Menu
Accueil
Forums
Liste des forums
En ce moment
Nouveaux messages
Nouveaux messages de profil
Connexion
S'inscrire
Quoi de neuf
Liste des forums
Menu
Connexion
S'inscrire
Forums
Société
Histoires de coeur
Sa mère m'a téléphoné
JavaScript est désactivé. Pour une meilleure expérience, veuillez activer JavaScript dans votre navigateur avant de continuer.
Vous utilisez un navigateur obsolète. Il se peut que ce site ou d'autres sites Web ne s'affichent pas correctement.
Vous devez le mettre à jour ou utiliser un
navigateur alternatif
.
Répondre à la discussion
Message
[QUOTE="bloujasmine, post: 15279114, member: 385551"] Ce terme apparu dans les années 80 avait vocation à désigner les comparses féminines des "beurs" pour désigner les femmes d'origine maghrébine. C'est le verlan d'arabe. Déjà, on comprend l'hérésie de l'emploi de ce terme quand on sait que les populations d'origine maghrébine sont fondamentalement amazighs, et arabisées d'un point de vue culturel et religieux, lors que l'introduction de l'Islam. Avec le temps, ce terme est devenu de plus en plus déprécié et associé à une forme de sexualité débridée de femmes dites "beu rettes". Il ne s'agit ni plus ni moins d'un outil de dénigrement et de soumission de la part d'hommes qui soit ont en rejet les femmes d'origine maghrébine soit ont un fantasme des femmes d'origine maghrébine. Aujourd'hui, ce terme hideux et affreux est employé par toute personne qui veut dénigrer une femme d'origine maghrébine. Au final, il est employé par les hommes de toute origine pour dénigrer les femmes d'origine maghrébine pour peu qu'elle n'obtempère pas ou ne soit pas en phase avec lui ou même des femmes qui veulent se distinguer et se hisser à un autre "niveau". Le vocabulaire est une arme et celui ou celle qui l'emploie fait partie d'une armada visant à rabaisser les femmes d'origine maghrébine. On ne verra pas d'autres ethnies différencier des femmes de leur origine ou même créer un mot pour cela. Au final, la b eurette, c’est la femme soumise à l’islam, aux grands frères, à sa culture maghrébine perçue, dans le cadre de ce fantasme infantilisant, comme un carcan dont elle se libérerait au contact de la société occidentale; donc les hommes d'origine maghrébine qui utilisent ce terme, se dénigrent eux mêmes car ils devraient réfuter l'idée même qu'une femme d'origine maghrébine, soit différente pour échapper aux comportements violents et dominateurs des hommes d'origine maghrébine dixit les bien pensants "occidentaux". Cette autophobie participe allègrement au néo colonialisme rampant qui dénigre les populations d'origine maghrébine. On ne devrait ni dire "beur ", " beur ette", etc etc et le premier qui l'emploie doit être remis à sa place ou en être conscient, suis je claire ? [/QUOTE]
Insérer les messages sélectionnés…
Vérification
Répondre
Forums
Société
Histoires de coeur
Sa mère m'a téléphoné
Haut