Sourate 3 verset 7

7 C'est Lui qui a fait descendre sur toi le Livre: il s'y trouve des versets sans équivoque, qui sont la base du Livre, et d'autres versets qui peuvent prêter à d'interprétations diverses. Les gens, donc, qui ont au cœur une inclination vers l'égarement, mettent l'accent sur les versets à équivoque cherchant la dissension en essayant de leur trouver une interprétation, alors que nul n'en connaît l'interprétation, à part Allah. Mais ceux qui sont bien enracinés dans la science disent: « Nous y croyons: tout est de la part de notre Seigneur ! » Mais, seuls les doués d'intelligence s'en rappellent.

هُوَ ٱلَّذِىٓ أَنزَلَ عَلَيْكَ ٱلْكِتَٰبَ مِنْهُ ءَايَٰتٌۭ مُّحْكَمَٰتٌ هُنَّ أُمُّ ٱلْكِتَٰبِ وَأُخَرُ مُتَشَٰبِهَٰتٌۭ ۖفَأَمَّا ٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِمْ زَيْغٌۭ فَيَتَّبِعُونَ مَا تَشَٰبَهَ مِنْهُ ٱبْتِغَآءَ ٱلْفِتْنَةِ وَٱبْتِغَآءَ تَأْوِيلِهِۦ ۗوَمَا يَعْلَمُ تَأْوِيلَهُۥٓ إِلَّا ٱللَّهُ ۗ وَٱلرَّٰسِخُونَ فِى ٱلْعِلْمِ يَقُولُونَ ءَامَنَّا بِهِۦ كُلٌّۭ مِّنْ عِندِ رَبِّنَا ۗوَمَا يَذَّكَّرُ إِلَّآ أُو۟لُوا۟ ٱلْأَلْبَٰبِ. J'ai regardé il n'y a pas longtemps une vidéo, qui m'a fait réfléchir sur le fait que personne ne peut comprendre le livre qu'on appel le Coran à part allah, je n'ai plus la vidéo mis apparemment un certain averoes, si je me souviens bien aurait lu le verset sous un autre angle, (j'ai mis la traduction commune pour bien vous faire comprendre ce qui pourrait tout changer). Dans la traduction il est écrit "...que nul n'en connaît l'interprétation, à part Allah. Mais ceux qui sont bien enracinés dans la..." , Seulement lorsque l'on regarde arabe il n'y a pas de virgule, et il est écrit "...وَمَا يَعْلَمُ تَأْوِيلَهُۥٓ إِلَّا ٱللَّهُ ۗ وَٱلرَّٰسِخُونَ " nous avons bien un "wa" et plus on retrouve "وَأُخَرُ" traduit par "et d'autres",
 
Donc ou pourrait très bien lire d'une traite ce qui donnerait "que nul n'en connaît l'interprétation à part allah et ceux qui sont enracinés dans la science" si bien-sûr la traduction est exacte.
7 C'est Lui qui a fait descendre sur toi le Livre: il s'y trouve des versets sans équivoque, qui sont la base du Livre, et d'autres versets qui peuvent prêter à d'interprétations diverses. Les gens, donc, qui ont au cœur une inclination vers l'égarement, mettent l'accent sur les versets à équivoque cherchant la dissension en essayant de leur trouver une interprétation, alors que nul n'en connaît l'interprétation, à part Allah. Mais ceux qui sont bien enracinés dans la science disent: « Nous y croyons: tout est de la part de notre Seigneur ! » Mais, seuls les doués d'intelligence s'en rappellent.

