Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
La source ? ....................
La source ? ....................
Le projet de nouvelle constitution a été rédigé en français , avant d'être traduit en arabe.
tarjmouh 3and el katib al 3omoumi?
:langue: :langue:
Le temps de traduire le texte en arabe (le texte a été rédigé en français), avec toutes les nuances qu’exige un pareil travail. Abdeltif Menouni dira que la version de la Constitution présentée a fait l’unanimité des membres de la commission consultative pour la révision de la Constitution.
mdrrrr!
katib agréé par l'Ambassade de France !
la raison est probabalement notre formation pathetique qui privilegie le francais dans les etudes superieures nous rendant completement dependant du francais meme dans notre quotidientu connais la raison?
Le projet de nouvelle constitution a été rédigé en français , avant d'être traduit en arabe.
Le projet de nouvelle constitution a été rédigé en français , avant d'être traduit en arabe.
je trouve ca franchement triste
![]()
je trouve ca franchement triste
![]()
Le projet de nouvelle constitution a été rédigé en français , avant d'être traduit en arabe.
Le projet de nouvelle constitution a été rédigé en français , avant d'être traduit en arabe.
Moi je confirme : L'arabe est effectivement la langue officiel du pays ! schizophrénie quand tu nous tiens !
Mais non c'est que pour la France donne sa bénédictionComme ça 50% de la pop puisse la comprendre
C'est le fond qui m'interesse : et sur le fond, cette Constitution ....fera grincer des dents à nombreuses personnes qu'elles soient arabophonse, amazighophones ou francophones !
youness : c'est un débat superflu !
Quelle soit rédigée préalablement même en mandarin çà ne me dérange pas !
C'est le fond qui m'interesse : et sur le fond, cette Constitution ....fera grincer des dents à nombreuses personnes qu'elles soient arabophonse, amazighophones ou francophones !
Bref : le débat se situe sur le fond ....pas sur des détails !
ils se devaient de l'écrire en amazigh (enfin en alphabet phénicien) avant de l'écrire en arabe![]()
La plupart des juristes marocains sont francophones.![]()
le plus grand cadeau emposioné à mon sensau moins comme ça on sait ce que pense certain partisan de l'ancien système de l'officialisation du tamazight...
ça doit faire tout chose de se faire poignarder dans le dos par son propre maitre...
le plus grand cadeau emposioné à mon sens ;-)
plus de 12 siècle de civilisation longuement retranscrite en arabe qui se verront évaporer dans la nature..
perso qu'elle soit officielle ou pas, j'ai fini mon parcours scolaire il y a belle lurettes, juste que l'on viennent pas nous casser les oreilles encore une fois sur la nullité du système éducatif..
partons du principe que l'alphabet amazigh est un alphabet phénicien..pas d'accord, mais pas d'accord du tout
j'y reviendrais plus tard![]()
Soyons francs la![]()
Qui de vous (et j'exclus ici ceux qui etaient "lettres" au lycee, et ceux qui ont grandit a l'etranger), qui peut ecrire un rapport de quelques pages en arabe? :-D
Allez, denoncez-vous (*0*)
hey, mais y'a personne qui repond. Vallyzi, soyez pas timides![]()
La mienne , crois moi!
en combien de temps? :langue:pas moi en tous cas, à peine une dizaine de lignes :langue:
partons du principe que l'alphabet amazigh est un alphabet phénicien..
je me languis déjà à te lire..