[série - tafsir] - exégèse du coran

Drianke

اللهم إفتح لنا أبواب الخير وأرزقنا من حيت لا نحتسب
Contributeur
Les sourates mecquoises et médinoises

Par convention, les savants qualifient de mecquois le Coran révélé avant l’hégire et de médinois ce qui en fut révélé après l’hégire, en référence aux villes de la Mecque et de Medine. Les sourates mecquoises représentent environ 19/30ème du Coran alors que les sourates médinoises représentent 11/30ème, sur un total de 114 sourates. Quatre-vingt-deux sont mecquoises à l’unanimité, vingt sont médinoises à l’unanimité et douze sourates font l’objet de divergences quant à leur caractère mecquois ou médinois.

Les vingt sourates médinoises sont : Al-Baqarah, Âl `Imrân, An-Nisâ’, Al-Mâ’idah, Al-Anfâl, At-Tawbah, An-Nour, Al-Ahzâb, Muhammad, Al-Fath, Al-Hujurât, Al-Hadîd, Al-Mujâdalah, Al-Hashr, Al-Mumtahanah, Al-Jumu`ah, Al-Munâfiqûn, At-Talâq, At-Tahrîm et An-Nasr.

Les sourates qui font l’objet de divergence sont : Al-Fâtihah, Ar-Ra`d, Ar-Rahmân, As-Saff, At-Taghâbun, At-Tatfîf, Al-Qadr, Lam Yakun [6], Idhâ Zulzilat [7], Al-Ikhlâs et les deux sourates préservatrices.

Les quatre-vingt-deux sourates restantes sont consensuellement mecquoises.

Wallahou 'Alam


Conclusion: Les 4 verset sont d'inspiration Mecquoise.
Wallahou A3lem.

PS: Vingt deuxième dans l'ordre chronologique. Cette sourate est à la base même de Tawhid (unicité) de Dieu.
 

UNIVERSAL

---lcdcjve---
VIB
Les sourates mecquoises et médinoises

Par convention, les savants qualifient de mecquois le Coran révélé avant l’hégire et de médinois ce qui en fut révélé après l’hégire, en référence aux villes de la Mecque et de Medine. Les sourates mecquoises représentent environ 19/30ème du Coran alors que les sourates médinoises représentent 11/30ème, sur un total de 114 sourates. Quatre-vingt-deux sont mecquoises à l’unanimité, vingt sont médinoises à l’unanimité et douze sourates font l’objet de divergences quant à leur caractère mecquois ou médinois.

Les vingt sourates médinoises sont : Al-Baqarah, Âl `Imrân, An-Nisâ’, Al-Mâ’idah, Al-Anfâl, At-Tawbah, An-Nour, Al-Ahzâb, Muhammad, Al-Fath, Al-Hujurât, Al-Hadîd, Al-Mujâdalah, Al-Hashr, Al-Mumtahanah, Al-Jumu`ah, Al-Munâfiqûn, At-Talâq, At-Tahrîm et An-Nasr.

Les sourates qui font l’objet de divergence sont : Al-Fâtihah, Ar-Ra`d, Ar-Rahmân, As-Saff, At-Taghâbun, At-Tatfîf, Al-Qadr, Lam Yakun [6], Idhâ Zulzilat [7], Al-Ikhlâs et les deux sourates préservatrices.

Les quatre-vingt-deux sourates restantes sont consensuellement mecquoises.

Wallahou 'Alam
Salam Drianke,
Qu'est ce qui n'est pas clair dans mon message. Je pense que tu confonds avec une autre sourate.

Sourate Al Ikhlass est la 22ème dans l'ordre chronologique (Mekkoise).
Sourate Najm (23ème oc) Mekkoise, Sourate 'Abasa (24ème oc) Mekkoise, Sourate Al Qadr (25ème oc) Mekkoise.
ça me semble logique qu'elle soit descendue avant l’hégire.

PS: Tu me donnes le liens d’où vient cette info ?
 

Falco10

Alam yakun lakum fiikum rajurun rahiim
Mais attention à le prendre comme "l'éxegète" du Coran, c'est un être humain comme vous et moi.

assalamu alaykum,


effectivement c'est un être humain ... mais pas comme "vous et moi " Nabi salaAllah 'alayhi wa salam avait fait une du'a en sa faveur sur la compréhension de la religion , aucun d'entre nous n'a eu se privilège.
 

IbnSalah

الله اكبر
effectivement c'est un être humain ... mais pas comme "vous et moi " Nabi salaAllah 'alayhi wa salam avait fait une du'a en sa faveur sur la compréhension de la religion , aucun d'entre nous n'a eu se privilège.
Ma sha Allah mais ceci est seulement un fait que tu me rapportes.
Mais est-ce que prêtez vous un réelle importante à ce hadith ? Le Prophète (as) dit : "Je suis la cité et 'Ali en est sa porte".
Donc qui est supérieur à ton avis, à celui à fait on a fait un dou'a ou bien celui qui est la porte de la Science ?
 

Falco10

Alam yakun lakum fiikum rajurun rahiim
Ma sha Allah mais ceci est seulement un fait que tu me rapportes.
Mais est-ce que prêtez vous un réelle importante à ce hadith ? Le Prophète (as) dit : "Je suis la cité et 'Ali en est sa porte".
Donc qui est supérieur à ton avis, à celui à fait on a fait un dou'a ou bien celui qui est la porte de la Science ?

qu'Allah te récompense mon frère

je t'invite a jeter un oeil la dessus : Les exégètes parmi les Compagnons et les Successeurs - islamophile.org - L'islam en français ;)
 
Si proche de nous…
http://www.alkahflejournal.com/rubrique/enseignements-des-textes/exegese-du-coran/

Allah, exalté Soit-il, est Celui qui exauce (Al Moujib), Il nous dit dans le Saint Coran : « Lorsque Mes serviteurs t’interrogent sur Moi ; Je suis tout proche. Je réponds favorablement à la demande de celui qui M’invoque. Qu’Ils répondent à Mon appel et qu’Ils croient en Moi, afin qu’Ils soient dans la voie de rectitude. » [2;186].

En termes d’invocation, le Serviteur est en rapport direct avec Allah ; il demande et son Seigneur, par Sa grandeur lui accorde, Il est Le seul à pouvoir l’exaucer. Alors que tout au long du Saint Coran les versets qui commencent par « ils t’interrogent… » sont suivis d’une réponse commençant par « Dis », ici le verset fait exception car Allah exalté soit-Il donne directement Sa réponse : « Je suis proche », preuve qu’il n’y a pas d’intermédiaire entre Allah et Son serviteur.

L’imam Al Boukhari rapporte d’après Abdallah Ibn Qayyis : « Nous étions en compagnie du Messager d’Allah dans une expédition et à chaque fois que nous montions une colline ou que nous en descendions ou que nous franchissions une vallée, nous élevions la voix pour glorifier Allah. Le Prophète (paix et salut sur lui) s’approcha de nous et nous dit : « Ô gens, baissez un peu la voix car vous n’évoquez pas un sourd ni un absent, mais Celui que vous évoquez entend et voit ! Il est plus proche de l’un de vous que le cou de sa monture ! ».

Allah entend l’évocation de celui qui L’évoque et rien ne Le distrait de son exaucement. Il convient donc d’implorer Allah seul, Celui qui est capable de toute chose car ce qui peut paraître difficile est en réalité pour Lui facile.

Et le Prophète (paix et salut sur lui) nous dit : « Allah éprouve de la pudeur à voir Son serviteur lever ses mains vers Lui (en L’invoquant) et à le décevoir » [Al Tirmidhi, Sahih]. Ainsi, l’invocation de celui qui invoque sans rien associer à Allah, d’une invocation ne comportant ni péché ni rupture de lien de parenté la verra exaucée selon les termes définis par son Seigneur.