هُوَ ٱلَّذِىٓ أَنزَلَ عَلَيْكَ ٱلْكِتَٰبَ مِنْهُ ءَايَٰتٌۭ مُّحْكَمَٰتٌ هُنَّ أُمُّ ٱلْكِتَٰبِ وَأُخَرُ مُتَشَٰبِهَٰتٌۭ ۖفَأَمَّا ٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِمْ زَيْغٌۭ فَيَتَّبِعُونَ مَا تَشَٰبَهَ مِنْهُ ٱبْتِغَآءَ ٱلْفِتْنَةِ وَٱبْتِغَآءَ تَأْوِيلِهِۦ ۗوَمَا يَعْلَمُ تَأْوِيلَهُۥٓ إِلَّا ٱللَّهُ ۗ وَٱلرَّٰسِخُونَ فِى ٱلْعِلْمِ يَقُولُونَ ءَامَنَّا بِهِۦ كُلٌّۭ مِّنْ عِندِ رَبِّنَا ۗوَمَا يَذَّكَّرُ إِلَّآ أُو۟لُوا۟ ٱلْأَلْبَٰبِ. J'ai regardé il n'y a pas longtemps une vidéo, qui m'a fait réfléchir sur le fait que personne ne peut comprendre le livre qu'on appel le Coran à part allah, je n'ai plus la vidéo mis apparemment un certain averoes, si je me souviens bien aurait lu le verset sous un autre angle, (j'ai mis la traduction commune pour bien vous faire comprendre ce qui pourrait tout changer). Dans la traduction il est écrit "...que nul n'en connaît l'interprétation, à part Allah. Mais ceux qui sont bien enracinés dans la..." , Seulement lorsque l'on regarde arabe il n'y a pas de virgule, et il est écrit "...وَمَا يَعْلَمُ تَأْوِيلَهُۥٓ إِلَّا ٱللَّهُ ۗ وَٱلرَّٰسِخُونَ " nous avons bien un "wa" et plus on retrouve "وَأُخَرُ" traduit par "et d'autres",
On retrouve donc plus haut un"wa" (désolé je ne sais pas comment écrire en arabe sur ce site), qui et traduit par "et" de plus meme en langue arabe courant un "wa" est un "et" ou un "ou"( qui pour moi serait impossible dan le contexte) et pour dire "mais" on utilise "wa lakin".
 
7 C'est Lui qui a fait descendre sur toi le Livre: il s'y trouve des versets sans équivoque, qui sont la base du Livre, et d'autres versets qui peuvent prêter à d'interprétations diverses. Les gens, donc, qui ont au cœur une inclination vers l'égarement, mettent l'accent sur les versets à équivoque cherchant la dissension en essayant de leur trouver une interprétation, alors que nul n'en connaît l'interprétation, à part Allah. Mais ceux qui sont bien enracinés dans la science disent: « Nous y croyons: tout est de la part de notre Seigneur ! » Mais, seuls les doués d'intelligence s'en rappellent.

هُوَ ٱلَّذِىٓ أَنزَلَ عَلَيْكَ ٱلْكِتَٰبَ مِنْهُ ءَايَٰتٌۭ مُّحْكَمَٰتٌ هُنَّ أُمُّ ٱلْكِتَٰبِ وَأُخَرُ مُتَشَٰبِهَٰتٌۭ ۖفَأَمَّا ٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِمْ زَيْغٌۭ فَيَتَّبِعُونَ مَا تَشَٰبَهَ مِنْهُ ٱبْتِغَآءَ ٱلْفِتْنَةِ وَٱبْتِغَآءَ تَأْوِيلِهِۦ ۗوَمَا يَعْلَمُ تَأْوِيلَهُۥٓ إِلَّا ٱللَّهُ ۗ وَٱلرَّٰسِخُونَ فِى ٱلْعِلْمِ يَقُولُونَ ءَامَنَّا بِهِۦ كُلٌّۭ مِّنْ عِندِ رَبِّنَا ۗوَمَا يَذَّكَّرُ إِلَّآ أُو۟لُوا۟ ٱلْأَلْبَٰبِ. J'ai regardé il n'y a pas longtemps une vidéo, qui m'a fait réfléchir sur le fait que personne ne peut comprendre le livre qu'on appel le Coran à part allah, je n'ai plus la vidéo mis apparemment un certain averoes, si je me souviens bien aurait lu le verset sous un autre angle, (j'ai mis la traduction commune pour bien vous faire comprendre ce qui pourrait tout changer). Dans la traduction il est écrit "...que nul n'en connaît l'interprétation, à part Allah. Mais ceux qui sont bien enracinés dans la..." , Seulement lorsque l'on regarde arabe il n'y a pas de virgule, et il est écrit "...وَمَا يَعْلَمُ تَأْوِيلَهُۥٓ إِلَّا ٱللَّهُ ۗ وَٱلرَّٰسِخُونَ " nous avons bien un "wa" et plus on retrouve "وَأُخَرُ" traduit par "et d'autres",

Salam Hugo,

Il y a quelques jours je bloquais sur ce verset justement et je le comprends comme ca:

3:7 C'est Lui qui a fait descendre sur toi le Livre: il s'y trouve des versets sans équivoque, qui sont la base du Livre, et d'autres versets qui peuvent prêter à d'interprétations diverses. Les gens, donc, qui ont au cœur une inclination vers l'égarement, mettent l'accent sur les versets à équivoque ("la je retraduirait par :Les gens, donc, qui ont au cœur une inclination vers l'égarement, suivent ce qui LUI ..."Minhu" en référence au livre "est similaire") cherchant la dissension en essayant de leur trouver une interprétation, alors que nul n'en connaît l'interprétation, à part Allah. Mais ceux qui sont bien enracinés dans la science disent: « Nous y croyons: tout est de la part de notre Seigneur ! » Mais, seuls les doués d'intelligence s'en rappellent.


