Menu
Accueil
Forums
Nouveaux messages
En ce moment
Nouveaux messages
Nouveaux messages de profil
Connexion
S'inscrire
Quoi de neuf
Nouveaux messages
Menu
Connexion
S'inscrire
Forums
Sport
Football étranger
Le match Mali-Algérie comptant pour les éliminatoires du mondial 2014 délocalisé
JavaScript est désactivé. Pour une meilleure expérience, veuillez activer JavaScript dans votre navigateur avant de continuer.
Vous utilisez un navigateur obsolète. Il se peut que ce site ou d'autres sites Web ne s'affichent pas correctement.
Vous devez le mettre à jour ou utiliser un
navigateur alternatif
.
Répondre à la discussion
Message
[QUOTE="JDean, post: 10416643, member: 262413"] On utilise Dzair car c'est plus facil dans la pronociation, en langue Arabe classique, faut être callé pour prononcer correctement AL Jazaer, et Jazeri car y a e et A qui bloquent la langue et comme la Langue arabe est peu utilisé au Maghreb, on se jette dans le plus simple Dzair, par contre Tounes est facil, Twansa, Misr, Misrienne, Lybia, Libieenne etc la même remarque s'applique aussi aux saoudiens (on dit swa3da au lieu de saoudienne, Kwayta au lieu de koweitienne, [/QUOTE]
Insérer les messages sélectionnés…
Vérification
Répondre
Forums
Sport
Football étranger
Le match Mali-Algérie comptant pour les éliminatoires du mondial 2014 délocalisé
Haut