Menu
Accueil
Forums
Nouveaux messages
En ce moment
Nouveaux messages
Nouveaux messages de profil
Connexion
S'inscrire
Quoi de neuf
Nouveaux messages
Menu
Connexion
S'inscrire
Forums
Catégorie Principale
Philosophie, spiritualité et autres religions
Le nom de jésus traficoté pas les musulmans
JavaScript est désactivé. Pour une meilleure expérience, veuillez activer JavaScript dans votre navigateur avant de continuer.
Vous utilisez un navigateur obsolète. Il se peut que ce site ou d'autres sites Web ne s'affichent pas correctement.
Vous devez le mettre à jour ou utiliser un
navigateur alternatif
.
Répondre à la discussion
Message
[QUOTE="Hessia, post: 16195176, member: 393230"] Cette vidéo sans aucune valeur intellectuelle n'est que prosélytisme à 2 balles. On accepte volontiers tout le traficotage qui à abouti au nom de Jésus sans peine, en évitant le détail des interventions humaines comme si le passage au français ou au latin était de droit naturel! Bon, si on considère comme hypothèses les images de wikipedia, du syriac/arameen, car il semblerait que Jesus parlait araméen. Une langue proche de l’hébreu et de l'arabe, toutes sémitiques. Alors voici comment est retranscrit le nom de Issa ( Jesus ) [URL unfurl="true"]https://en.wikipedia.org/wiki/Jesus_(name)#/media/File:Early_Syriac_alphabet_form_of_the_name_of_Jesus.svg[/URL] Et si l'on puise dans le tableau suivant de l’Araméen, en caractère syriaque : [URL unfurl="true"]https://en.wikipedia.org/wiki/Aramaic_alphabet[/URL] On distingue alors ces " lettres" : ܥ 'Ayn ܫ Shin ܘ Waw ܥ 'Ayn 'Ayn-Shin-Waw-'Ayn Si l'on considère que l’Araméen au même titre que l’Hébreu prononce le " Sin " de l'arabe ( S ) en " Shin " Pour faire bref, on évite les différentes vocalisations possible, pour n'en retenir qu'une seule, proche de celle admise par les chrétiens d'orient, cela donne qqc du genre : عـ sh o عـ , soit tenant compte de la prononciation shin/sin : عـ ss o عـ On est à ce niveau deja bien plus proche du 'Issa que de Jesus! cpdt on l'est encore bien plus proche sachant qu'il se prononçait aussi " [URL='https://en.wikipedia.org/wiki/Esau']Esau[/URL] " soit : عيسى عـيـسىو La seule difference ici, est la derniere lettre prononcé " au " sur Es[B]au [/B] et " A " sur Iss[B]a[/B] La réponse est pt etre ici : [B]Vowels in Semitic languages are somewhat fluid between dialects while consonants are structurally more stable. The vowels in an Anglicized quote "Eesho`" by themselves are insignificant for this discussion since "i" and "e" and short "a" can interchange between dialects, and "u" and "o" can also interchange between dialects. [/B] " There is a major discrepancy between the Hebrew/Aramaic and Muslim Arabic forms of this name, since the Hebrew form of this name has the voiced [URL='https://en.wikipedia.org/wiki/Pharyngeal_consonant']pharyngeal[/URL] ʿAyin ע or ʿAyn ع consonant at the end of the name (as does Christian Arabic يسوع [I]yasūʿ[/I]), while the Muslim Arabic form عيسى [I]ʿīsā[/I] has the ʿAyn at the beginning of the name. For this reason, some (such as [URL='https://en.wikipedia.org/wiki/Ahmed_Deedat']Ahmed Deedat[/URL]) state the Arabic name Isa is related to the Biblical name [URL='https://en.wikipedia.org/wiki/Esau']Esau[/URL] (which begins with a pharyngeal); it is also similar in the vowels to an [URL='https://en.wikipedia.org/wiki/Aramaic_language']Aramaic[/URL] version of Jesus, viz. [I]Eeshoʿ[/I] (Aramaic forms of the name, however, still have the voiced pharyngeal `Ayn consonant at the end of the name)." [URL unfurl="true"]https://en.wikipedia.org/wiki/Isa_(name)[/URL] [/QUOTE]
Insérer les messages sélectionnés…
Vérification
Répondre
Forums
Catégorie Principale
Philosophie, spiritualité et autres religions
Le nom de jésus traficoté pas les musulmans
Haut