Selon l’imam Ibn Kathir le fait que ce verset, encourageant l’invocation, soit cité entre deux versets traitant des règles du jeûne traduit une incitation à multiplier les invocations à la fin de la période du Ramadan, voire au moment de la rupture de chaque jour de jeûne comme le dit la parole du Prophète (paix et salut sur lui) : « Ne sera pas repoussée, l’invocation du jeûneur au moment où il rompt son jeûne [Ibn Majah, Al Bayhaqi : hassan].

Ô Allah, aide-nous à T’évoquer, à Te remercier, et à bien Te servir !
 

Drianke

اللهم إفتح لنا أبواب الخير وأرزقنا من حيت لا نحتسب
Contributeur
Tafsîr Sourate 2 (Al Baqarah) - Verset 5 (Ibn 'Abbâs, Ibn Kathîr, At Tabarî...) Publié par at-tawhid.net

Allâh (qu'Il soit exalté) dit :

« Ceux-là suivent la guidance de leur Seigneur et se sont eux qui ont le succès. »

[Sourate 2 - Verset 5]

Exégèse :



Al Imâm Ismâ'îl Ibn Kathîr (qu'Allâh lui fasse miséricorde) a dit : « « Ceux-là » se réfère à ceux qui croient en l'invisible, accomplissent la prière,faisant aumône des biens qu'Allâh leur a accordé, qui croient en ce qu'Allâh a révélé au Messager ainsi qu'aux Messagers qui l'ont précédé, qui croient en l'au-delà avec certitude et qui préparent le nécessaire requit pour [réussir dans] la vie future en faisant de bonnes actions et en évitant les interdictions. Allâh dit ensuite : « suivent la guidance de leur Seigneur » ce qui signifie qu'ils suivent la lumière, l'orientation et une évidence venant d'Allâh, « et se sont eux qui ont le succès », c'est-à-dire dans la vie d'ici-bas et celle de l'au-delà. Ils obtiendront ce qu'ils recherchaient et seront épargnés du mal qu'ils cherchaient à éviter. Par conséquent, ils seront gratifiés de récompenses, de la vie éternelle du paradis et seront en sécurité contre le châtiment qu'Allâh a préparé contre Ses ennemis. » [Tafsîr Ul Qur°ân Il 'Azîm].



« Ceux-là suivent la guidance de leur Seigneur »


Sayyidunâ 'Abdu Llâh Ibn Al 'Abbâs (qu'Allâh l'agrée ainsi que son père) a dit qu'ils « suivent la lumière venue de leur Seigneur et se conforme à ce qu'Il leur a révélé. » Cette parole est authentique et trouvable au sein des exégèses des Imâms At Tabarî, Ibn Al Jawzî et Ibn Kathîr (qu'Allâh leur fasse miséricorde).


Et Al Imâm Abû Ja'far Ibn Jarîr At Tabarî (qu'Allâh lui fasse miséricorde) a dit : « « Et se sont eux qui ont le succès » c'est-à-dire qu'ils atteignent et obtiennent par leurs œuvres et leur foi en Allâh, en Ses Livres et en Ses Prophètes, ce qu'ils recherchaient auprès de Lui, à savoir : la réussite spirituelle (al fawz), la récompense, la vie éternelle dans le Paradis et le Salut à l'égard de tous les châtiments qui attendent les ennemis d'Allâh. » [Jâmi' Ul Bayân Fî Tafsîr Il Qur°ân].


Pour conclure, mentionnons le commentaire complet de ce verset présent dans le Tafsîr Ul Muntakhab : « Ceux-là dont Nous venons d'énumérer les qualités possèdent assurément toutes les raisons qui leur valent le fait d'être bien-guidés par Allâh et de rester dans le Droit Chemin. Ceux-là seront les seuls à obtenir ce qu'ils demandent et à réaliser leurs désirs en récompense pour leurs efforts, leur application, leur respect des ordres et leur éloignement des interdictions. »
 

Shahzadeh

L'Islam est ma religion
VIB
Selem. D'abord, j'apprécie ton initiative: ça rappelle que ce forum islam est un forum islam.
Les chaînes dont vous parlez qui sont à vérifiées concernent les chroniques de Tabari et non pas son tafsir
Vous étiez plus sur Ibn Kathir et Jalalayn car ce sont des Tafsir très médiatisés par les wahabis
Une question: est-ce que ça t'ennuierait si on te qualifierait de habbâch ou habbachi?

Une remarque (qui est aussi une question): à te lire on aurait dit que ces wahabis, comme tu les appelles, ont le monopole des maktabas. Est-ce vraiment le cas?
 

Drianke

اللهم إفتح لنا أبواب الخير وأرزقنا من حيت لا نحتسب
Contributeur
Tafsîr Sourate 2 (Al Baqarah) - Verset 18 (Ibn Mas'ûd, Qatâdah, At Tabarî...) - Tawhid.net

Allâh (qu'Il soit exalté) dit :

« Sourds, muets et aveugles, ils ne reviennent pas »

[Sourate 2 - Verset 18]

Exégèse :


A l'instar des précédents versets, ce verset fustige lui aussi les hypocrites.

« Sourds, muets et aveugles »


Al Imâm Abû Ja'far Ibn Jarîr At Tabarî (qu'Allâh lui fasse miséricorde) a dit sur ce passage : « En réalité, ils restent sourds à l'égard de la guidée et de la vérité, car l'état d'abandon dans lequel Allâh les a laissés ne leur permet pas de les entendre ; ils sont muets car ils ne parlent pas selon elles et sont aussi aveugles car ils ne les aperçoivent pas. » [Jâmi' Ul Bayân Fî Tafsîr Il Qur°ân].

Et Al Imâm Qatâdah Ibn Di'âmah Al Basrî (qu'Allâh lui fasse miséricorde) a dit : « Sourds à la vérité, ils ne l'entendent point ; aveugles à la vérité, ils ne la voient point ; muets à l'égard de la vérité, ils n'en parlent point. » [At Tabarî - Jâmi' Ul Bayân Fî Tafsîr Il Qur°ân].

Quant à l'Imâm Ismâ'îl Ibn Kathîr (qu'Allâh lui fasse miséricorde), il a dit : « « Sourds » et ne peuvent entendre les bons conseils ; « muets » et ne parlent pas des choses qui leurs seraient bénéfiques ; « et aveugles » et se trouvent ainsi dans les ténèbres et l'égarement. » [Tafsîr Ul Qur°ân Il 'Azîm].
« Ils ne reviennent pas »


Sayyidunâ 'Abdu Llâh Ibn Mas'ûd (qu'Allâh l'agrée) a dit sur ce passage : « Et ils ne reviennent pas à l'Islâm. » [At Tabarî - Jâmi' Ul Bayân Fî Tafsîr Il Qur°ân].

Al Imâm Qatâdah (qu'Allâh lui fasse miséricorde) a dit : « Et Ils ne se repentent pas et ne se souviennent pas. » [At Tabarî - Jâmi' Ul Bayân Fî Tafsîr Il Qur°ân].

Et Al Imâm Ismâ'îl Ibn Kathîr (qu'Allâh lui fasse miséricorde) a dit : « Allâh dit aussi : « Car ce ne sont pas les yeux qui s'aveuglent, mais, ce sont les cœurs dans les poitrines qui s'aveuglent » [Sourate 22 - Verset 46]. Et c'est pourquoi ils ne peuvent revenir à l'état de guidée dans lequel ils se trouvaient auparavant, car ils l'ont troqué contre l'égarement. » [Tafsîr Ul Qur°ân Il 'Azîm].


