Menu
Accueil
Forums
Liste des forums
En ce moment
Nouveaux messages
Nouveaux messages de profil
Connexion
S'inscrire
Quoi de neuf
Liste des forums
Menu
Connexion
S'inscrire
Forums
Art et Culture
Forum amazigh
Sidi Hemmu u ttaleb
JavaScript est désactivé. Pour une meilleure expérience, veuillez activer JavaScript dans votre navigateur avant de continuer.
Vous utilisez un navigateur obsolète. Il se peut que ce site ou d'autres sites Web ne s'affichent pas correctement.
Vous devez le mettre à jour ou utiliser un
navigateur alternatif
.
Répondre à la discussion
Message
[QUOTE="TiwOtchi, post: 3822907, member: 160125"] Voici la première partie de la chanson avec une traduction, j'ai un peu de mal avec certaines phrases du reste. Il se peut que ce ne soit pas totalement correcte. Corrigez moi si vous avez un autre avis. Irhemk a Sidi Hemmu ttaleb inna igllin x 2 Que Dieu te bénisse (ou taccorde sa miséricorde) Sidi Hemmu ttaleb.. il avait dit Illa uzmz gh yakka yan illa uzmz an gh iqqay Il y a un temps pour donner il y a un temps pour recevoir. Illa uzmz gh yuf umddakul f Rebbi gmatun Il y a des moment ou un ami vaut mieux quun frère Mut ckergh i Rebbi akun igan d lmelk Je remercie Dieu de vous avoir mis parmi sa création mta tgit benadm nslla n ijmilen gh w awal Et quil ta fait home pour quon écoute tes belles paroles Iga sber win Rebbi Rebbi win willi sbernin La patience est à Dieu et Dieu est à ceux qui savant patienter Igh isber yan iqqand man ajmil as d iffal Si on est patient, on ne fait que du bien Iga sber ghemklli lherir ur sar ibri yan La patience est comme de la soie elle ne pourrait faire de mal Igh isber yan i gar benadm dnub ad ruran Mais cest un péché que dêtre patient (supporter) une personne qui ne le vaut pas. [/QUOTE]
Insérer les messages sélectionnés…
Vérification
Répondre
Forums
Art et Culture
Forum amazigh
Sidi Hemmu u ttaleb
Haut