sba3doukali
zegg ighzar iqqoren al Doukkala
Le berbère orientale se nomme Taznatite ou taznatit.
Il est très proche du kebdani ainsi que du warrayin.
Il est très proche du kebdani ainsi que du warrayin.
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
Cette région est encore bilingue, mais c'est vrai que l'arabisation bat son plein tout de même.Malheureusement on ignore tous de cette région, moi j'ai cru que c'est arabisé depuis longtemps.
Ça ressemble beaucoup au rif de ayt touzine, c’est juste l’accent sur certain mot mais c’est pareil.Tamazight zénète de Jrada, quasi identique à celui des At Iznassen
En fait ils ont la même mentalité que At Yeznassen car au vue qu'ils accueillent beaucoup de non berberophones, et surtout au vue de la situation frontalière, ils n'ont pas trop la mentalité des revendicationsSalam
Je viens du Centre du rif, je comprends la majorité mais j'ai un peu de mal.
J'ai l'impression que les amazighs de jrada est à l'entour n'ont pas une forte identité car on les entends jamais revendiqué.
J'espère qu'ils pourront protéger leurs langues
Ils faut qu'on les encourage tous.En fait ils ont la même mentalité que At Yeznassen car au vue qu'ils accueillent beaucoup de non berberophones, et surtout au vue de la situation frontalière, ils n'ont pas trop la mentalité des revendications
Oui et il faudrait enseigner aussi tamazight de cette région afin que les Orientaux ne se sentent pas exclusIls faut qu'on les encourage tous.
Si jamais un jour en arrive à permettre l'enseignement en amazigh j'espère que les regions mixte comme berkane et jerada seront inclut
Tamazight zénète de Jrada, quasi identique à celui des At Iznassen
Très compliqué le berbére...Lexique:
Tluled=tu nacquis
=>verbe lal:naître
Ur yidhwil=il ne revint pas
=>verbe dhwel:revenir
WarroD=vêtements
Ughil= bras
=>nom:aghil
Archil=mariage
ⵉⵥⵏⵥⴰⵕⵏ ⵍⵎⵍⵉⵃ! Iẓnẓaṛn lmliḥ!
Tamazight et pas le berbère.Très compliqué le berbére...
Ça dépend de la motivation quand le tamazight n'est pas notre langue maternelleTrès compliqué le berbére...
Ça ne ressemble pas trop au tamazight de la région oriental en fait lol
Tachelhite nsouss,Ça ne ressemble pas trop au tamazight de la région oriental en fait lol
Oui c'est exacte.j'ai écouté la vidéo du monsieur qui récite de la poésie. Moi je pense que c'est plus proche du tarifit que de tacllḥit mais il y'a beaucoup de mots quand tu tend l'oreille qui sont proche de ceux de taclḥit avec une prononciation assez différente. Comme j'ai étudié Tamazight à la faculté j'ai compris 90 pour cent de ce qui est dit, mais aussi le faite que j'écoute le radio tamazight snrt de rabat et je suis tous les dialectes qui passe. alors Oujda parlé un dialecte assez proche de celui là non, c'est à dire avant l'arabisation. Merci en tous cas.
À OK.Tachelhite nsouss,
Souvent la même racine et des prononciation qui diffèrent
A yasinou mani thelid
Asino= le nuage
Mani=où
Thelid= le verbe être
C’est du tarifitTraduction de quelques vers:
(Missem tellid teggid a yayujil)
Comme ça va ô orphelin
(Inniyi man tuddert di tellid)
Dis moi dans quel état tu es
(Yezdagh chal ammen ur tezrid)
Il habita la terre et ainsi tu ne l'as pas vu
(Therni thesmeH dak yemmach am ighidh)
Et ensuite ta mère t'abandonne comme un chevreau
(tSemDadh am ujDiD ur yizghil)
Tu as froid comme l'oiseau qui n'arrive pas à se réchauffer
Il y ades tributs rifaines qui parlent comme cela, mais l'Oriental marocain ça fait longtemps qu'il s'est '' désolidarisé '' de ses cousins de l'Ouest de la Moulouya.C’est du tarifit