Tamazight de Tunisie

1maroc1

Bladinaute averti
Hello
voici une vidéo courte sur le tamazight de Tunisie, c'est clairement un dialecte zenete très proche du parler des beni snassen de Oujda et Berkane.
 

sba3doukali

zegg ighzar iqqoren al Doukkala
Hello
voici une vidéo courte sur le tamazight de Tunisie, c'est clairement un dialecte zenete très proche du parler des beni snassen de Oujda et Berkane.
Vite fait qu'il ressemble au tmazight n Yat Yaznassen...déjà l'accent est tunisien et certains mots sont tout à fait différent pour dire la même chose chez les Yat Yaznassen de Berkan/Oujda...non ça n'a rien avoir...on pourrait se comprendre mais avec un peu de difficulté.

Ça ressemble plutôt à la Zenatiya de Aasla, au Sud-Ouest de l'Algérie.
 

1maroc1

Bladinaute averti
Je ne comprends pas pourquoi on crée des néologismes à deux balles ! Azul (Salam) et Tanmirt (Merci) n'ont jamais existé.
Ce ne sont pas des néologismes. Tu emploies des mots que tu ne comprends pas.
Un néologisme, c'est un mot construit pour nommer une nouvelle idée, par exemple "télévision" "géographie", "géologie", etc...
les termes Azul et Tanmirt ont toujours existé dans les langues berberes mais ils ont été petit a petit remplacés par leur équivalent arabe dans les dialectes arabisés du nord du Maghreb. Ces termes (Azul et Tanmirt) n'ont subsisté que dans des dialectes isolés et peu arabisés du sud: Sanhadja de Mauritanie (qui est aujourd'hui éteinte) et Touareg. Donc ces mots ont été par la suite réintroduit dans les dialectes du nord.
D'autres morts ont suivi le même chemin comme la numération en Tamazight qui avait totalement disparu du Kabyle et du rif et qui n'avaient subsistué que dans le Souss.
Idem pour des mots comme
Tidet = vérité
Tikerkas = mensonge
Tira = écriture
Tourarin = jeux
Tous ces mots ont disparu du Kabyle et du Rif mais subsistent dans le dialecte du Souss et du moyen atlas.
Bref le Rif et le Kabyle sont arabisés à plus de 30% et certains essayent de renverser le mouvement.
 
Ce ne sont pas des néologismes. Tu emploies des mots que tu ne comprends pas.
Un néologisme, c'est un mot construit pour nommer une nouvelle idée, par exemple "télévision" "géographie", "géologie", etc...
les termes Azul et Tanmirt ont toujours existé dans les langues berberes mais ils ont été petit a petit remplacés par leur équivalent arabe dans les dialectes arabisés du nord du Maghreb. Ces termes (Azul et Tanmirt) n'ont subsisté que dans des dialectes isolés et peu arabisés du sud: Sanhadja de Mauritanie (qui est aujourd'hui éteinte) et Touareg. Donc ces mots ont été par la suite réintroduit dans les dialectes du nord.
D'autres morts ont suivi le même chemin comme la numération en Tamazight qui avait totalement disparu du Kabyle et du rif et qui n'avaient subsistué que dans le Souss.
Idem pour des mots comme
Tidet = vérité
Tikerkas = mensonge
Tira = écriture
Tourarin = jeux
Tous ces mots ont disparu du Kabyle et du Rif mais subsistent dans le dialecte du Souss et du moyen atlas.
Bref le Rif et le Kabyle sont arabisés à plus de 30% et certains essayent de renverser le mouvement.

Il y a énormément de mensonges dans ce que tu racontes. En Rif, le mot tiddet existe toujours pareil pour le mot tira/tirawin.

Pour revenir au mot azul, c'est un mot inventé mais qui est à la base d'origine arabe. Les touaregs disent ahul, il y a une mutation entre le h et le z chez les massmoudas et senhadjas.

Par exemple en Touareg le mot "comme" se dira "hound" et chez les souss et les kabyles "zound".

Vu que les Touaregs disent "ahul", ils ont déduit qu'il fallait amazighisé ce mot au nord en remplaçant le h par z. donc ahul devient azul.
Là où ils se sont véritablement planté ! C'est que la racine du mot ahul (ahl) vient de la même racine arabe que 'ahlal اهل. (AHL).

