La douane marocaine généralise la dématérialisation du circuit de dédouanement

La généralisation de la dématérialisation du circuit de dédouanement sera effective à partir du 1er janvier prochain, indique l'Administration des douanes et impôts indirects (ADII).
Cette dématérialisation s'inscrit dans le cadre de la simplification des procédures et de l'allègement des formalités douanières au profit des opérateurs économiques, des transitaires et des partenaires institutionnels et a pour objectif de d'assurer plus de célérité aux flux du commerce extérieur et d'accroître la (...)

- Economie / Douane marocaine

La douane marocaine généralise la dématérialisation du circuit de dédouanement
 
A

AncienMembre

Non connecté
Ce qu'il y a de "bien" avec le français c'est qu'il y a toujours moyen de compliquer une phrase ou une idée simple en abusant d'adverbes et d'adjectifs superflus pour l'exprimer. J'imagine que l'auteur de ces phrases :"La généralisation de la dématérialisation du circuit de dédouanement ..& ..des transitaires et des partenaires institutionnels et a pour objectif de d'assurer plus de célérité aux flux du commerce extérieur" aura pensé accentuer le ton "officiel" et "royal" de cette mesurette en abusant d'effets de langage et d'un phrasé pour le moins ridicules.

La "devise" de ce communicant doit-être comment se compliquer la vie là où l'on peut faire simple.
 
Dernière modification par un modérateur:

Yoel1

VIB
Ce qu'il y a de "bien" avec le français c'est qu'il y a toujours moyen de compliquer une phrase ou une idée simple en abusant d'adverbes et d'adjectifs superflus pour l'exprimer. J'imagine que l'auteur de ces phrases :"La généralisation de la dématérialisation du circuit de dédouanement ..& ..des transitaires et des partenaires institutionnels et a pour objectif de d'assurer plus de célérité aux flux du commerce extérieur" aura pensé accentuer le ton "officiel" et "royal" de cette mesurette en abusant d'effets de langage et d'un phrasé pour le moins ridicules.

La "devise" de ce communicant doit-être comment se compliquer la vie là où l'on peut faire simple.
Elle est pas belle notre langue commune ( au moins à nous 2 ) ...elle a cette formidable capacité de produire des trucs abscons ;)
 
A

AncienMembre

Non connecté
Elle est pas belle notre langue commune ( au moins à nous 2 ) ...elle a cette formidable capacité de produire des trucs abscons ;)
En effet, c'est carrément pathos comme style rédactionnel. A mon avis, c'est un style qui doit plaire aux idiots qui dirigent le Maroc parce que je le vois souvent dans des documents, journaux, déclarations.. émanant du pouvoir marocain.
 
Dernière modification par un modérateur:
Haut