Menu
Accueil
Forums
Nouveaux messages
En ce moment
Nouveaux messages
Nouveaux messages de profil
Connexion
S'inscrire
Quoi de neuf
Nouveaux messages
Menu
Connexion
S'inscrire
Forums
Catégorie Principale
Islam
L'alcool est haram en islam
JavaScript est désactivé. Pour une meilleure expérience, veuillez activer JavaScript dans votre navigateur avant de continuer.
Vous utilisez un navigateur obsolète. Il se peut que ce site ou d'autres sites Web ne s'affichent pas correctement.
Vous devez le mettre à jour ou utiliser un
navigateur alternatif
.
Répondre à la discussion
Message
[QUOTE="Shahzadeh, post: 12472958, member: 213226"] Nan nan mon ami, bien souvent quand tu tentes d'expliquer une chose c'est pas claire. Par exemple: tu parlais de mauvaise traduction alors qu'il s'agissait dans ta tête de compréhension ou d'interprétation. Au moins, tu le reconnais à moitié c'est déjà ça :cool:. Et traduire ici "chahida" en français par un passé composé ou un passé simple c'est une faute, ce n'est pas quelque chose d'anodin. Si un jour tu prends des cours d'arabe on ne manquera pas de te le rappeler :sournois:. Mais laisse-moi te rappeler un p'tit truc très sympa pour ce qui nous concerne: en général, dans une phrase conditionnelle il y a deux partie. Si l'évènement de la seconde partie se réalise alors la condition de la première partie s'est déjà réalisée (c'est donc un évènement passé). Mais si l'évènement de la seconde partie ne s'est pas réalisé alors soit la condition de la première partie est irréalisable soit elle ne s'est pas encore réalisée. J'te rassure personne de sensé ne va nier ça :stop:! Parce que tu avais parler de mauvaise traduction, MAUVAISE TRADUCTION, MAUVAISE TRADUCTION ! ! ! Car si tu sais ce qu'est une phrase conditionnelle et si tu sais que le "mâdhî" a plusieurs valeurs (pas seulement celle du passé) alors tu ne peux pas parler de mauvaise traduction... Voilà c'est tout ce que j'avais voulu dire ici! Ça y est tu reparts en vrille! 1/ Les définitions possibles du mot "chahr": mois, croissant lunaire (oublie "pleine lune" et "nouvelle lune", c'est pas important ici) etc (cf. lisân al-3arab). Je n'invente rien! Et j'vais pas prendre celles qui ne conviennent pas au contexte (là avant de poser ta question (partie soulignée) il aurait fallu que tu fasses marcher un peu plus ce qui te sert de cerveau :indigne:)! 2/ Quant à l'étymologie du mot je l'ai donné! Et au passage, pourquoi ne pas considérer aussi les définitions qui "s'éloignent" de l'étymologie du mot en question? C'est encore une nouvelle règle ça? Les définitions que j'ai donné existe bien pourtant... 3/ Pour ce qui concerne "la nouvelle lune" (même si j'ai dit de ne pas en tenir compte), toi tu t'es arrêté à "voyant" (ici c'est le sens de la racine à quoi je fais allusion). Mais c'est quoi qu'on appelle une nouvelle lune d'abord? C'est justement l'absence dans le ciel de la lune! Et ça se voit très bien dans le ciel lorsqu'il y a nouvelle lune puisque par définition elle est absente... Bref, de toute façon c'est pas important pour ce qui nous concerne. 4/ Aussi, qui a décrété qu'un mois devait être et voyant et connu et presque plein? Ça ne veut strictement rien dire! T'as tout mélangé là! 5/ Par contre, ce que j'ai tenté de t'expliquer c'est pourquoi on désigne par "chahr" le mot "mois". Et là, excuse-moi, mais je crois que t'as rien capté de ce que j'ai dit :claque:! Nan mais attend là :eek:! En gros: si pour bachir1975 c'est plus simple alors il faut faire comme ça mais si c'est trop compliqué pour bachir1975 alors il ne faut pas le faire! No comment ! ! ! Tout ce que je dis c'est: du premier croissant lunaire jusqu'à la dernière nouvelle lune ça fait un cycle de 29 jours en moyenne qui se répète perpétuellement donc on peut, puisque c'est répétitif, l'utiliser pour compter les mois. C'est tout ce qu'il faut comprendre ici! Au passage, compter les mois à partir des pleines lunes c'est bien plus compliqué contrairement à ce que tu penses car il y a des risques d'erreurs! Nan mais le rajout, comme tu dis, c'était juste pour que tu comprennes. Hélas, ça n'a servit à rien du tout :pleurs:! Tu me cites, c'est bien, mais tu me cites très mal mais c'est pas grave (je fais allusion à la partie que j'ai souligné)! Ensuite le rajout dont tu parles, en fait, ce n'est pas vraiment un rajout. Je m'explique: on a l'expression "man chahida al-chahr fayasumhu"; le "hu" ici c'est ce qu'on appelle un pronom qui remplace le mot "chahr" dans la conditionnelle pour éviter une répétition. Exemple tout bête: si tu ne lis pas ce livre donne le moi! Ici le pronom "le" remplace "ce livre". Franchement, j'ai pas envie de t'alarmer mais c'est du niveau primaire quand même :confused:! Ah! Tiens! Une phrase de dernier de la classe :D... T'étais pas des fois un peu le dernier de ta classe à l'école :D? Je rigole... Sérieusement, c'est quoi que t'as pas compris dans "texte arabe avec des archaïsme araméen", "texte nabatéen" et "texte mélangé à l'arabe et au nabatéen"? Sincèrement, et c'est vraiment pas pour me moquer, tu le fais exprès de pas comprendre? Et t'as compris ma remarque ici? [/QUOTE]
Insérer les messages sélectionnés…
Vérification
Répondre
Forums
Catégorie Principale
Islam
L'alcool est haram en islam
Haut