Les linguistes ont voulu faire croire que azul était le véritable mot pour remplacer le mot "salam", or ahul/azul est aussi en arabe. loool

Concernant le mot tanmirt, la racine de ce mot signifie une bénédiction NMR, chez les Nefussa ce mot était toujours utilisé en 1800.

benediction.png
 

1maroc1

Bladinaute averti
Il y a énormément de mensonges dans ce que tu racontes. En Rif, le mot tiddet existe toujours pareil pour le mot tira/tirawin.
Je parle de dialecte du nord et je cite le rif comme exemple.
Le mot Tiddet a disparu du kabyle idem pour le mot tira.


Tadawit à dit:
Pour revenir au mot azul, c'est un mot inventé mais qui est à la base d'origine arabe. Les touaregs disent ahul, il y a une mutation entre le h et le z chez les massmoudas et senhadjas.
Les touaregs disent en effet AHUL et dans le dialecte Sanhadja disent AZOL
Or les dialectes isolées ont tendance à garder des mots anciens (on parle de langue fossile), mais ont aussi tendance à déformer des phonèmes.
La déformation la plus connu du Touareg consiste en Z -> H

-> donc le mot AZUL n'est pas inventé, il s'agit d'un terme pan-berbere qui a été oublié dans le nord et déformé dans le sud.
Voici un texte sur les Sanhadja du Sénégal, tu trouveras le terme AZUL dans de nombreuses expressions. (noté AZOL)

Bref un peu d'humilité te ferait le plus grand bien.
 
Les touaregs disent en effet AHUL et dans le dialecte Sanhadja disent AZOL
Or les dialectes isolées ont tendance à garder des mots anciens (on parle de langue fossile), mais ont aussi tendance à déformer des phonèmes.
La déformation la plus connu du Touareg consiste en Z -> H -> donc le mot AZUL n'est pas inventé, il s'agit d'un terme pan-berbere qui a été oublié dans le nord et déformé dans le sud.
Tu pars d'un postulat invérifiable pour tirer des conclusions
Si on ne connait plus le mot dans le nord
qu'est-ce-qui vous ferait penser que cette mutation est systématique ?
"ahul" est probablement l'unique forme pour saluer chez les Touareg et qui n'aurait jamais existé ailleurs
-> donc le mot AZUL n'est pas inventé, il s'agit d'un terme pan-berbere qui a été oublié dans le nord et déformé dans le sud.
Voici un texte sur les Sanhadja du Sénégal, tu trouveras le terme AZUL dans de nombreuses expressions. (noté AZOL)

Bref un peu d'humilité te ferait le plus grand bien.
Sincèrement tu devrais y songer toi-même à l'humilité
On reprend ton livre sur les zenaga du senegal "azol" y a chez eux le sens de "paix" et n'est pas une salutation
voici la salutation chez eux extrait du livre que tu as posté ce n'est absolument pas azol qui est utilisé mais essalam
zenaga.jpg

Or les dialectes isolées ont tendance à garder des mots anciens (on parle de langue fossile), mais ont aussi tendance à déformer des phonèmes.

A propos de langue fossile il existe un mot en guanche enregistré au 17éme siècle pour dire bonjour
et il n'a aucun rapport avec ahul ou azul c'est "tamargua" ... pourquoi pas ?
Est ce si difficile d'admettre que "azul" est un neologisme ?
 
Dernière édition:

1maroc1

Bladinaute averti
Tu pars d'un postulat invérifiable pour tirer des conclusions
Si on ne connait plus le mot dans le nord
qu'est ce qui vous ferez penser que cette mutation est systématique ?
"ahul" est probablement l'unique forme pour saluer chez les Touareg et qui n'aurait jamais existé ailleurs

Sincèrement tu devrais y songer toi-même à l'humilité
On reprend ton livre sur les zenaga du senegal "azol" y a chez eux le sens de "paix" et n'est pas une salutation
voici la salutation chez eux extrait du livre que tu as posté ce n'est absolument pas azol qui est utilisé mais essalam
Regarde la pièce jointe 275382



A propos de langue fossile il existe un mot en guanche enregistré au 17éme siècle pour dire bonjour
et il n'a aucun rapport avec ahul ou azul c'est "tamargua" ... pourquoi pas ?
Est ce si difficile d'admettre que "azul" est un neologisme ?
le terme AZUL existe en Sanhadja et signifie PAIX.
Le terme AHUL existe chez les Touaregs et signifie PAIX et est utilisé pour les salutations.
voila les faits.
Ensuite le terme AZUL a été réintroduit dans les parlers du nord pour signifier PAIX et pour les salutations.
Rien ne prouve en effet que le terme AZUL ait été utilisé dans le passé pour les salutations, par contre, c'est un terme Pan-Berbere qui signifie PAIX.
Le terme PAIX est souvent utilisé pour les salutations dans de beaucoup de langues: Hébreu, Arabe, Latin, etc...
 
