Comme j'ai dis ici :Pourtant sur Google, j’ai trouvé une page de résultat qui dit ça : « amchoum ( masculin ) tamchoumt (feminin ) == insulte très courant mais … ». La page d’origine a disparut, tout ce qu’il en reste est dans le résumé du résultat de recherche.
Les recherches internet, ne sont pas toujours fiables."Amchoum" c'est difficile de donner une traduction exacte..je dirais c'est comme dire "malin"
"A7nine" veut dire "sympathique.
Et à mon avis, si cela à été retiré, c'est que ce n'était pas vraiment la bonne signification..
Et..(je répète), dans ce cas précis avec mon bon et cher ami @Ebion, ça n'avait aucunement un sens péjoratif!.. au contraire!..^^
PS:
Au féminin par chez moi, on dit "amchounte"
Au masculin on dit "amchoum"
Quand on désigne quelqu'un par ce surnom ou adjectif, on rajoutera "th" ou "dh"devant..
th => ث
dh => ذ
amchoum => dhamchoum
amchounte => thamchounte