Et il est dit sur ce verset dans le Tafsîr Al Muntakhab : « Ceux-là sont semblables aux sourds, car ils ont perdu tout usage de l'ouïe puisqu'ils n'écoutent pas la vérité avec une oreille attentive. De plus, ils sont comme des sourds-muets car ils ne prononcent ni la vérité, nie ce qui est susceptible de guider autrui. Et ils sont également semblables à ceux qui ont perdu la vue puisqu'ils n'en tirent aucun profit : ni en profitant de la leçon, ni en évitant le châtiment. Ainsi, ils restent dans leur égarement. »
 

sba3doukali

zegg ighzar iqqoren al Doukkala
Maintenant, pensez vous QUe a8ale tafsir, ont ils eu simplement à se conformer aux a7adith churafa où à autre chose ?
Et pourquoi ?
ALLAH JAZIKUM BIKHAYERE
 

sba3doukali

zegg ighzar iqqoren al Doukkala
[QUC'est Drianke, post: 13907545, member: 174325"]Tafsîr Sourate 2 (Al Baqarah) - Verset 18 (Ibn Mas'ûd, Qatâdah, At Tabarî...) - Tawhid.net

Allâh (qu'Il soit exalté) dit :

« Sourds, muets et aveugles, ils ne reviennent pas »

[Sourate 2 - Verset 18]

Exégèse :


A l'instar des précédents versets, ce verset fustige lui aussi les hypocrites.

« Sourds, muets et aveugles »


Al Imâm Abû Ja'far Ibn Jarîr At Tabarî (qu'Allâh lui fasse miséricorde) a dit sur ce passage : « En réalité, ils restent sourds à l'égard de la guidée et de la vérité, car l'état d'abandon dans lequel Allâh les a laissés ne leur permet pas de les entendre ; ils sont muets car ils ne parlent pas selon elles et sont aussi aveugles car ils ne les aperçoivent pas. » [Jâmi' Ul Bayân Fî Tafsîr Il Qur°ân].

Et Al Imâm Qatâdah Ibn Di'âmah Al Basrî (qu'Allâh lui fasse miséricorde) a dit : « Sourds à la vérité, ils ne l'entendent point ; aveugles à la vérité, ils ne la voient point ; muets à l'égard de la vérité, ils n'en parlent point. » [At Tabarî - Jâmi' Ul Bayân Fî Tafsîr Il Qur°ân].

Quant à l'Imâm Ismâ'îl Ibn Kathîr (qu'Allâh lui fasse miséricorde), il a dit : « « Sourds » et ne peuvent entendre les bons conseils ; « muets » et ne parlent pas des choses qui leurs seraient bénéfiques ; « et aveugles » et se trouvent ainsi dans les ténèbres et l'égarement. » [Tafsîr Ul Qur°ân Il 'Azîm].
« Ils ne reviennent pas »


Sayyidunâ 'Abdu Llâh Ibn Mas'ûd (qu'Allâh l'agrée) a dit sur ce passage : « Et ils ne reviennent pas à l'Islâm. » [At Tabarî - Jâmi' Ul Bayân Fî Tafsîr Il Qur°ân].

Al Imâm Qatâdah (qu'Allâh lui fasse miséricorde) a dit : « Et Ils ne se repentent pas et ne se souviennent pas. » [At Tabarî - Jâmi' Ul Bayân Fî Tafsîr Il Qur°ân].

Et Al Imâm Ismâ'îl Ibn Kathîr (qu'Allâh lui fasse miséricorde) a dit : « Allâh dit aussi : « Car ce ne sont pas les yeux qui s'aveuglent, mais, ce sont les cœurs dans les poitrines qui s'aveuglent » [Sourate 22 - Verset 46]. Et c'est pourquoi ils ne peuvent revenir à l'état de guidée dans lequel ils se trouvaient auparavant, car ils l'ont troqué contre l'égarement. » [Tafsîr Ul Qur°ân Il 'Azîm].


Et il est dit sur ce verset dans le Tafsîr Al Muntakhab : « Ceux-là sont semblables aux sourds, car ils ont perdu tout usage de l'ouïe puisqu'ils n'écoutent pas la vérité avec une oreille attentive. De plus, ils sont comme des sourds-muets car ils ne prononcent ni la vérité, nie ce qui est susceptible de guider autrui. Et ils sont également semblables à ceux qui ont perdu la vue puisqu'ils n'en tirent aucun profit : ni en profitant de la leçon, ni en évitant le châtiment. Ainsi, ils restent dans leur égarement. »[/QUOTE]



Ça c'est un des tafsir comme je Les aime
 

Drianke

اللهم إفتح لنا أبواب الخير وأرزقنا من حيت لا نحتسب
Contributeur
Sourate 9 (At Tawbah) - Verset 43 (As Samarqandî, As Suyûtî, Al Qâdî 'Iyâd...)

Publié par at-tawhid.net

Allâh (qu'Il soit glorifié et exalté) dit :

" Qu'Allâh te pardonne ! Pourquoi les as-tu dispensés du combat avant que ceux qui sont sincères se manifestent à toi et que tu connaisses les menteurs ? "

[Sourate 9 - Verset 43]

Exégèse :

Al Imâm Ibn Juzayy Al Kalbî Al Gharanâtî (qu'Allâh lui fasse miséricorde) a dit :

" Qu'Allâh te pardonne ! Pourquoi les as-tu dispensés du combat " Certains parmi les hypocrites avaient demandé au Prophète (ﷺ) la permission de rester en arrière lors de l'expédition de Tabuk et il leur donna en effet la permission. Allâh désapprouva la permission donnée. Le pardon fut mentionné en premier afin de l'honorer. Et il est dit que l'expression " Qu'Allâh te pardonne " ne signifie pas qu'il s'agissait d'une mauvaise action ni que cela implique un quelconque reproche, mais cela est pour introduire la parole, comme lorsqu'on dit " Qu'Allâh t'affermisse dans le droit chemin ". " Avant que ceux qui sont sincères se manifestent à toi et que tu connaisses les menteurs ? " Ils (les hypocrites) dirent : " Demandez-lui la permission de rester en arrière. S'il vous donne la permission, nous resterons en arrière, et s'il ne vous la donne pas, nous resterons quand même derrière. " Ainsi, la vérité et le mensonge seraient devenus clairs. Si tu ne le leur aurait pas donné la permission, les rebelles et les hypocrites seraient quand même resté en arrière tandis que celui qui est obéissant serait parti avec toi. [1]

Al Imâm Jalâl Ud Dîn As Suyûtî (qu'Allâh lui fasse miséricorde) a dit :

Ceci est utilisé comme preuve par ceux qui affirment que l'ijtihad lui était permis (ﷺ), car s'il leur avait donné la permission suite à une Révélation, il n'aurait pas ensuite été interpellé. C'est également utilisé comme preuve par ceux qui prétendent qu'il pourrait se tromper dans son ijtihâd, mais que lorsque cela arrive, il est mis directement au courant. [2]

Et Ibn Abî Hâtim rapporta que 'Awn [Ibn 'Abdi Llâh Ibn Ja'far Ibn Abî Tâlib] a dit : " Avez-vous vu une meilleure leçon que celle-ci ? Il commença par le pardon avant d'entamer la critique. " [3]

Al Imâm Abû Muhammad Al Makkî (qu'Allâh lui fasse miséricorde) a dit :

" Qu"Allâh te pardonne ", c'est-à-dire : " qu'Allâh t'honore ! " [4]

Al Imâm Abu-l-Layth As Samarqandî (qu'Allâh lui fasse miséricorde) a dit :

C'est-à-dire : " Qu'Allâh te préserve, toi au coeur pur. Pourquoi les as-tu dispensés ? "Car si Allâh avait directement interpellé le Prophète (ﷺ) par la question " Pourquoi les as-tu dispensés ? ", son coeur se serait alors brisé en raison de la gravité du ton de ces Paroles. Mais par Sa Miséricorde, Allâh (qu'Il soit exalté) lui a d'abord annoncé le pardon afin d'apaiser son coeur. Cette remarque, qui n'échappe à aucun homme doué de raison, indique clairement son rang éminent auprès d'Allâh. Et l'honneur qu'Allâh lui réserve représente un domaine de connaissance illimité, tel un océan profond et sans rivage. [5]

Et Al Qâdî 'Iyâd Al Yahsubî (qu'Allâh lui fasse miséricorde) a dit :

Ceux qui ont estimé que le Prophète (ﷺ)avait essuyé des reproches à travers ce verset se sont donc trompés, car il était libre de décider. D'ailleurs, dans la suite du verset, Allâh (qu'Il soit exalté) dit : " Pourquoi les as-tu dispensés du combat avant que ceux qui sont sincères se manifestent à toi et que tu connaisses les menteurs ? "Ainsi, Il l'a informé que s'il ne les avait pas dispensés, ils n'auraient, de toute manière, pas participé au combat en raison de leur hypocrisie. C'est pourquoi il n'encourt finalement aucun reproche pour leur avoir accordé une dispense.

