Quelqu'un pour m'aider si possible

Ebion

Ça a l'air que je suis l'esclave da partida
VIB
Les Juifs du temps de Jésus, c'est comme les Marocains actuellement.

Les Marocains parlent leur langue de tous les jours (la darija - et aussi la tamazight). Les Marocains pieux et instruits parlent une langue liturgique (l'arabe classique). Et plusieurs Marocains utilisent le français pour communiquer avec l'étranger ou pour travailler dans de grandes entreprises.
 
A

AncienMembre

Non connecté
merci je viens de trouver un article qui explique ce que tu dis

https://dominiqueangers.toutpoursagloire.com/quelles-langues-parlait-jesus/

Quelles langues parlait Jésus ?

Avant de répondre à cette question, considérons la situation linguistique de la Palestine au Ier siècle de notre ère.

Le grec
Le grec est la lingua franca, c’est-à-dire la langue employée pour le commerce et la diplomatie et, de manière plus générale, pour les communications interculturelles. L’influence d’Alexandre le Grand est toujours perceptible: la forte hellénisation dont il a été le champion a connu un succès retentissant et durable! (L’hellénisation est la diffusion de la langue et de la culture grecques.)

Dans l’Empire romain, toute personne ne parlant pas le grec est considérée « barbare ». Il est clair que les gens instruits de même que les individus appartenant à la haute société parlent le grec.

Les écrits du Nouveau Testament sont rédigés en grec.

L’araméen
L’araméen est l’ancienne lingua franca (c’était la lingua franca avant les conquêtes d’Alexandre). À l’époque de Jésus, c’est la langue principale des Juifs ordinaires de Palestine.

L’hébreu
L’hébreu est la langue traditionnelle du peuple juif. Au Ier siècle, il est surtout employé dans le cadre des offices religieux.

Ainsi, l’Israël de l’époque de Jésus est trilingue.

Jésus parlait donc…
De nombreux spécialistes pensent que Jésus était lui-même trilingue: il parlait l’araméen, le grec et l’hébreu. Si une telle hypothèse est impossible à vérifier, elle a de fortes chances de correspondre à la réalité.

Cela dit, Jésus enseignait surtout en araméen, la langue du peuple et sa langue maternelle.

D’ailleurs, plusieurs textes de l’évangile selon Marc en témoignent car ils intègrent des expressions araméennes [1]:

[…] Jacques, fils de Zébédée et Jean son frère auxquels il donna le nom de Boanergès, ce qui signifie « fils du tonnerre » […] (Marc 3.17)

Il lui prit la main en disant: Talitha koumi, ce qui signifie: Jeune fille, lève-toi, je te l’ordonne. (Marc 5.41)
Mais vous, que dites-vous ? Si un homme dit à son père ou à sa mère: « La part de mes biens avec laquelle j’aurais pu t’assister est corban (c’est-à-dire offrande à Dieu) », alors vous ne le laissez plus rien faire pour son père ou sa mère. (Marc 7.11-12)
[…] alors il leva les yeux au ciel, poussa un soupir et dit: Ephphatha (ce qui signifie : ouvre-toi). (Marc 7.34)
Abba, Père, pour toi, tout est possible. Éloigne de moi cette coupe; cependant, qu’il arrive non pas ce que moi, je veux, mais ce que toi, tu veux. (Marc 14.36)
Vers trois heures, Jésus cria d’une voix forte : Eloï, Eloï, lama sabachthani? ce qui signifie : Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m’as-tu abandonné? (Marc 15.34)

Il y a de quoi en perdre son latin!

N’oublions pas que dans l’Empire romain, la langue officielle est… le latin! Toutefois, cette langue est surtout parlée dans la partie occidentale de l’empire. Ailleurs, ce sont principalement les officiers romains qui s’expriment en latin.

[1] Voir également Matthieu 5.22; 6.24.
 
Dernière modification par un modérateur:
OUI il connaissait ces livres puisqu'ils font partie des textes connus par les Juifs à son époque :

voir ici : https://fr.wikipedia.org/wiki/Bible

Canon de la Bible hébraïque (canon massorétique)

Un rouleau de la Torah.

La Bible hébraïque est écrite en hébreuN 2 avec quelques passages en araméen. Le canon massorétique, c'est-à-dire celui de la Bible hébraïque, se compose des parties suivantes11 (entre parenthèses, l'appellation chrétienne dans l'Ancien Testament d'après le regroupement adopté par la TOB12) :



Donc réponse OUI pour les livres précis que tu as cités
hun... Jésus disait : Il est dit dans 1Chorinthiens, 2 Corinthiens,... ?
 
A

AncienMembre

Non connecté
hun... Jésus disait : Il est dit dans 1Chorinthiens, 2 Corinthiens,... ?

surement pas, puisque ce sont des livres écrits par St Paul !

par contre Jésus connaissait la Bible des Hébreux anciens, donc l'équivalent de l'Ancien Testament (relis le message plus haut )
il ne pouvait pas connaitre le Nouveau Testament, réfléchis enfin !
 
A

AncienMembre

Non connecté
comment puis je le savoir ?

il semble que Jésus avait étudié la Torah et le judaisme, donc qu'il connaissait les textes sacrés.

Comment tu veux que je te dise si Jésus a dit une certaine phrase ou pas.

De plus il semblait rejeter les lois données dans la Torah aux Juifs pour des idées plus générales, si j'ai bien compris.
 
Haut