[poéme islam]

Allah m'as tu oublié de ces fardeaux, tant à porter, aussi durs qu'abimés ?
Seigneur à Toi la royauté, rien ne peut T'égaler, mais pourquoi nous avoir créé ?
Ô mon Dieu, Le Tout Puissant, je n'en peux plus de sentiments;
Ô Allah pourquoi cette création dans un but d'adoration ?
Te prier et endurer, simplement espérer.
Te glorifier et patienter, par moment se lamenter.
Les jours ont été comptés, maintenant ca ne peut plus durer.
Parce que Dieu inégalable, sans semblables,
Parce que Dieu t'en as voulu ainsi, pieux nous nous devons ici.
Il y a certaines choses à méditer, mais des pensées restent morroses.
Les causes sont incertaines, les coups par centaines...
Des jours de serreinité puis ceux d'ambiguité.
Existera le temps où il n'y en aura pas ? Un temps sans temps tel le néant.
Existera la vie où il n'y en aura eu ? Une vie sans vie comme abolie.
Des discours pour se plaire, des visages pour se distraire née de la haine à s'en satisfaire.
Pourquoi est un grand mot, mais si les mots sont là c'est pourquoi grand en est un mot.
Des paroles à ne plus rien vouloir dire, comme des folles qui se mettent à rirent. Métaphores sans raisons, maux de coeurs en dérisions...
Comme un scénario sans scripte, l'ici bas ne se décripte.
Il y aura l'heure au combat, et celle d'autrefois.
La minute de joie, puis celle de tracas.
Une année bouleversée, des épreuves à surmonter.
Allah, Le Bien Aimé, Seigneur Exalté, en espérant de sincérité, Ton pardon de toutes ces plaintes, Ton pardon de nos péchés, Ton pardon à n'én plus compter, mainte fois Ton pardon sera là, de nos prières exauce nos voeux les plus chères, garde nous auprès de Toi éternellement.
Même si parfois on fait semblant de bien vouloir et qu'au fond on s'aimerait sans savoir. Parce que tu nous as créé, sans rien qu'on puisse décider, nous t'adorerons jusqu'à cette fin tant espérée dans l'espoir de Te rencontrer.
 
L'une des meilleurs poèmes que j'aime trop:


يا سَائِلي عَنْ مَذْهَبِي وعَقيدَتِي= رُزِقَ الهُدى مَنْ لِلْهِدايةِ يَسْأَل
اسمَعْ كَلامَ مُحَقِّقٍ في قَـولـِه= لا يَنْـثَني عَنـهُ ولا يَتَبَـدَّل
حُبُّ الصَّحابَةِ كُلُّهُمْ لي مَذْهَبٌ= وَمَوَدَّةُ القُرْبى بِها أَتَوَسّــل
وَلِكُلِّهِمْ قَـدْرٌ وَفَضْلٌ سـاطِعٌ = لكِنَّما الصِّديقُ مِنْهُمْ أَفْضَـل
وجميعُ آياتِ الصِّفاتِ أُمِرُّهـا= حَقـاً كما نَقَـلَ الطِّرازُ الأَوَّلُ
وأَرُدُّ عُقْبَتَـهـا إلى نُقَّالِهـا= وأصونُها عـن كُلِّ ما يُتَخَيَّلُ
قُبْحاً لِمَنْ نَبَذَ الكِّتابَ وراءَهُ = وإذا اسْتَدَلَّ يقولُ قالَ الأخطَلُ
والمؤمنون يَـرَوْنَ حقـاً ربَّهُمْ = وإلى السَّمـاءِ بِغَيْرِ كَيْفٍ يَنْزِلُ
وأُقِرُ بالميـزانِ والحَوضِ الذي= أَرجـو بأنِّي مِنْـهُ رَيّاً أَنْهَـلُ
وكذا الصِّراطُ يُمَدُّ فوقَ جَهَنَّمٍ= فَمُوَحِّدٌ نَـاجٍ وآخَـرَ مُهْمِـلُ
والنَّارُ يَصْلاها الشَّقيُّ بِحِكْمَة=ٍ وكذا التَّقِيُّ إلى الجِنَانِ سَيَدْخُلُ
ولِكُلِّ حَيٍّ عاقـلٍ في قَبـرِهِ = عَمَلٌ يُقارِنُـهُ هنـاك وَيُسْـأَلُ
هذا اعتقـادُ الشافِعيِّ ومالكٍ= وأبي حنيفـةَ ثم أحـمدَ يَنْقِـلُ
فإِنِ اتَّبَعْتَ سبيلَهُمْ فَمُوَحِّـد=ٌ وإنِ ابْتَدَعْتَ فَما عَلَيْكَ مُعَـوَّلًًًً
 