Le musulman qui combat son égo et dont la moralité est commandé par la sharî'ah est tenu de se conformer aux règles de bienséance que dicte le Qur°ân, dans ses actes comme dans ses paroles, dans ses énnoncés et ses réponses. Ceci car le Qur°ân constitue la source des connaissances véritables et le jardin des règles de conduite concernant le bas-monde et la vie religieuse. Qu'il médite donc l'exemple de cette merveilleuse interpellation de la part du Seigneur des mondes, Le Bienfaiteur de tous et Celui qui n'a besoin de rien ; qu'il constate ainsi ce qu'elle renferme comme richesse, et qu'il cerne bien comment Allâh a créé l'être humain et le pardon avant d'invoquer de quelconques fautes. [6]

Notes :

[1] At Tas-hîl Li 'Ulûm Il Qur°ân de l'Imâm Ibn Juzayy.

[2] Ceci est l'avis de la majorité des mutakallimîn et d'une minorité de soufis. Avis que nous récusons, à l'instar de la majorité des soufis et d'une minorité parmi les mutakkalimîn cités à la fin de cet article.

[3] Durr Ul Manthûr de l'Imâm As Suyûtî.

[4] Al Mushkil Min Gharîb Il Qur°ân de l'Imâm Al Makkî.

[5] Bahr Ul 'Ulûm de l'Imâm As Samarqandî.

[6] Ash Shifâ° de Al Qâdî 'Iyâd.
 

Drianke

اللهم إفتح لنا أبواب الخير وأرزقنا من حيت لا نحتسب
Contributeur
Sûrah 5 - Âyah 72 (At Tabarî) - Tawhid.net

Allâh (qu'Il soit glorifié et exalté) a dit :


« Sont certes mécréant ceux qui disent : « En vérité Allâh est le Messie, Fils de Maryam. » Or le Messie (Al Masîh) a dit : « Ô Fils d'Isrâ°îl ! Adorez Allâh, mon Seigneur et votre Seigneur ! En vérité, celui qui associe une autre divinité à Allâh, Allâh lui interdira le Paradis et sa demeure finale sera le Feu ; et pour les injustes il n'y aura aucun soutien ! ». »

Commentaire :

Al Imâm Abû Ja'far Ibn Jarîr At Tabarî (qu'Allâh lui fasse miséricorde) a dit :

« Allâh (que Son invocation soit exaltée) fait connaître dans ce verset une des épreuves par laquelle furent éprouvés les israélites au sujet desquels Il avait dit dans le verset précédent qu'« ils escomptaient qu'il n'y aurait pas d'épreuve ».

Allâh dit en quelque sorte : « l'une des épreuves que Je leur infligerai les amena à modifier l'engagement que J'avais pris avec eux qu'ils n'adoreraient que Moi et ne prendraient pas d'autre Seigneur mis à part Moi, engagement devant impliquer pour eux l'obéissance à Mon serviteur 'Îsâ Ibn Maryam, que J'ai créé et par qui J'ai manifesté certaines choses comme J'en avais manifestées par nombre de Mes Envoyés antérieurs ; cette épreuve fut qu'ils affirmèrent par dissimulation impie de leur part que 'Îsâ est Allâh ; c'est là l'affirmation des jacobites (ya'qûbiyya) chez les chrétiens. Ces gens en arrivèrent à affirmer que l'une des Mes créatures, l'un de Mes serviteurs, un être humain comme eux, qui les appelaient pourtant à reconnaître Mon Unicité et à M'obéir, qu'un tel être était leur dieu, et cela à cause de leur ignorance au sujet d'Allâh et de leur dissimulation impie de ce qu'il est en réalité ; or il ne convient pas à Allâh d'être un père qui engendre, ni un fils engendré. ». »

« Or le Messie (Al Masîh) a dit : « Ô Fils d'Isrâ°îl ! Adorez Allâh, mon Seigneur et votre Seigneur ! En vérité, celui qui associe une autre divinité à Allâh, Allâh lui interdira le Paradis et sa demeure finale sera le Feu ; et pour les injustes il n'y aura aucun soutien ! »

Al Imâm Abû Ja'far Ibn Jarîr At Tabarî (qu'Allâh lui fasse miséricorde) a dit sur ce passage :

« Le Messie (Al Masîh) avait pourtant dit aux Banî Isrâ°îl : « Adorez Allâh, mon Seigneur et votre Seigneur ! », c'est-à-dire : « consacrez l'adoration et l'humilité à Celui devant qui toute chose s'humilie et à qui tout être existencié est soumis ; mon Roi et votre Roi ! Mon Seigneur et votre Seigneur ! Celui qui m'a créé et qui vous a créés ! ».

« Pour les injustes il n'y aura aucun soutien ! » : au Jour de la Résurrection il n'y aura aucune aide ni aucun secours pour celui qui sera entraîné vers la Géhenne pour avoir fait dans ce monde ce qu'Allâh n'a pas permis et pour avoir adoré autre que Celui seul que les créatures doivent adorer ! »

Source : Jâmi' Ul Bayân Fî Tafsîr Il Qur°ân de l'Imâm Abû Ja'far Ibn Jarîr At Tabarî (qu'Allâh lui fasse miséricorde).
 

absent

لا إله إلا هو
Salamun aleykum @Drianke. Ukhti, merci pour tes humbles partages. Tabari est l'un des plus nobles ulémas historiens du monde musulman médiéval dont on n'appréciera jamais assez les travaux à leur juste valeur.

Il est émouvant de noter que Tabari fait montre d'une grande érudition caractéristique de sa démarche érudite en mentionant le cas des jacobites pour matérialiser l'affirmation coranique sur les débats christologiques à Antioche, comme il fera aussi preuve de pragmatisme en matière de sotériologie. Cette petite erreur honore toutefois sa démarche à vouloir controler ses commentaires concrètement, en interrogeant des chrétiens jacobins dans son propre entourage et en ne se prononçant pas sur ce qu'il n'a manifestement pas pu vérifier. Subhanallah !

http://www.everyculture.com/Africa-Middle-East/Jacobites-History-and-Cultural-Relations.html
 

Drianke

اللهم إفتح لنا أبواب الخير وأرزقنا من حيت لا نحتسب
Contributeur
Sûrah 5 - Âyah 100 (Al Wâhidî, At Tabarî, Al Qashânî...)

