Résumé de la description physique du dajjâl

Drianke

اللهم إفتح لنا أبواب الخير وأرزقنا من حيت لا نحتسب
Contributeur
par Al Imâm Ismâ'îl Ibn Kathîr

Al Imâm Ismâ'îl Ibn Kathîr (qu'Allâh lui fasse miséricorde) résume sa description en 5 points


1 – Il est borgne, comme cela a été rappelé précédemment dans les ahâdîth authentiques.

C'est de son œil droit qu'il sera borgne.



2 – Il est de couleur rougeâtre. Une version plus précise signale qu'il est d'un blanc éclatant. Il est possible de concorder les différentes versions en disant : « Il est d'un blanc éclatant virant vers le rouge. »



3 – Il est corpulent. Dans une version du « hadîth de l'espionne » il est décrit comme suit : « Une fois à l'intérieur (dans un monastère) nous fumes face au plus grand homme que nous n'ayons jamais vu. »



4 – Il est écrit entre ses yeux : « kâfir » (mécréant), tout croyant pourra le déchiffrer qu'il sache lire ou non. Dans une version, il est dit : « tout musulman ».



5 – Il a beaucoup de cheveux, de derrière on dirait un serpent, dans une autre version il est dit : « de derrière il est frisé comme des mailles ». Autrement dit, ses cheveux sont crépus et rêches.



Fin de citation.


Source : An Nihâyah fil Fitan wal Malâhim de l'Imâm Ismâ'îl Ibn Kathîr (qu'Allâh lui fasse miséricorde). Ce passage est traduit dans le livre intitulé Le Faux-Messie et le Retour de 'Îsâ aux éditions Sabîl.




Note :


[1] Il aura également des cheveux roux. Il est fort probable qu'il ressemble en réalité aux rouquins que l'on peut voir dans divers peuples. Ceux-ci ont en effet la peau très blanche tout en ayant une teinte tendant assez distinctement vers le rose ou le rouge, notamment lors de grandes chaleurs ou de grands froids.



Note : Dans la langue arabe, le terme rouge désigne les gens ayant une peau blanche tendant vers le rouge (comme les rouquins) et comprends ceux ayant une peau tendant vers une couleur rosée, à l'époque du Prophète (sallalahu `alayhi wa alihi wa sahbihi wa sallam), les Romains et les Perses étaient connus comme des peuples étant de prédominance "rouge", "ahmar", c'est à dire blanc de peau en opposition aux Arabes qui étaient eux connus, eux, pour être majoritairement de peau foncés à très foncé et noire.



Al Muwahhidûn. (source at-tawhid.net)
 

Drianke

اللهم إفتح لنا أبواب الخير وأرزقنا من حيت لا نحتسب
Contributeur
Ethymologie du terme Dajjâl

al-Imam Al Qurtubi رحمه الله


Al-Qurtubi a dit dans son livre Rappel sur les événements de la mort et de la vie futur :

Les propos d’Al-Qurtubi commencent ici.


« Ibn Dihyah rapporte que les savants ont dit : dans la langue, le mot Dajjâl porte dix sens :


1_ Dajjâl signifie le menteur comme l’a signalé Al-Khalil et d’autres. Cela vient de dajala ou dajla qui signifie mentir, et il est menteur car il mélange le vrai et le faux. Son pluriel est Dajjâlun ou Dajâjilah comme nous l’avons vu précédement.


2_ Dajjâl vient aussi de Dajal qui signifie enduire le chameau de goudron. Il fut appelé ainsi car il recouvre la vérité et la cache par sa magie et son mensonge comme le chamelier recouvre les crûtes (sur la peau) de sa bête de dajjala, autrement dit de goudron pour soulager. Lorsqu’il accomplit cette action, on l’appelle Al-Mudajjil comme l’a rappelé Al-Asma’i.


3_ Il est appelé ainsi pour sa faculté à parcourir les quatre coins de la terre, et à se déplacer rapidement. On emploi le verbe dajala pour un homme qui le fait.


4_ Cela vient aussi du fait qu’il couvre la terre entière. Dajal signifie donc aussi couvrir. Ibn Durayd rapporte : on dit d’une chose recouverte dajaltahu (tu l’as recouverte).

C’est pour cela qe le fleuve le Tigre s’appelle (en arabe) Dajla car il s’étend sur terre et recouvre les endroits où il s’est déversé.


5_ Il est appelé Dajjâl pour sa faculté à traverser et à fouler toute la terre à l’exception de la mecque et Médine. Dajjala signifie également le flot immense.


6_ Il est appelé Dajjâl car il trompera les gens par son mal, de la même façcon que l’on dut : untel m’a éclaboussé de son mal


7_ Dajjâl signifie également charlatan.


8_ Dajjâl est aussi le fourbe comme l’a dit Tha’lab, on dit d’une épée qu’elle est midjal si celle-ci est recouverte d’or.


9_ Dajjâl est aussi l’or liquide appliqué sur un objet afin d’améliorer son apparence alors que son intérieur est en argile ou en bois. Il est appelé Dajjâl car il détient l’art d’embellir le faux.


10_ Dajjâl désigne aussi l’éclat (farnad) de l’épée, sa matière, sa substance. Farnad est est un mot d’origine étrangère qui a été arabisé et qui désigne à la base une source limpide. Autrement dit : ce qui est pur. Ibn Al-A’rabi a précisé : « Le Safran, la fourrure, le ‘Abir (parfum), la marjolaine, et le Hashad sont communément qualifiés ainsi. »
 
Haut