L'une des meilleurs poèmes que j'aime trop:


يا سَائِلي عَنْ مَذْهَبِي وعَقيدَتِي= رُزِقَ الهُدى مَنْ لِلْهِدايةِ يَسْأَل
اسمَعْ كَلامَ مُحَقِّقٍ في قَـولـِه= لا يَنْـثَني عَنـهُ ولا يَتَبَـدَّل
حُبُّ الصَّحابَةِ كُلُّهُمْ لي مَذْهَبٌ= وَمَوَدَّةُ القُرْبى بِها أَتَوَسّــل
وَلِكُلِّهِمْ قَـدْرٌ وَفَضْلٌ سـاطِعٌ = لكِنَّما الصِّديقُ مِنْهُمْ أَفْضَـل
وجميعُ آياتِ الصِّفاتِ أُمِرُّهـا= حَقـاً كما نَقَـلَ الطِّرازُ الأَوَّلُ
وأَرُدُّ عُقْبَتَـهـا إلى نُقَّالِهـا= وأصونُها عـن كُلِّ ما يُتَخَيَّلُ
قُبْحاً لِمَنْ نَبَذَ الكِّتابَ وراءَهُ = وإذا اسْتَدَلَّ يقولُ قالَ الأخطَلُ
والمؤمنون يَـرَوْنَ حقـاً ربَّهُمْ = وإلى السَّمـاءِ بِغَيْرِ كَيْفٍ يَنْزِلُ
وأُقِرُ بالميـزانِ والحَوضِ الذي= أَرجـو بأنِّي مِنْـهُ رَيّاً أَنْهَـلُ
وكذا الصِّراطُ يُمَدُّ فوقَ جَهَنَّمٍ= فَمُوَحِّدٌ نَـاجٍ وآخَـرَ مُهْمِـلُ
والنَّارُ يَصْلاها الشَّقيُّ بِحِكْمَة=ٍ وكذا التَّقِيُّ إلى الجِنَانِ سَيَدْخُلُ
ولِكُلِّ حَيٍّ عاقـلٍ في قَبـرِهِ = عَمَلٌ يُقارِنُـهُ هنـاك وَيُسْـأَلُ
هذا اعتقـادُ الشافِعيِّ ومالكٍ= وأبي حنيفـةَ ثم أحـمدَ يَنْقِـلُ
فإِنِ اتَّبَعْتَ سبيلَهُمْ فَمُوَحِّـد=ٌ وإنِ ابْتَدَعْتَ فَما عَلَيْكَ مُعَـوَّلًًًً

As salam a3likoum

Une petite traduction serait la bienvenue !

Salam
 
As salam a3likoum

Une petite traduction serait la bienvenue !

Salam

Wa 'aalaykom salam wa rahmato Allah,

Difficile pour moi de traduire cette poème, mais en gros elle parle des caractéristiques de la croyance pure de toute innovation ou égarement, par exemple:
- aimer TOUS les compagnons du prophète (Salla Allaho 'aalayhi wa sallam).
- aimer la famille de notre prophète (Salla Allaho 'aalayhi Wa Salam)
- croire aux attributs d'Allah et les passer comme les premiers pieux l'ont fait.
- ne pas faire avancer la parole des savants sur celui d'Allah et de Son prophète (Salla Allaho 'alayhi wa sallam)
- ...
à la fin, elle est cité que c'est la croyance des 4 imams: Malek, Chafi'i, Abou Hanifa et Ahmed (radia Allaho 'anhom), il faut se sauver on suivant cette voie.


Qu'Allah te préserve de tout mal.
 
Haut