Vous utilisez un navigateur obsolète. Il se peut que ce site ou d'autres sites Web ne s'affichent pas correctement. Vous devez le mettre à jour ou utiliser un navigateur alternatif.
Connaitriez vous le mot tamargua que @blondin nous avais partagé il y a quelques temps maintenant?
Auriez vous quelques sources sur ce mot amazigh à nous faire partager?
Connaitriez vous le mot tamargua que @blondin nous avais partagé il y a quelques temps maintenant?
Auriez vous quelques sources sur ce mot amazigh à nous faire partager?
Oui je me souviens c'est un mot en usage au Canarie relique de la langue Guanche disparue
Certains mots ont été retranscrits
Tamargua au 17ème siècle par un médecin et historien des Canaries (Marin y Cubas ou Marin de Cubas)
En général le "GU" espagnol est un "Wa" ou "oua " à l'origine donc le mot orginal se rapprocherait de "tmarwa"
Ce site utilise des cookies pour personnaliser le contenu, adapter votre expérience et vous garder connecté si vous vous enregistrez.
En continuant à utiliser ce site, vous consentez à notre utilisation de cookies.