Menu
Accueil
Forums
Nouveaux messages
En ce moment
Nouveaux messages
Nouveaux messages de profil
Connexion
S'inscrire
Quoi de neuf
Nouveaux messages
Menu
Connexion
S'inscrire
Forums
Catégorie Principale
Islam
lire le coran en arabe,et prier en arabe?
JavaScript est désactivé. Pour une meilleure expérience, veuillez activer JavaScript dans votre navigateur avant de continuer.
Vous utilisez un navigateur obsolète. Il se peut que ce site ou d'autres sites Web ne s'affichent pas correctement.
Vous devez le mettre à jour ou utiliser un
navigateur alternatif
.
Répondre à la discussion
Message
[QUOTE="majid13, post: 3177613, member: 143936"] salam sourate 24, verset 31: (voir la piece jointe pour le texte original) (essai de traduction: ) Et dis aux femmes qui croient de baisser leurs yeux, et de maintenir leur chasteté. Elles ne devront pas révéler des parties de leurs corps, excepté ce qui est nécessaire. Elles devront couvrir leurs poitrines, et ne devront pas relâcher ce code en présence d’autres que leurs maris, leurs pères, les pères de leurs maris, leurs fils, les fils de leurs maris, leurs frères, les fils de leurs frères, les fils de leurs soeurs, d’autres femmes, les serviteurs males ou les employés dont la conduite sexuelle a été annulée, ou les enfants qui n’ont pas atteint la puberté. Elles ne devront pas taper de leurs pieds lorsqu’elles se promènent afin de secouer et révéler certains détails de leurs corps. Vous devrez tous vous repentir à DIEU, O vous qui croyez, que vous puissiez réussir. ............................. le mot utilisé en arabe dans ce verset est 'khimar' (bikhoumourihinna) et pas 'hijab' « Khimar » est un mot arabe qui signifie, couvrir, un rideau est un Khimar, une robe est un Khimar, une nappe qui couvre le dessus d’une table est un Khimar, une couverture peut être utilisée comme un Khimar …etc. Le mot KHAMRA utilisé pour intoxicant en arabe a avec Khimar la même racine, parce que les deux couvrent, le Khimar couvre (une fenêtre, un corps, une table … etc.) alors que KHAMRA couvre l’état d’esprit. La plupart des traducteurs, évidemment influencé par les Hadiths (fabrications) traduise le mot par VOILE et induisent ainsi la plupart des gens en erreur pour qu’ils croient que ce verset préconise de se couvrir la tête. En 24 : 31 Dieu demande aux femmes d’utiliser ce qui les couvre (Khimar) (pouvant être une robe, une veste, un châle, une chemise, une blouse, une cravate, un foulard, … etc.) pour couvrir leurs seins, et non pas leurs têtes ou leurs cheveux. Si Dieu voulait ordonner aux femmes de couvrir leurs têtes ou leurs cheveux, rien n' aurait pu L’empêcher de le faire. Dieu n’a pas de limites de mots. Dieu n’oublie pas. Dieu n’a pas ordonné aux femmes de se couvrir la tête ou les cheveux. Dieu n’attend pas d’un Erudit qu’il place les mots corrects à Sa place ! Le mot arabe pour POITRINE, GAYB est dans le verset (24 : 31), mais les mots arabes pour TETE, (RAAS) ou CHEVEUX (SHAAR) ne sont PAS dans le verset. Le commandement dans ce verset est clair – VOUS COUVRIR LA POITRINE OU LES SEINS, mais l’invention des érudits et de la plupart des traducteurs est claire aussi en prétendant – qu’il faut vous vous couvriez la têtes ou les cheveux. [/QUOTE]
Insérer les messages sélectionnés…
Vérification
Répondre
Forums
Catégorie Principale
Islam
lire le coran en arabe,et prier en arabe?
Haut