Menu
Accueil
Forums
Nouveaux messages
En ce moment
Nouveaux messages
Nouveaux messages de profil
Connexion
S'inscrire
Quoi de neuf
Nouveaux messages
Menu
Connexion
S'inscrire
Forums
Société
Histoires de coeur
Français athé en couple avec une marocaine musulmane
JavaScript est désactivé. Pour une meilleure expérience, veuillez activer JavaScript dans votre navigateur avant de continuer.
Vous utilisez un navigateur obsolète. Il se peut que ce site ou d'autres sites Web ne s'affichent pas correctement.
Vous devez le mettre à jour ou utiliser un
navigateur alternatif
.
Répondre à la discussion
Message
[QUOTE="AncienMembre, post: 16241641"] Bonjour, Je me demande d'où tu as tiré cette mauvaise traduction de ce verset du Coran Drianke. Que signifie un esclave croyant, ça n'a aucun sens. Le mot : أمة que tu traduis par exclave, ne se traduit pas par le mot exclave. أمة signifie أمة de Dieu, c'est à dire serviteur de Dieu, pas exclave de Dieu ou exclave issu d'une guerre tribale ou je ne sais quoi. Quelle mauvaise traduction tu nous files là Drianke. J'espère que tu ne l'as pas fait exprès. Ne lis pas le Coran en français, lis le en arabe. La traduction vers le français est tellement pourrie. [/QUOTE]
Insérer les messages sélectionnés…
Vérification
Répondre
Forums
Société
Histoires de coeur
Français athé en couple avec une marocaine musulmane
Haut