Menu
Accueil
Forums
Liste des forums
En ce moment
Nouveaux messages
Nouveaux messages de profil
Connexion
S'inscrire
Quoi de neuf
Liste des forums
Menu
Connexion
S'inscrire
Forums
Catégorie Principale
Philosophie, spiritualité et autres religions
Réussir sa vie! Qu'est-ce que cela signifie réellement?
JavaScript est désactivé. Pour une meilleure expérience, veuillez activer JavaScript dans votre navigateur avant de continuer.
Vous utilisez un navigateur obsolète. Il se peut que ce site ou d'autres sites Web ne s'affichent pas correctement.
Vous devez le mettre à jour ou utiliser un
navigateur alternatif
.
Répondre à la discussion
Message
[QUOTE="Shikaaree, post: 17495748, member: 395804"] Salam, "give me a water" = donne moi [B]une[/B] eau (article indéfini) "give me the water" = donne moi l'eau (article défini) "give me some water" = donne moi de l'eau "give me any water" = donne moi n'importe quelle eau à l'usage et avec l'habitude de faire des raccourcis, on en vient à comprendre que "give me a water" = donne moi de l'eau, même avec un traducteur on tombe sur ce résultat (j'ai vérifié, toujours vérifier!) la vérité est dans les détail et les nuances... le soucis avec la traduction, c'est quand on évite le mot à mot pour rendre une phrase qu'on considère plus correcte (en fonction de quoi?) dans la langue d'arrivée (plus poétique, plus technique, plus compréhensible, plus en adéquation avec la compréhension du traducteur, ...) [/QUOTE]
Insérer les messages sélectionnés…
Vérification
Répondre
Forums
Catégorie Principale
Philosophie, spiritualité et autres religions
Réussir sa vie! Qu'est-ce que cela signifie réellement?
Haut