Allâh (qu'Il soit exalté) a dit :

« Dis : « Le mauvais et le bon ne sont point sur le même plan, quand bien même le grand nombre de mauvais t'impressionnerait. Craignez Allâh, donc, ô gens intelligents, afin que vous réussissiez ! ». »

Commentaires :


Al Imâm 'Alî Ibn Ahmad Al Wâhidî An Naysâbûrî (qu'Allâh lui fasse miséricorde) a dit sur la cause de révélation de ce verset :

« Al Hâkim Abû 'Abd Ur Rahmân Ash Shadhiakhî nous rapporta d'après Al Hâkim Abdu Llâh Muhammad Ibn 'Ubaydu Llâh Al Bayyî, d'après Muhammad Ibn Al Qâsim Al Mu'addib, d'après Muhammad Ibn Ya'qûb Ar Râzî, d'après Idrîs Ibn 'Alî Ar Râzî, d'après Yahyâ Ibn Ad Durays, d'après Sufyan, d'après Muhammad Ibn Suqah, d'après Muhammad Ibn Al Mundakîr, d'après Jâbir qui rapporta que le Prophète (que Le Salut et La Paix d'Allâh soient sur lui) a dit : « Allâh (qu'Il soit glorifié et exalté) vous a rendu illicite l'adoration des idoles, la consommation des boissons fermentées et le fait de porter atteinte à l'origine des gens. Cependant, Il a maudit celui qui consomme la boisson fermentée ainsi que celui qui presse les raisins avec lesquels elle est fabriquée, celui qui la sert, celui qui la vend et celui qui en touche un prix. »

En entendant cela, un bédouin se leva et dit : « Ô Messager d'Allâh ! Cela représentait mon commerce, et j'ai gagné beaucoup de choses en vendant du vin ! Est-ce que ces biens me seront bénéfiques si je les utilise pour la cause d'Allâh ? »

Le Prophète répondit : « Jamais. Et même si tu les dépenses pour le pèlerinage, le jihâd ou même pour les aumônes, cela ne saurait égaler le poids d'une aile de moustique auprès d'Allâh. Allâh n'accepte que ce qui est bon. »

Et en confirmation des paroles du Prophète (que Le Salut et La Paix d'Allâh soient sur lui), Allâh (qu'Il soit exalté) révéla : « Dis : « Le mauvais et le bon ne sont point sur le même plan, quand bien même le grand nombre de mauvais t'impressionnerait... ». » [Asbâb Un Nuzûl].

La suite du tafsir dans le lien http://www.at-tawhid.net/article-surah-5-ayah-100-al-wahidi-at-tabari-al-qashani-46894129.html
 

Drianke

اللهم إفتح لنا أبواب الخير وأرزقنا من حيت لا نحتسب
Contributeur
Selam khoya ou es tu passé on a besoin de toi dans cette section qui ressemble plus à rien la honte même...:(

Intéressant, Il y avait des exégèses dispersées par ci par là. Que pensez vous de faire le Tafsir par ordre, et on s'Arrête sur certaines versets pour expliquer les différentes variantes sans toutefois dévier le sujet. J'ai les volumes de Ibn Kathir en arabe je tâcherai d'enréchir le débat et apporter des versions d'autres exégètes. Salam
 

Drianke

اللهم إفتح لنا أبواب الخير وأرزقنا من حيت لا نحتسب
Contributeur
Tafsîr Sourate 18 (Al Kahf) - Verset 21 (Al Baghawî, As Samarqandî, Ar Râzî...)



Allâh (qu'Il soit exalté) dit :


« C'est ainsi que Nous avons fait connaître leur retraite pour bien montrer aux habitants de la cité que les promesses d'Allâh s'accomplissent toujours et que la résurrection ne fait pas l'ombre d'un doute. Une dispute s'engagea alors à leur sujet, entre les gens de la cité. « Construisez sur eux un édifice. Leur Seigneur les connaît mieux », dirent quelques-uns. Mais ceux dont l'avis l'emporta furent ceux qui dirent : « Élevons au-dessus d'eux un sanctuaire ! » . »

[Sourate 18 – Verset 21].


Exégèse :

« C'est ainsi que Nous avons fait connaître leur retraite pour bien montrer aux habitants de la cité que les promesses d'Allâh s'accomplissent toujours et que la résurrection ne fait pas l'ombre d'un doute. »


Al Imâm Ismâ'îl Ibn Kathîr (qu'Allâh lui fasse miséricorde) a dit : « C'est-à-dire qu'au même titre que Nous les avons fait dormir puis réveillé en étant physiquement intact, Nous avons rendu leur histoire connue auprès des gens. » [Tafsîr Ul Qur°ân Il 'Azîm].


« Une dispute s'engagea alors à leur sujet, entre les gens de la cité. « Construisez sur eux un édifice. Leur Seigneur les connaît mieux », dirent quelques-uns. Mais ceux dont l'avis l'emporta furent ceux qui dirent : « Élevons au-dessus d'eux un sanctuaire ! ». »


Al Imâm Muhyî Us Sunnah Al Baghawî (qu'Allâh lui fasse miséricorde) rapporta que Sayyidunâ 'Abdu Llâh Ibn 'Abbâs (qu'Allâh l'agrée ainsi que son père) a dit : « Ils se disputaient au sujet de la construction. Les musulmans dirent : « Construisons sur eux une mosquée où les gens prieront pour eux car ils sont des adeptes de notre religion. » Tandis que les polythéistes dirent : « Construisons sur eux un bâtiment [dédié à notre religion] car ils sont de notre lignée. ». » [Ma'âlim Ut Tanzîl].


Et Al Imâm Abû Ja'far Ibn Jarîr At Tabarî (qu'Allâh lui fasse miséricorde) rapporta que le Tâbi'î 'Abdu Llâh Ibn 'Ubayd Ibn 'Amîr (qu'Allâh lui fasse miséricorde) a dit :« Les polythéistes dirent : « Nous allons construire un édifice sur eux, ils sont les fils de nos pères, et nous adorerons Dieu en son sein », tandis que les musulmans déclarèrent : « Nous avons plus de droit sur eux, nous construiront assurément une mosquée sur eux pour y prier et y adorer Allâh ! ». » [Jâmi' Ul Bayân Fî Tafsîr Il Qur°ân].



.../...

http://www.at-tawhid.net/article-ta...ghawi-as-samarqandi-ibn-juzayy-125178761.html
 

Drianke

اللهم إفتح لنا أبواب الخير وأرزقنا من حيت لا نحتسب
Contributeur
Innamā yakhsha Allāha min ‘ibādihi’l ulamā’u

Parmi Ses serviteurs, seuls les savants craignent [véritablement] Allāh
(Sourate al Fatir; verset 28)

Tafsir de l’Imām al-Qurṭubī dans son Tafsīr, Al-Jāmi’ li Aḥkām al-Qur’ān

Commentaire:

C’est a dire: les savants qui craignent Sa Puissance [absolue]. Quiconque réalise [par la Science] qu’Allāh est Omnipotent est par là même assuré qu’Il peut punir Son serviteur pour ses péchés, comme ‘Alī ibn Abū Ṭal’ḥah l’a rapporté de Ibn ‘Abbas qui disait concernant ce verset: Ceux qui savent qu’Allāh a la Puissance sur toute chose.

Rabī’ ibn Anas a dit: Celui qui ne crains pas Allah n’est pas un savant.

Mujāhid a dit: En vérité, le savant est celui qui craint Allah ‘azza wa jall.

Il a été rapporté de Ibn Mas’ūd: C’est science suffisante que de craindre Allāh; et ignorance suffisante que d’être complaisant [envers les menaces d’Allāh].

On demanda à Sa’ad ibn Ibrāhīm: ‘Qui est le plus savant (afqah) parmi les gens de Madīnah?’Il répondit: ‘Celui qui craint Allāh le plus.’

On rapporte que Mujāhid a dit: ‘En vérité, un sage, un savant (faqīh), c’est une personne qui craint Allāh.’

On rapporte que ‘Alī a dit: ‘Est un vrai savant (faqīh) celui qui ne fait pas désespérer les gens de la miséricorde d’Allāh, sans pour autant faire de concessions pour eux sur la désobéissance à leur Seigneur. Celui qui ne les rassure pas contre le chatiment d’Allāh et qui n’a de penchant que pour le Qur’ān. Certes, il n’y a pas de bien dans une adoration qui n’est pas régie par la science; rien de profitable dans une science sans compréhension; et nulle utilité dans une récitation [du Qur’ān] qui n’est pas accompagnée de méditation [sur le sens de ses versets].’

