Glossaire du Rif (17,18,19ème siècles)

Vaincre: Ghreb
Langage: Asedmer

176.png
177.png

PS: Nous avons atteint les 350 mots rifains ! N'hésitez pas à les retenir et à les utiliser dans votre quotidien.

Très bonne soirée ! :cool:
 
Il y a un mot Rifain que je viens de trouver que je ne connaissais pas, il s'agit du mot uytilic ? Peut-être ud-dji-tic ou wa idiric ?
Il semblerait que ce mot signifierait "impossible", je ne sais pas si quelqu'un l'a déjà utilisé? :)

Rif.png
 
Il y a un mot Rifain que je viens de trouver que je ne connaissais pas, il s'agit du mot uytilic ? Peut-être ud-dji-tic ou wa idiric ?
Il semblerait que ce mot signifierait "impossible", je ne sais pas si quelqu'un l'a déjà utilisé? :)

Regarde la pièce jointe 296359
Il est possible aussi qi'il y ait une erreur de graphie
uthidji/uthidjichi ce dit encore pour n'existe pas ou impossible ; déformation de urilli(ch) ou urthilli(ch) ?
 
Il y a une curiosité en Rifain en tout cas celui d'Al Hoceima je ne sais si elle existe dans d'autres parlés
une des formes de négation en français ni... ni est aussi usité en rifain à l'dentique
1631042303727.png
 
Je ne connais pas du tout ces deux types de négation. Sont-elles encore utilisées?

Pour la première phrase, on pourrait dire ceci > Wa sghigh bu (w) ughrum wara d batata.

As-tu une idée de comment dit-on "soit" en Tharifit ? Je connais le mot "ima" par exemple: "c'est soit toi ou moi" -> Ima d cek negh d nec.
 
Je ne connais pas du tout ces deux types de négation. Sont-elles encore utilisées?

Pour la première phrase, on pourrait dire ceci > Wa sghigh bu (w) ughrum wara d batata.

As-tu une idée de comment dit-on "soit" en Tharifit ? Je connais le mot "ima" par exemple: "c'est soit toi ou moi" -> Ima d cek negh d nec.
Bu , lidd..lidd ou ni...ni sont encore utilisés
je dirais aussi "ma"
 
Oui ! Un(e) Rifain(e) qui a une bonne base en tamazight, comprendra facilement 95% des mots que je vous partage.



J'ai essayé d'éviter ce genre de débat lors de mon premier message dans ce fil, je répète à vous de vous adapter selon votre tribu.

Aujourd'hui dans le Rif, le DJ > L comme le X (kh) est plus grand que le Q.

Par exemple il y a plusieurs siècles environ, certaines tribus disaient Lwqto puis ça s'est transformé en Rekhto puis Rukha et ensuite Rukh.

Dans mon dico, j'utiliserai le mot Rukha car nous connaissons tous ce mot.

Le but de mon travail n'est pas de standardiser la langue rifaine sur un accent d'une tribu, mon objectif est de recueillir des mots anciens avec des mots nouveaux tout en gardant un certain équilibre.
Chleuhophone, je comprends parfaitement votre ancienne prononciation
Étant sur une ancienne piste caravaniere on comprend le tassoussite, le tamazight et le chleuh des oasis
 
Subdivision linguistique du rifain proposé par Mena Lafkioui
Western Rif Berber (WRB), West-Central Rif Berber (WCRB), Central Rif Berber (CRB), East-Central Rif Berber (ECRB), and Eastern Rif Berber (ERB)
Les Senhadja , les Beni Snassen et certaines tribus du couloirs de Taza font parties de ce grand "continuum" de parlé rifain
1638303456001.png
 
Subdivision linguistique du rifain proposé par Mena Lafkioui
Western Rif Berber (WRB), West-Central Rif Berber (WCRB), Central Rif Berber (CRB), East-Central Rif Berber (ECRB), and Eastern Rif Berber (ERB)
Les Senhadja , les Beni Snassen et certaines tribus du couloirs de Taza font parties de ce grand "continuum" de parlé rifain

C'est super intéressant ce que parvient à réaliser la linguiste Mena Lafkioui.

Petite question: ne devrions-nous pas inclure les parlers Amazighs de l'Ouest de l'Algérie?
 
Lune: Ayor
Coq: Ayazid
Genou: Afod
Houlette: Qabo / Iqoba (Pluriel)
Etui: TajaƐboft / TijaƐbab (Pluriel)
Lentisque: Fadis
Levain: Anton
Graisse: Tadont
Partager: Baṭṭa
Surveiller: Ḥeṭṭa

1.png
2.png
3.png
4.png
5.png
6.png
7.png
8.png
9.png
10.png
 
Dragon: Sad / Isaden (Pluriel)
Souche: Bod / Ibaden (Pluriel)
Arbousier: Sasno
Fraîcheur: Tasmodi
Mouche: Izi
Piler: Dez
Divorcer: Djef
Avoir l'onglé: Ferd
Divorce: Orof
Bien (patrimoine): Agra

11.png
12.png
13.png
14.png
15.png
16.png
17.png

18.png

19.png
20.png
 
Tonnerre: Ajjaj
Trouvaille: Twafit
Feuille: Tifrit ???
Anguille: Tasrent
Pauvre: Amezrod
Palper: Tefter
Clitoris: Acenyor
Jarre: Aqboc
Presser: Zemm
Eveiller: Aca

21.png
22.png
23.png
24.png
25.png
26.png
27.png
28.png
29.png
30.png
 
Rêver: Arji
Refuser: Agi
Etre proche: Ades
Camper: Ares
Surpasser (en quantité): Ajer
Palper: Fafa
Eduquer: Siyem
Rapporter: Crred ?
Rebelle: Aghowagh
Oso: Tousser

31.png
32.png
33.png
34.png
35.png
36.png
37.png
38.png
39.png
40.png
 
Toux: Tosot ou Tosni
Quereller: Izzi
Querelle: Tizzit
Vol: Dawa
Envoler: Dwa
Exil: Aserwer
Baiser (le) : Asoden
Avortement: Aghray
Blancheur: Tucemretc
Mâcher: Faz

41.png

42.png
43.png
44.png
45.png
46.png
47.png
48.png
49.png
50.png
 
Mastication: Ofoz
Griller: Aref
Noirceur: Tibercent
Fracture: Amerriz
Savoir: Tmossni
Propos: Timenna
Puiseur: Anyam
Blessé: Anizom
Etre blessé: Izem
Fanfaron: Amennan

51.png
52.png
53.png
54.png
55.png
56.png
57.png
58.png
59.png
60.png
 
Perche: Teḥnayt
Invité: Anoji
Front: Tawarna / Tiwarniwin (Pluriel)
Mare: Tamda / Timdiwin (Pluriel)
Au-dessus: S ofeddja
Naïf: Aminon / Iminan (Pluriel)
Gonflement: Asoffey
Plainte: Roda
Secouer: Zoggwed
Recommander: Wassa

61.png
62.png
63.png
64.png
65.png
66.png
67.png
68.png
69.png
70.png
 
Haut