Le Maroc reste une grande terre Amazigh et c'est le pays du Maghreb le plus Amazighophone et le moins arabisé de tous.
Génétiquement, les marocains sont en grande majorité amazigh, il faut donc lire les livres amazighs du Maroc pour apprendre thamazight.

Le mot Salam en Amazigh n'est pas Azul mais Afra, qui signifie la Paix, ce terme existe toujours dans le Souss et dans l'Atlas.

Voici une musique avec le mot afra qui signifie la paix (02:00)

Cette racine est également mentionné dans les années 1880 dans un dictionnaire kabyle.

Tifrath / Reconcilier (Faire la Paix)

reconcilier.png


Dans un autre dictionnaire marocain datant de 1700-1800, les chleuhs utilisent le mot anrissouthef, qui désigne un accord de paix après une guerre.

paix.png




Si on veut vraiment apprendre thamazight c'est très simple, il suffit de reprendre les anciens livres et mémoriser les mots.
 

1maroc1

Bladinaute averti
Le Maroc reste une grande terre Amazigh et c'est le pays du Maghreb le plus Amazighophone et le moins arabisé de tous.
Génétiquement, les marocains sont en grande majorité amazigh, il faut donc lire les livres amazighs du Maroc pour apprendre thamazight.

Le mot Salam en Amazigh n'est pas Azul mais Afra, qui signifie la Paix, ce terme existe toujours dans le Souss et dans l'Atlas.

Voici une musique avec le mot afra qui signifie la paix (02:00)

Cette racine est également mentionné dans les années 1880 dans un dictionnaire kabyle.

Tifrath / Reconcilier (Faire la Paix)

Regarde la pièce jointe 275445


Dans un autre dictionnaire marocain datant de 1700-1800, les chleuhs utilisent le mot anrissouthef, qui désigne un accord de paix après une guerre.

Regarde la pièce jointe 275446




Si on veut vraiment apprendre thamazight c'est très simple, il suffit de reprendre les anciens livres et mémoriser les mots.
OK le mot AFRA a été utilisé pour les salutations dans le Souss et au moyen atlas.
Le terme AZUL a été utilisé pour les salutations par les Touaregs et signifie également PAIX chez les Sanhadja du sud (disparu aujourd'hui).
Et alors ?
les dialectes berberes sont suffisamment distants linguistiquement que pour deux termes aient pu émerger et se distinguer. Les Kabyles ont choisi AZUL par mimétisme avec les Touaregs, si les berberes Marocains veulent choisir AFRA, grand bien leur fasse.
 
Il y'a plusieurs formules pour saluer en amazigh, ceci est une richesse, le dialecte de isnhajiyn à disparu malheureusement mais il a sa place parmi les autres, sur la télé média ect... Il y'a tachlhit, tarifit, tamazight mais il n y'a pas que ces trois dialectes.... Beaucoup malheureusement ont disparu.
Maroc à raison.
 

sba3doukali

zegg ighzar iqqoren al Doukkala
Tu pars d'un postulat invérifiable pour tirer des conclusions
Si on ne connait plus le mot dans le nord
qu'est-ce-qui vous ferait penser que cette mutation est systématique ?
"ahul" est probablement l'unique forme pour saluer chez les Touareg et qui n'aurait jamais existé ailleurs

Sincèrement tu devrais y songer toi-même à l'humilité
On reprend ton livre sur les zenaga du senegal "azol" y a chez eux le sens de "paix" et n'est pas une salutation
voici la salutation chez eux extrait du livre que tu as posté ce n'est absolument pas azol qui est utilisé mais essalam
Regarde la pièce jointe 275382



A propos de langue fossile il existe un mot en guanche enregistré au 17éme siècle pour dire bonjour
et il n'a aucun rapport avec ahul ou azul c'est "tamargua" ... pourquoi pas ?
Est ce si difficile d'admettre que "azul" est un neologisme ?
Pourquoi tu ne contredis pas l'autre ?
 
Azul est un néologisme pur et dur !
On retrouve sous la forme "Ahul" ce terme dans les dialectes chenouas ce qui est une preuve que les berberistes kabyles se sont plantés en voulant copié les touaregs (mutation du z en h).

1610931112108.png


D'ailleurs ce mot en "Ahul" est étrangement ressemblant à l'arabe "Ahlan" qui veut dire salutation.
 