D’après moi c'est plus ce qui est similaire au coran et pas des versets équivoques,genre (bible,talmud,hadit...),D’où le "cherchant la dissension en essayant de leur trouver une interprétation"....en quelque sorte t'as le coran mais tu capteras pas alors je t'écris un autre(ou des autres) livre pour te l'expliquer o_O...d’où "nul n'en connaît l'interprétation, à part Allah" et "les doués de savoir (sagesse) disent: "Nous y croyons: tout est de la part de notre Seigneur !" ils ne cherchent pas autres sources dans d'autres écritures pour faire avancer leurs compréhensions....

D'ailleurs:

2:173 Certes, Il vous interdit la chair d'une bête morte, le sang, la viande de porc et ce sur quoi on a invoqué un autre qu'Allah. Il n'y a pas de péché sur celui qui est contraint sans toutefois abuser ni transgresser, car Allah est Pardonneur et Miséricordieux.

'Innamā Ĥarrama `Alaykumu Al-Maytata Wa Ad-Dama Wa Laĥma Al-Khinzīri Wa Mā 'Uhilla Bihi Lighayri Allāhi Famani Ađţurra Ghayra Bāghin Wa Lā `Ādin Falā 'Ithma `Alayhi 'Inna Allāha Ghafūrun Raĥīmun


"ce sur quoi on a invoqué un autre qu'Allah"....par quoi commence le coran:

1.1 Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi


Pour moi le 3:7 en quelque sorte nous rappelles ce que "seuls les doués d'intelligence s'en rappellent" qu'en termes de din il ne faut pas suivre autre chose que le coran.

Peace.

p.s : je peux me tromper vous m'avez compris,on échanche...:cool:
 
@Sittingbull,
Je peut pas te dire si tu te trompes lol mais en tout cas je n'y avait pas penser de cette manière pour le 3:7 , mais pour le 2:73 je pense souvent à une métaphore, vu que la bonne parole à souvent l'air d'être comparer à de la bonne nourriture ( pour l'esprit). En tout cas ton approche est vraiment très très très intéressante, même si elle mérite d'être approfondie en arabe !
 
bonjour,
un sujet univoque = une interpretation possible,
un sujet equivoque = plusieurs interpretations possibles,
ceux qui ont donc au coeur une inclinaison vers l'egarement,
transforment les versets equivoques en des versets univoques,
ils inventent UNE SEULE interpretation, pour des versets qui en comportent plusieurs.

et que sont les versets univoques?
la "umm al kitab", la base du livre?

ces gens ont donc des dogmes erronés.

au passage,
quiconque ignore la liste des versets univoques,
ne peut pas reperer ceux qui ont au coeur une inclinaison vers l'egarement,
c'est aussi simple que cela.

qui ici est capable de citer sa "umm al kitab",
avant de parler islam?
 
le verset que vous avez cité,
est il univoque ou equivoque?

autant de mots, pour dire si peu de choses,
tous les tafsirs de toutes les ecoles,
sunnites, chiites et muttazilites,
definissent ce verset comme la base de leurs aqidas, tout simplement,
"seuls les doués d'intelligence", ceux qui connaissent vraiment l'islam s'en rappellent,
les autres, font de tous les versets des versets univoques, comme sur internet.

ainsi,
les dogmes sunnites condamnent les dogmes chiites et muttazilites,
les dogmes chiites, condamnent les dogmes sunnites et muttazilites,
et les dogmes muttazilites condamnent les dogmes sunnites et chiites,


quand le sunnisme impose un dogme qui dit que,
seul un musulman peut aller au paradis,
ils font de ce sujet un sujet univoque, un dogme,

or, dans le muttazilisme,
un non musulman peut aller au paradis,
ils font de ce sujet un sujet univoque, un dogme,

au passage,
dans le sunnisme ce dogme donne lieu a un califat,
dans le muttazilisme cela donne lieu a un espace laic,

d'ailleurs, averroes est considéré comme l'un des peres fondateurs de la pensée laic,
tellement la aqida n'est pas la meme, tellement la "umm al kitab" differe.
 
Haut