Dārimī rapporte d’Abū Muḥammad selon Mak’ḥūl: RasūlAllāh salallahu 'alaihi wa salam a dit: ‘La supériorité du savant sur l’adorateur (‘ābid) est comme ma supériorité sur les plus bas d’entre vous.’ Et il récita alors le verset: ‘Parmi Ses serviteurs, seuls les savants craignent [véritablement] Allāh’ C’est un ḥadīth mursal.

Dārimī a dit: Abu al-Nu’mān nous a rapporté de Ḥammād ibn Zayd selon Yazīd ibn Ḥāzim qui a dit: Mon oncle Jarīr ibn Zayd a dit qu’il a entendu Tubai’ rapporter de Ka’ab:

la suite >>> http://www.islam-sunnite.com/article-15329401.html
 

Drianke

اللهم إفتح لنا أبواب الخير وأرزقنا من حيت لا نحتسب
Contributeur
Sûrah 13 - Âyah 15 (Ibn Kathîr, Ibn 'Atâ°i Llâh & Kitâb Al Muntakhab)

| Publié par at-tawhid.net

Allâh (qu'Il soit exalté) a dit :
« Et c'est à Allâh que se soumettent, bon gré mal gré, tous ceux qui sont dans les cieux et sur la terre, ainsi que le font leurs ombres au matin et au crépuscule. »


Commentaires :


Al Imâm Ismâ'îl Ibn Kathîr (qu'Allâh lui fasse miséricorde) commenta ce verset en disant : « Allâh affirme Sa force et Sa puissance car Il a le plein pouvoir sur toute chose et tout Lui est soumis. Ainsi, toute chose, incluant les croyants, se soumettent à Lui volontiers, tandis que les mécréants le font involontairement, « ainsi que le font leurs ombres au matin », au début de chaque jour, « et au crépuscule » à la fin de chaque jours. Et Allâh dit dans un autre verset : « N'ont-ils pas remarqué que les ombres de toute chose qu'Allâh a créé s'allongent à droite et à gauche en signe d'adoration et d'humilité devant Lui ? » [Sûrah 16 – Âyah 48]. » [Tafsîr Ul Qur°ân Il 'Azîm].


Et l'Imâm Ahmad Ibn 'Atâ°i Llâh Al Iskandarî (qu'Allâh l'agrée) a dit : « Quiconque réfléchit en profondeur verra que toutes les créatures affirment l'Unicité d'Allâh en accord avec les subtilités de leurs respirations. Si tel n'était pas le cas, le châtiment les aurait désintégrés. En effet, dans chacun des atomes de ce monde et dans ce qui est plus petit encore, il y a un des mystères du Nom d'Allâh. C'est en vertu de ce mystère que chaque créature, selon l'espèce dans laquelle elle se situe, comprend et reconnaît l'Unicité d'Allâh, qu'elle le sache ou non : comme Allâh l'a dit : « Et c'est à Allâh que se prosternent, bon gré mal gré, tous ceux qui sont dans les cieux et sur la terre, ainsi que leurs ombres, au début et à la fin de la journée ». Chacun affirme l'Unicité d'Allâh selon sa station, selon le gré de son Seigneur et en fonction de ses capacités de servitude et ce, en accord avec le destin imparti à toutes Ses créatures afin que se réalise l'Unicité d'Allâh. » [Miftah Ul Falâh].


Nous terminerons ce commentaire en citant le Tafsîr Al Muntakhab dans lequel il est dit : « Tout l'univers, les humains, les génies et les anges, qui sont dans les cieux et sur la terre, sont soumis à La Volonté d'Allâh, qu'ils soient obéissants ou rebelles. Même leurs ombres qui varient selon les moments de la journée, l'emplacement du soleil et son déclin, sont soumis aux ordres et aux interdictions d'Allâh. »


Al Muwahhidûn.
 

Drianke

اللهم إفتح لنا أبواب الخير وأرزقنا من حيت لا نحتسب
Contributeur
Tafsîr Sourate 9 (At Tawbah) - Verset 9 (As Suyûtî et As Sâwî)

Publié par at-tawhid.net

Allâh (qu'Il soit glorifié et exalté) dit :


« Ils ont troqué les Signes d'Allâh à vil prix et se dressent en obstacle sur Sa Voie, dans une attitude des plus exécrables. »
[Sourate 9 - Verset 10]


Exégèse :

« Ils ont troqué les Signes d'Allâh à vil prix »


Al Imâm Jalâl Ud Dîn As Suyûtî (qu'Allâh lui fasse miséricorde) a dit : « « Ils ont troqué les Signes d'Allâh », c'est-à-dire le Qur°ân, « à vil prix », c'est-à-dire qu'ils ont cessé de suivre Ses Signes à cause de leurs passions et de leurs désirs personnels. »[Tafsîr Ul Jalâlayn].


Et Al Imâm Ahmad As Sâwî (qu'Allâh lui fasse miséricorde) a dit : « C'est-à-dire échangé les Signes d'Allâh pour les biens éphémères et les plaisirs momentanés. » [AlHâshiyah 'Alâ Tafsîr Il Jalâlayn].


« Et se dressent en obstacle sur Sa Voie, dans une attitude des plus exécrables »


Al Imâm Jalâl Ud Dîn As Suyûtî (qu'Allâh lui fasse miséricorde) a dit : « « Et se dressent en obstacle sur Sa Voie », c'est-à-dire sur Sa religion. » [Tafsîr Ul Jalâlayn].

Et Al Imâm Ahmad As Sâwî (qu'Allâh lui fasse miséricorde) a dit : « Ils ont empêché les gens de suivre l'Islâm et la bonne croyance, dans une attitude des plus exécrables, suite à leur égarement, leur croyance corrompue et en égarant les autres personnes. »[Al Hâshiyah 'Alâ Tafsîr Il Jalâlayn].
 

Drianke

اللهم إفتح لنا أبواب الخير وأرزقنا من حيت لا نحتسب
Contributeur
Tafsir Sourate 6 (Al An'âm) - Verset 18 (As Suyûtî, Al Qurtubî, Ar Râzî...)

Publié par at-tawhid.net

Allâh (qu'Il soit exalté) dit :

« C'est Lui Dominateur Suprême (Al Qâhir) surplombant Ses serviteurs ; c'est Lui Le Sage (Al Hakîm), Le Parfaitement Connaisseur (Al Khabîr). »
[Sourate 6 – Verset 18]


Exégèse :

Al Imâm Jalâl Ud Dîn As Suyûtî (qu'Allâh lui fasse miséricorde) a dit : « Il est Le Dominateur Suprême, capable de toute chose sans que rien ne puisse Le réduire à l'impuissance sur Ses serviteurs. Il est Le Sage dans Ses créations et Le Parfaitement Informé de ce que les gens cachent ou divulguent. » [Tafsîr Ul Jalâlayn].


Et Al Imâm Abû 'Abdi Llâh Muhammad Al Qurtubî Al Ansârî (qu'Allâh lui fasse miséricorde) précisa : « Quant à la signification de : « surplombant Ses serviteurs - fawqa 'ibâdih », il s'agit d'une supériorité (fawqiyyah) de domination par la manifestation de Sa Toute-Puissance et la réalisation inéluctable de Sa Volonté sur eux, c'est-à-dire que Ses serviteurs sont assujettis à Sa Volonté. Il ne s'agit donc pas d'une supériorité spatiale. » [Al Jâmi' li Ahkâm Il Qur°ân].

Quant aux trois Noms Divins mentionnés dans ce verset, voici ce que l'on peut rapporté sur eux e manière succincte :

Al Qâhir : Al Imâm Fakhr Ud Dîn Ar Râzî (qu'Allâh lui fasse miséricorde) a dit : « On a dit que Al Qâhir est Le Puissant qui empêche l'autre d'agir différemment de ce qu'il veut »[Lawâmi' Ul Bayyinât fil Asmâ°i Llâh wa As Sifât]. Ash Shaykh Muhammad Ul Mutawallî Ash Sha'rawî (qu'Allâh lui fasse miséricorde) a dit aussi que Al Qahhâr était la forme intensive de Al Qâhir [Sharh Asmâ°u Llâh Il Husnâ].