1maroc1

Bladinaute averti
Azul est un néologisme pur et dur !
On retrouve sous la forme "Ahul" ce terme dans les dialectes chenouas ce qui est une preuve que les berberistes kabyles se sont plantés en voulant copié les touaregs (mutation du z en h).

Regarde la pièce jointe 276674


D'ailleurs ce mot en "Ahul" est étrangement ressemblant à l'arabe "Ahlan" qui veut dire salutation.
Ahul dans le dialecte Chenoui ? tu as des preu
Azul est un néologisme pur et dur !
On retrouve sous la forme "Ahul" ce terme dans les dialectes chenouas ce qui est une preuve que les berberistes kabyles se sont plantés en voulant copié les touaregs (mutation du z en h).

Regarde la pièce jointe 276674


D'ailleurs ce mot en "Ahul" est étrangement ressemblant à l'arabe "Ahlan" qui veut dire salutation.
tu as des preuves que le terme AHUL existe en Chenoui ?
sinon comment expliques tu alors le terme AZOL qui signifie PAIX dans le dialecte SANHADJA mauritanien et ceci est attesté au début du 19eme siecle (colonisation française de la Mauritanie et du Sénégal).

Capture1.JPGCapture2.JPGCapture3.JPGCapture4.JPGCapture5.JPG
 
Azul est un néologisme pur et dur !
On retrouve sous la forme "Ahul" ce terme dans les dialectes chenouas ce qui est une preuve que les berberistes kabyles se sont plantés en voulant copié les touaregs (mutation du z en h).

Regarde la pièce jointe 276674


D'ailleurs ce mot en "Ahul" est étrangement ressemblant à l'arabe "Ahlan" qui veut dire salutation.

C'est ce que j'ai essayé d'expliquer à notre ami, mais j'ai abandonné!
 
Ahul dans le dialecte Chenoui ? tu as des preu

tu as des preuves que le terme AHUL existe en Chenoui ?

Je l'ai aussi lu une fois dans un livre de Basset, mais je pense qu'il s'est trompé! Car je n'ai jamais entendu ce mot même chez les anciens.

sinon comment expliques tu alors le terme AZOL qui signifie PAIX dans le dialecte SANHADJA mauritanien et ceci est attesté au début du 19eme siecle (colonisation française de la Mauritanie et du Sénégal).

Regarde la pièce jointe 276675Regarde la pièce jointe 276676Regarde la pièce jointe 276677Regarde la pièce jointe 276678Regarde la pièce jointe 276679

Tu le fais exprès ou quoi? On t'a expliqué qu'il y avait une mutation entre Z > H et on a déduit que tous les Amazighs s'exprimaient ainsi au Maroc et en Algérie, or je t'ai expliqué que le vrai terme au Maroc c'est Afra pour désigner le Salam.

Si tu veux réellement apprendre thamazight, tu dois apprendre le berbère au Maroc et ça vaut pour les kabyles et les chaouis. Si un zénète veut apprendre thamazight il est obligé de passer par les rifs. Si un kabyle veut apprendre thamazight il est obligé de passer par un massmouda, senhadja ou un zenete du Maroc.

Pourquoi a-t-on avis Salem Chaker le linguiste kabyle s'intéresse à la langue berbère de l'Atlas? Parce qu'il a compris que si on veut conserver la langue berbère c'est là-bas qu'il faut y aller.
 

1maroc1

Bladinaute averti
Je l'ai aussi lu une fois dans un livre de Basset, mais je pense qu'il s'est trompé! Car je n'ai jamais entendu ce mot même chez les anciens.



Tu le fais exprès ou quoi? On t'a expliqué qu'il y avait une mutation entre Z > H et on a déduit que tous les Amazighs s'exprimaient ainsi au Maroc et en Algérie, or je t'ai expliqué que le vrai terme au Maroc c'est Afra pour désigner le Salam.

Si tu veux réellement apprendre thamazight, tu dois apprendre le berbère au Maroc et ça vaut pour les kabyles et les chaouis. Si un zénète veut apprendre thamazight il est obligé de passer par les rifs. Si un kabyle veut apprendre thamazight il est obligé de passer par un massmouda, senhadja ou un zenete du Maroc.

Pourquoi a-t-on avis Salem Chaker le linguiste kabyle s'intéresse à la langue berbère de l'Atlas? Parce qu'il a compris que si on veut conserver la langue berbère c'est là-bas qu'il faut y aller.
Le Sanhadja de Mauritanie/Sénégal employait le terme AZUL, c'est un fait attesté.
le terme Afra est utilisé dans quel dialecte ? car il n'existe pas de "tamazigh maroc".
 
