Menu
Accueil
Forums
Nouveaux messages
En ce moment
Nouveaux messages
Nouveaux messages de profil
Connexion
S'inscrire
Quoi de neuf
Nouveaux messages
Menu
Connexion
S'inscrire
Forums
Catégorie Principale
Islam
Il est difficile d'accepter la Bible comme la parole de Dieu
JavaScript est désactivé. Pour une meilleure expérience, veuillez activer JavaScript dans votre navigateur avant de continuer.
Vous utilisez un navigateur obsolète. Il se peut que ce site ou d'autres sites Web ne s'affichent pas correctement.
Vous devez le mettre à jour ou utiliser un
navigateur alternatif
.
Répondre à la discussion
Message
[QUOTE="typologie, post: 16532541, member: 383147"] d'ailleur au sujet du passage suivant 60 Mais sa mère prit la parole et déclara : [B]« Non, il s’appellera Jean. » 61 On lui dit : « Personne dans ta famille ne porte ce nom-là ! »[/B] une chose possible est que certain copiste du coran ne savait pas comme prononcer le nom de jean donc il ont choisi yahya au lieu de youhana voir : [URL]https://www.bladi.info/threads/etude-coran-musulmans.496132/#post-16500852[/URL] Le probleme vient encore une fois d'une erreur du scribe, ىحىى qui est l'ecriture originel, apres ponctuation, devient يحيى Yahya au lieu de يحنى Yohana qui est beaucoup plus proche du nom originel hebreu Yohanan. 7 يَا زَكَرِيَّا إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَامٍ اسْمُهُ يَحْيَى لَمْ نَجْعَل لَّهُ مِن قَبْلُ سَمِيًّا «O Zacharie, Nous t'annonçons la bonne nouvelle d'un fils. [B]Son nom sera Yahya [Jean]. Nous ne lui avons pas donné auparavant d'homonyme».[/B] [/QUOTE]
Insérer les messages sélectionnés…
Vérification
Répondre
Forums
Catégorie Principale
Islam
Il est difficile d'accepter la Bible comme la parole de Dieu
Haut