Al Hakîm : Al Imâm Ismâ'îl Ibn Kathîr (qu'Allâh lui fasse miséricorde) a dit : « Il est sage dans Ses décisions, dans Ses actes, et il dispose chaque chose à sa juste place en raison de Sa parfaite connaissance, de Sa sagesse et de Sa justice. » [Tafsîr Ul Qur°ân Il 'Azîm].

Al Khabîr : Al Imâm Fakhr Ud Dîn Ar Râzî (qu'Allâh lui fasse miséricorde) a dit – entre autres choses : « C'est Celui qui possède la science de la nature intime d'une chose, Celui qui discerne sa réalité profonde. » [Lawâmi' Ul Bayyinât fil Asmâ°i Llâh wa As Sifât].
 

Drianke

اللهم إفتح لنا أبواب الخير وأرزقنا من حيت لا نحتسب
Contributeur
Tafsir Sourate 6 (Al An'âm) - Verset 3 (Al Baydâwî, As Samarqandî, At Tabarî...)
Publié par at-tawhid.net

Allâh (qu'Il soit bénit et exalté) dit :

« Et c'est Lui qui est Allâh dans les cieux et sur la terre, qui connaît parfaitement ce que vous cachez et ce que vous divulguez et qui sait ce que vous réalisez. »
[Sourate 6 - Verset 3]

Exégèse :

« Et c'est Lui qui est Allâh dans les cieux et sur la terre »

Al Imâm 'Abdu Llâh Ibn 'Umar Al Baydâwî (qu'Allâh lui fasse miséricorde) a dit : « Le sens de cela est qu'Il a le droit exclusif de l'adoration dans les cieux et sur la terre, et cela ne signifie rien d'autre. C'est comme quand Il dit (qu'Il soit glorifié et exalté) : « C'est Lui qui est adoré à juste titre au ciel, et qui est adoré à juste titre sur terre. Lui Seul est Le Sage en Ses actions et Ses décrets. Son Savoir englobe parfaitement ce qui fut et ce qui sera. » [Sourate 43 - Verset 84]. » [Anwâr Ut Tanzîl wa Asrâr It Ta°wîl].

Et Al Imâm Abu-l-Layth As Samarqandî (qu'Allâh lui fasse miséricorde) a dit :
« C'est-à-dire qu'Il est Seul à gérer les cieux et la terre. Et ceci est comme quand Il dit dans la Sûrat Uz Zukhruf, (Verset 84) : « C'est Lui qui est adoré à juste titre au ciel, et qui est adoré à juste titre sur terre. Lui Seul est Le Sage en Ses actions et Ses décrets. Son Savoir englobe parfaitement ce qui fut et ce qui sera. » ; c'est-à-dire que c'est Lui Le Créateur des cieux et de la terre.

On a dit également : c'est vis-à-vis de Lui que les habitants des cieux et de la terre doivent attester l'Unicité.

On a dit aussi : « Il est Le Savant de tout ce qui se passe dans les cieux et sur la terre. ». » [Bahr Ul 'Ulûm].

Al Imâm Abû Ja'far Ibn Jarîr At Tabarî (qu'Allâh lui fasse miséricorde) a dit quant à lui : « Il est Celui qui possède Seul la fonction de divinité et qui Seul mérite d'être exclusivement louangé pour les bienfaits qu'Il vous accorde, et Auquel néanmoins les mécréants parmi vous attribuent des équivalents, c'est Lui qui est Le Dieu « dans les cieux et sur la terre » [...] » [Jâmi' Ul Bayân Fî Tafsîr Il Qur°ân].

« qui connaît parfaitement ce que vous cachez et ce que vous divulguez et qui sait ce que vous réalisez »

Al Imâm Abû Ja'far At Tabarî (qu'Allâh lui fasse miséricorde) a dit : « « Qui connaît parfaitement ce que vous cachez et ce que vous divulguez », car votre Seigneur est Le Seul à Qui rien n'échappe, « et qui sait ce que vous réalisez » : Il connaît vos œuvres et les prend en compte afin de vous sanctionner en conséquences lors de votre retour vers Lui. » [Jâmi' Ul Bayân Fî Tafsîr Il Qur°ân].

Quant à l'Imâm Ismâ'îl Ibn Kathîr (qu'Allâh lui fasse miséricorde), il a dit sur ce passage que « Allâh connaît tout ce que les hommes divulguent ou dissimulent ainsi que toutes leurs œuvres bonnes ou mauvaises. » [Tafsîr Ul Qur°ân Il 'Azîm].
 

Drianke

اللهم إفتح لنا أبواب الخير وأرزقنا من حيت لا نحتسب
Contributeur
Sûrah 7 - Âyah 40 (At Tabarî, Al Baghawî, As Suddî...)

http://www.at-tawhid.net/article-surah-7-ayah-40-at-tabari-al-baghawi-as-suddi-46840106.html

Allâh (qu'Il soit bénit et exalté) a dit :
« Ceux qui traitent Nos signes de mensonges et s'en détournent avec dédain, ceux-là ne verront jamais s'ouvrir devant eux les portes du ciel ni n'auront accès au Paradis, si ce n'est quand le chameau aura traversé le chas d'une aiguille ! C'est ainsi que Nous rétribuons les injustes. »

Commentaire :
« Ceux qui traitent Nos signes de mensonges et s'en détournent avec dédain, ceux-là ne verront jamais s'ouvrir devant eux les portes du ciel ni n'auront accès au Paradis »

Al Imâm Muhammad At Tabarî (qu'Allâh lui fasse miséricorde) a dit aussi : « Les portes des cieux ne seront pas ouvertes à leurs âmes quand ils quitteront leurs corps, et, pendant leur vie [dans ce bas-monde], aucune de leurs paroles ni aucune de leurs œuvres ne monteront vers Allâh [1], car celles-ci auront été mauvaises [2]. Allâh n 'élève vers Lui que les bonnes paroles et les œuvres convenables : « Vers Lui monte la bonne parole, et quant à l'œuvre convenable, Il l'élève. » [Sûrah 35 – Âyah 10]. » [Al Jâmi' Ul Bayân].

« Si ce n'est quand le chameau aura traversé le chas d'une aiguille ! »

Al Imâm Al Husayn Ibn Mas'ûd Al Baghawî (qu'Allâh lui fasse miséricorde) a dit :« Le chas et ce avec quoi la couture est faite sont une seule et même chose, cela représente l'aiguille. Ce qui ressort de tout ça est qu'ils n'entreront jamais au Paradis, car si on décrit une chose irréalisable cela confirme son impossibilité ; de la même manière que l'on dirait : « Je ne ferais ceci que si le corbeau devient blanc », ou encore « si le rat devient blanc ». On entend par cela qu'on ne le fera jamais. » [Sharh Us Sunnah].

Al Imâm Muhammad At Tabarî (qu'Allâh lui fasse miséricorde) a dit aussi : « Ces mécréants n'entreront jamais au Paradis qu'Allâh a préparé pour Ses alliés parmi les croyants, de même que le chameau n'entrera jamais dans le trou d'une aiguille. » [Al Jâmi' Ul Bayân].

« C'est ainsi que Nous rétribuons les injustes. »


Al Imâm Ismâ'îl As Suddî (qu'Allâh lui fasse miséricorde) a dit : « Quand l'esprit du mécréant est saisi, les Anges de la terre le frappent jusqu'à ce qu'il s'élève vers le ciel. Quand il parvient au ciel de ce monde, les Anges de ce ciel le frappent aussi, et voilà qu'il chute jusqu'à la terre la plus inférieure. Par contre, quand la personne est croyante et que son esprit est saisi, les portes du ciel lui sont ouvertes et il ne passe pas près d'un Ange sans que celui-ci ne le salue par des salutations vivifiantes (hayyâhu) et des salutations de paix, et ceci jusqu'à ce qu'il parvienne à Allâh qui Lui donnera ce dont il aura besoin […] »
 

Drianke

اللهم إفتح لنا أبواب الخير وأرزقنا من حيت لا نحتسب
Contributeur
suite....