Le Sanhadja de Mauritanie/Sénégal employait le terme AZUL, c'est un fait attesté.
le terme Afra est utilisé dans quel dialecte ? car il n'existe pas de "tamazigh maroc".

Chez les Massmoudas et les Senhadjas, ce mot est aussi attesté chez les Kabyle au 18ème siècle !
On doit conserver et utiliser ce qu'on a encore aujourd'hui, on va pas commencer à parler l'amazigh de Mauritanie ou du BurkinaFaso!
 

1maroc1

Bladinaute averti
Chez les Massmoudas et les Senhadjas, ce mot est aussi attesté chez les Kabyle au 18ème siècle !
On doit conserver et utiliser ce qu'on a encore aujourd'hui, on va pas commencer à parler l'amazigh de Mauritanie ou du BurkinaFaso!
pour l'instant c'est toi qui est à contre-courant, le terme Azul a été réintroduit largement dans les dialectes du nord.
si je dis AZUL n'importe ou en Algérie ou au Maroc, tout le monde comprendra.
si je dis AFRA, personne a part peut etre les vieilles personnes qui vivent dans le Souss.
 

sba3doukali

zegg ighzar iqqoren al Doukkala
Ce ne sont pas des néologismes. Tu emploies des mots que tu ne comprends pas.
Un néologisme, c'est un mot construit pour nommer une nouvelle idée, par exemple "télévision" "géographie", "géologie", etc...
les termes Azul et Tanmirt ont toujours existé dans les langues berberes mais ils ont été petit a petit remplacés par leur équivalent arabe dans les dialectes arabisés du nord du Maghreb. Ces termes (Azul et Tanmirt) n'ont subsisté que dans des dialectes isolés et peu arabisés du sud: Sanhadja de Mauritanie (qui est aujourd'hui éteinte) et Touareg. Donc ces mots ont été par la suite réintroduit dans les dialectes du nord.
D'autres morts ont suivi le même chemin comme la numération en Tamazight qui avait totalement disparu du Kabyle et du rif et qui n'avaient subsistué que dans le Souss.
Idem pour des mots comme
Tidet = vérité
Tikerkas = mensonge
Tira = écriture
Tourarin = jeux
Tous ces mots ont disparu du Kabyle et du Rif mais subsistent dans le dialecte du Souss et du moyen atlas.
Bref le Rif et le Kabyle sont arabisés à plus de 30% et certains essayent de renverser le mouvement.
Netchin qa neqqar amma tiserkas amma tisraqqin..rrun yudan ghernagh dwalend tsawalen am irifiyen maca nihnin maci d irifiyen walayini d iznaten
 
Je l'ai aussi lu une fois dans un livre de Basset, mais je pense qu'il s'est trompé! Car je n'ai jamais entendu ce mot même chez les anciens.



Tu le fais exprès ou quoi? On t'a expliqué qu'il y avait une mutation entre Z > H et on a déduit que tous les Amazighs s'exprimaient ainsi au Maroc et en Algérie, or je t'ai expliqué que le vrai terme au Maroc c'est Afra pour désigner le Salam.

Si tu veux réellement apprendre thamazight, tu dois apprendre le berbère au Maroc et ça vaut pour les kabyles et les chaouis. Si un zénète veut apprendre thamazight il est obligé de passer par les rifs. Si un kabyle veut apprendre thamazight il est obligé de passer par un massmouda, senhadja ou un zenete du Maroc.

Pourquoi a-t-on avis Salem Chaker le linguiste kabyle s'intéresse à la langue berbère de l'Atlas? Parce qu'il a compris que si on veut conserver la langue berbère c'est là-bas qu'il faut y aller.
Ni le chaoui ni le Kabyle, n'ont besoin d'aller apprendre la langue chez qui que ce soit.
Le Kabyle, et le chaoui, la langue ils l'apprennent chez-eux, chez leurs mères, chez leurs pères, dans leurs villages, là où tamazight est transmise de génération en génération depuis x millénaire..... il faut savoir que l'algérie compte entre 10 à 14 dialectes (ainsi que plusieurs variations). Le berbère parlé à Tipaza, à Ouargla, Gourara, Bousemghoun, et Naama, qui sont des parlers riches, propres, et peu influencés.... et puis les chercheurs kabyles et chaoui travaillent pour une langue standardisée, développée (sans qu'ils n aient à voir chez qui que ce soit). Contrairement au Maroc, L'Algérie est principalement zénètes, avec des tendances sanhadjas et kutamas, dans l'algérois et le nord constantinois
 
Haut