Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
bonjour, salam les bladiparent et autres,
parlez vous votre langue maternelle avec vos enfants (arabes , comoriens, sénégalais ou autres) ?
allez a vos claviers
coucou aussiCoucou,
Je n'ai pas d'enfants mais mes parents me parlait en arabe étant petite.
Je pense que c'est important de leur parler en arabe, un enfant apprend vite et ce n'est qu'un plus pour lui, une richesse qui lui permettra de s'identifier à une culture.
oui mais quand j'ai vu que ce n'était pas suffisant pour qu'il la maitrise j'ai emménagé au Maroc.bonjour, salam les bladiparent et autres,
parlez vous votre langue maternelle avec vos enfants (arabes , comoriens, sénégalais ou autres) ?
allez a vos claviers
bonjour, salam les bladiparent et autres,
parlez vous votre langue maternelle avec vos enfants (arabes , comoriens, sénégalais ou autres) ?
allez a vos claviers
bonjour, salam les bladiparent et autres,
parlez vous votre langue maternelle avec vos enfants (arabes , comoriens, sénégalais ou autres) ?
allez a vos claviers
ouibonjour, salam les bladiparent et autres,
parlez vous votre langue maternelle avec vos enfants (arabes , comoriens, sénégalais ou autres) ?
allez a vos claviers
bonjour, salam les bladiparent et autres,
parlez vous votre langue maternelle avec vos enfants (arabes , comoriens, sénégalais ou autres) ?
allez a vos claviers
bonjour, salam les bladiparent et autres,
parlez vous votre langue maternelle avec vos enfants (arabes , comoriens, sénégalais ou autres) ?
allez a vos claviers
et elle elle te parle aussi en arabe ou autres ?Oui ^^
bonjour, et maintenant il l'a maitrise ou pas?oui mais quand j'ai vu que ce n'était pas suffisant pour qu'il la maitrise j'ai emménagé au Maroc.
et c'est quoi la difference entre le chleuh et le amazihje leur parle chleuh
te font ils des phrases entieres ?oui
et aussi toutes les langues et dialecte que je connais
ils prennent finalement des mots ici et là mais le français et ma langue maternelle reste majoritaire
ah mais c'est bien et je ten felicitesDe par les différents pays d origine de leurs parents (maman canadienne est papa français ), mes fils sont bilingues.
Ils parlent aussi bien le québécois que le français
En revanche, ils mélangent parfois les accents, ce qui est comique a entendre ...
oui mais le probleme c'est que je ne connais pas toutes les subtilités de la langues arabes alors c'est un peu difficile pour moi mais j'essaie et persisteSi tu as des mômes, ne te contente pas de leur parler arabe (ou autre langue), exige gentiment qu'ils te répondent avec la même langue, fais des petites activités d'éveil, utilise des petites cartes pour leur apprendre du vocabulaire et surtout, parle avec eux, fais des gestes pour qu'ils apprennent à faire certaines nuances,etc.
Si tu zappes l'exigence principale, "la réponse", ils finiront par comprendre un peu mais ne pourront pas formuler une phrase correcte!![]()
ouite font ils des phrases entieres ?
oui l'hamdoullah il la parle comme un marocain de son âge donc mission accompliebonjour, et maintenant il l'a maitrise ou pas?
et elle elle te parle aussi en arabe ou autres ?
mais au moins ils ont déjà pris l'habitude de te repondre et c'est bien ah ces gossesoui
mais parfois ça fait un mélange comique du genre:
"j'en ai marre de hadouk le7mir dyal les profs" (français arabe)
"cio hbibanou dira tàtio la route"(arabe shleuh français et qq chose de bizarre lol)
chez moi se mélange au moins 5 langues et un dialecte....jte dis pas sque ça donne![]()
je supposes que tu est fiere de ton petit bonhommeoui l'hamdoullah il la parle comme un marocain de son âge donc mission accomplie![]()
oui ils auront cette chance de l'ecrire et de pouvoir le lire moi j'envisage de prendre des cours inshallah et c'est bien que tu la force a te repondre en chleuh ou arabe mais dic moi ces quoi la difference netre le chleuh l'arabe et le amazih stpOui elle le parle, mais faut "la forcer" à le parler ... comme disait Misszara, il faut le faire, sinon ils vont à la facilité : répondre en français. Et ça, hors de question pour ma part, ça me rappelle certains gamins que j'ai vu en vacances au Maroc, tout comprendre, mais impossible de répondre !
J'ai imposé aussi le chleuh à mes parents avec elle depuis peu, il y a eu un raté avec nous, pareil, je vais le comprendre un peu mais pas savoir répondre.... bon je me doute bien qu'elle ne va pas être bilingue sur ce coup, mais au moins la transmission de la langue de ses origines qqle part sera là.
Par contre elle aura un plus par rapport à moi: savoir lire et écrire l'arabe. Depuis un an, c'est dingue tout ce qu'ils peuvent assimiler quand mm ces gosses ^^
Elle, en bonne fan de Manga, veut apprendre le japonais ... why not ? on verra d'ici deux ou 3 ans je pense ^^
c'est bien c'est automatique ou pas car moi je dis une phrase en arabe apres je la dit en Français et puis apres je leur dit repond moi en arabe moi je fond quans elle m'appelle ommi et pour papa c'est habati je kiffeSalam ou je parle arabe avec ma fille elle a bientot 2 ans et pour me dire de venir elle me dit "mama aji" c'est trop chou
ah moi c'est automatique j'ai du mal a parlé que français mais je lui apprend plus le français pour qu'elle puisse ce faire comprendre elle est en creche donc le mot "bobo" passe mieux et ce fait mieux comprendre que "didi" lolc'est bien c'est automatique ou pas car moi je dis une phrase en arabe apres je la dit en Français et puis apres je leur dit repond moi en arabe moi je fond quans elle m'appelle ommi et pour papa c'est habati je kiffe
et comment !je supposes que tu est fiere de ton petit bonhomme
la langue maternelle est indispensable a connaitre pour garder sa culturebonjour, salam les bladiparent et autres,
parlez vous votre langue maternelle avec vos enfants (arabes , comoriens, sénégalais ou autres) ?
allez a vos claviers