Menu
Accueil
Forums
Liste des forums
En ce moment
Nouveaux messages
Nouveaux messages de profil
Connexion
S'inscrire
Quoi de neuf
Liste des forums
Menu
Connexion
S'inscrire
Forums
Catégorie Principale
Islam
Le coran en arabe est-il compréhensible par les arabophones de nos jours ?
JavaScript est désactivé. Pour une meilleure expérience, veuillez activer JavaScript dans votre navigateur avant de continuer.
Vous utilisez un navigateur obsolète. Il se peut que ce site ou d'autres sites Web ne s'affichent pas correctement.
Vous devez le mettre à jour ou utiliser un
navigateur alternatif
.
Répondre à la discussion
Message
[QUOTE="olma1, post: 16501591, member: 393148"] Pas vraiment ! C'est avec un homme. 32.21 Le présent passa devant lui; et il resta cette nuit-là dans le camp. 32.22 Il se leva la même nuit, prit ses deux femmes, ses deux servantes, et ses onze enfants, et passa le gué de Jabbok. 32.23 Il les prit, leur fit passer le torrent, et le fit passer à tout ce qui lui appartenait. 32.24 Jacob demeura seul. Alors un [B]homme[/B] lutta avec lui jusqu'au lever de l'aurore. c'est comme le Coran, ce verset explique comment ce passe un doublement, puis finalement un produit nouveau. c'est un peu comme une cellule qui se double. Le pont est ce passage étroit, et le torrent c'est de se passage étroit qui concerne les choses citées la nuit est un produit, le présent c'est un temps et un produit dans le même temps. On dira que Dieu est témoin ou, et, qu'une partie appartiens à Dieu. il parle à son double: qui se transforme en Israël, 3 points en un (ë et i ) 32.28 Il dit encore: ton nom ne sera plus Jacob, mais tu seras appelé Israël; car tu as lutté avec Dieu et avec des hommes, et tu as été vainqueur. un homme devient d[B]es[/B] homm[B]es[/B]. (le pluriel de toute chose y donne un [B]es[/B]prit) Rien à voir avec nôtre monde. [/QUOTE]
Insérer les messages sélectionnés…
Vérification
Répondre
Forums
Catégorie Principale
Islam
Le coran en arabe est-il compréhensible par les arabophones de nos jours ?
Haut