Et Al Imâm Jalâl Ud Dîn As Suyûtî (qu'Allâh lui fasse miséricorde) résuma tout ceci en disant : « A ceux qui ont traité nos signes de mensonges et s'en sont détournés par orgueil, les portes du ciel ne leur seront pas ouverte au moment où les Anges élèveront leurs âmes après la mort, afin de les précipiter vers le Sijjîn, l'abîme de l'Enfer. Tandis que les âmes des croyants seront élevées jusqu'au septième ciel, comme cela est mentionné dans un hadîth [3]. Ces négateurs n'entreront pas au Paradis aussi longtemps qu'un chameau puisse pénétrer dans le chas d'une aiguille, et comme ceci est impossible, leur introduction au Paradis en sera de même. C'est de cette façon que l'on récompense les injustes pour le prix de leur mécréance. »[Tafsîr Al Jalâlayn].

Notes :
[1] C'est-à-dire qu'aucune de leurs œuvres ne sera agréée.

[2] Comme l'enseigne Sayyidunâ 'Abdu Llâh Ibn Al 'Abbâs, quelle injustice est pire que la non-reconnaissance d'Allâh (qu'Il soit exalté) ? Ainsi, par exemple, même si un mécréant fait beaucoup d'aumônes, ses œuvres seront mauvaises auprès d'Allâh, car il n'aura pas agis pour Lui, mais simplement pour la gloire auprès des gens de ce bas-monde ou bien pour sauver sa conscience durant un temps face à la misère des pauvres.

[3] Mentionnons à cet effet le hadîth authentique rapporté par les Imâms Abû Dâwud et Ahmad Ibn Hanbal et transmis par Sayyidunâ Barâ Ibn 'Âzib (qu'Allâh l'agrée) dans lequel il est dit : « Ils (les Anges qui retirent l'âme) ne passent en sa compagnie auprès d'aucun groupe d'anges sans que ceux-ci ne s'enquièrent : « Quelle est donc cette âme répugnante ? » Ils répondent alors : « C'est Un tel, fils d'untel », et ils la nomment en citant les pires prénoms par lesquels on le désignait dans ce monde, jusqu'à ce qu'ils arrivent avec elle au ciel le plus proche. Ils demandent la permission d'entrer et celle-ci leur est refusée. »

Un hadîth de même nature transmis par Sayyidunâ Abû Hurayrah (qu'Allâh l'agrée) fut rapporté par l'Imâm At Tabarî (qu'Allâh lui fasse miséricorde).

Al Muwahhidûn.

Fin de citation
 

Drianke

اللهم إفتح لنا أبواب الخير وأرزقنا من حيت لا نحتسب
Contributeur
Tafsir Sourate 89 (Al Fajr) - Verset 22 (Ahmad Ibn Hanbal, Al Qurtubî et An Nawawî)
|

Publié par at-tawhid.net

Allâh (qu'Il soit glorifié et exalté) dit :

« Ton Seigneur viendra, ainsi que les Anges rang par rang »
[Sourate 89 - Verset 22]


Exégèse :

Al Imâm Ahmad Ibn Hanbal (qu'Allâh lui fasse miséricorde) commenta ce verset en disant : « Allâh dit : « Ton Seigneur viendra ainsi que les Anges, rang par rang » ; et certes c’est la manifestation de Sa puissance qui viendra. Le Qur°ân est rempli de métaphores, d’exhortations, d’ordres, d’interdictions, et autres choses encore. »
[Ibn As Sa'dî Al Hanbalî - Jawhar Ul Mahsal Fî Manâqib Ahmad Ibn Hanbal].


Al Imâm Abû 'Abdi Llâh Al Qurtubî Al Ansârî (qu'Allâh lui fasse miséricorde) confirma cela en disant : « Allâh (qu'Il soit glorifié) n'est pas concerné par l'évolution d'un endroit à un autre, le changement Lui est impossible ainsi que le déplacement, et Il n'a pas d'endroit ni d'époque. Il n'est pas sujet à l'instant ni au temps car l'écoulement du temps sur quelque chose implique que les moments passés lui échappent et celui à qui quelque chose échappe n'est pas tout puissant. »
[Al Jâmi' li Ahkâm Il Qur°ân].


Et Al Imâm Muhyi Ddîn Yahyâ An Nawawî (qu'Allâh lui fasse miséricorde) a dit : « Il ne s'agit donc absolument pas de proximité dans l'espace. Car Allâh (qu'Il soit exalté) transcende les notions de proximité ou d'éloignement dans l'espace. »
[Al Minhâj].
 

Drianke

اللهم إفتح لنا أبواب الخير وأرزقنا من حيت لا نحتسب
Contributeur
Tafsîr Sourate 51 (Adh Dhâriyât) - Verset 47 (Ibn Kathîr)
Publié par at-tawhid.net

Allâh (qu'Il soit glorifié et exalté) dit :

« Et considère le ciel que Nous avons construit avec Nos mains et dont Nous élargissons constamment l'étendue ! »

[Sourate 51 - Verset 47]


Exégèse :

Al Imâm Ismâ'îl Ibn Kathîr (qu'Allâh lui fasse miséricorde) a dit dans son Tafsîr Ul Qur°ân Il 'Azîm :

« « Et considère le ciel que Nous avons construit » signifie : Nous l'avons édifié tel un toit élevé protégé de la chute ;

« avec Nos mains » signifie avec la force, selon l'avis de 'Abdu Llâh Ibn 'Abbâs, Mujâhid, Qatâdah, Ath Thawrî et d'autres ;

« et dont Nous élargissons constamment l'étendue ! » signifie : Nous l'avons créé gigantesque et Nous élevâmes son toit très haut et ce sans piliers qui le soutiennent, il se soutient ainsi indépendamment [de toute chose mis à part Allâh]. »

Al Imâm Ismâ'îl Ibn Kathîr (qu'Allâh lui fasse miséricorde) a dit également dans son œuvre magistrale intitulée Al Bidâyah wa An Nihâyah : « Par « mains », il faut comprendre ici par la force et la puissance. Et l'élargissement dont il est question ici signifie que tout ce qui est haut [dans le ciel] s'élargit. En effet, chaque ciel qui est plus haut que celui qui est au-dessus [d'un autre ciel], est plus large que lui. C'est pour cela que le Kursî (Siège) est plus haut que les cieux et plus large qu'eux tous, tandis que le 'Arsh (Trône) surpasse tout cela de loin. »

Car le Trône (Al 'Arsh) est au-dessus du Siège (Al Kursî).
 

Drianke

اللهم إفتح لنا أبواب الخير وأرزقنا من حيت لا نحتسب
Contributeur
Al Coran
" Est-ce que celui qui se conforme à l'agrément d'Allâh ressemble à celui qui encourt le courroux d'Allâh ? Son refuge sera l'enfer ; et quelle mauvaise destination ! "


Commentaires :

AtTabarî : "" Celui qui se conforme à l'agrément d'Allâh "en s'abstenant de tout péché, est-il comparable à celui qui encourt le désagrément d'Allâh à cause de ses duperies ? "

As Suyûtî : " Celui qui aura obéit à Allâh afin d'être agréé d'Allâh, et ceci sans frauder, ressemble-t-il à celui qui Lui aura désobéi et aura encouru Sa colère ? Ce dernier aura, certes, la géhenne pour demeure, et quelle détestable demeure ! "

Ibn Kathîr : " Le second ne peut être l'égal du premier. Celui-ci mérite la très belle récompense d'Allâh tandis que l'autre mérite le courroux d'Allâh de tel sorte qu'il se retrouve dans le feu à jamais. "
 
Haut