Menu
Accueil
Forums
Nouveaux messages
En ce moment
Nouveaux messages
Nouveaux messages de profil
Connexion
S'inscrire
Quoi de neuf
Nouveaux messages
Menu
Connexion
S'inscrire
Forums
Catégorie Principale
Islam
Le coran seul
JavaScript est désactivé. Pour une meilleure expérience, veuillez activer JavaScript dans votre navigateur avant de continuer.
Vous utilisez un navigateur obsolète. Il se peut que ce site ou d'autres sites Web ne s'affichent pas correctement.
Vous devez le mettre à jour ou utiliser un
navigateur alternatif
.
Répondre à la discussion
Message
[QUOTE="Shikaaree, post: 16920187, member: 395804"] autre exemple : 26:16 فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَا إِنَّا رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَ Rendez-vous donc tous deux auprès de Pharaon, puis dites: «Nous sommes les messagers du Seigneur de l'univers, رَسُولُ traduit par "les messagers"... c'est un singulier... لْعَالَمِينَ traduit par "l'univers"... c'est un pluriel... en gardant la trad officielle, on devrait avoir "nous sommes le messager du Seigneur des univers"... sachant qu'on ne voit pas le "tous deux" dans le texte en arabe... dire à l'impératif à la seconde personne du pluriel serait قُولُوا et pas قُولَ, qui ressemble à un nom verbal et donc non à un verbe merci les traductions officielles... [/QUOTE]
Insérer les messages sélectionnés…
Vérification
Répondre
Forums
Catégorie Principale
Islam
Le coran seul
Haut