Témoignage sur mohammed ou mohammed témoin?

Salem.

J'ouvre ce topic pour que l'on discute ensemble autour du témoignage qui englobe le personnage de Mohammed, prophète.
Est-ce à nous de témoigner de lui et de sa mission ou était-ce à lui de témoigner?
 
Salam à tous,

Je suis nouveaux sur le forum et j'avais une réflexion sur Mohamed justement.Je voulais savoir ceci: qu'est ce qui nous permet de dire que le "Dis" et le "Tu" s'adresse à Mohamed ? Dans le sens ou je ne crois pas avoir trouvé un seul verset qui me laisse penser que l'on puisse valider cela.Ca rejoins un peu le sujet de ton post,comment témoigner de Mohamed si le coran ne nous dit pas que c'est bien lui à 100 pour 100 qui "Dis" ?

Je ne suis pas arabophone et d’après moi Mohamed est plus un qualificatif qu'un prénom.Quelle serait la traduction de Mohamed en francais ?

peace
 
Dernière modification par un modérateur:
63-1
إِذَا جَاءكَ الْمُنَافِقُونَ قَالُوا نَشْهَدُإِنَّكَ لَرَسُولُ اللَّهِ وَاللَّهُ يَعْلَمُ إِنَّكَ لَرَسُولُهُوَاللَّهُ يَشْهَدُإِنَّ الْمُنَافِقِينَ لَكَاذِبُونَ

Quand les hypocrites viennent à toi, ils disent :«Nous attestons que tu es certes le Messager d’Allah»; Allah sait que tu es vraiment Son messager; et Allah atteste que les hypocrites sont assurément des menteurs.
 
28-44
وَمَاكُنتَ بِجَانِبِ الْغَرْبِيِّ إِذْ قَضَيْنَاإِلَى مُوسَى الْأَمْرَ وَمَا كُنتَ مِنَ الشَّاهِدِينَ

Tu n’étais pas sur le versant ouest (du Sinaï), quand Nous avons décrété les commandements à Moïse : tu n’étais pas parmi les témoins.
 
4-79
مَّاأَصَابَكَ مِنْ حَسَنَةٍ فَمِنَ اللّهِ وَمَا أَصَابَكَ مِن سَيِّئَةٍ فَمِن نَّفْسِكَ وَأَرْسَلْنَاكَ لِلنَّاسِ رَسُولاً وَكَفَى بِاللّهِ شَهِيدًا

Tout bien qui t’atteint vient d’Allah, et tout mal qui t’atteint vient de toi-même. Et Nous t’avons envoyé aux gens comme Messager. Et Allah suffit comme témoin.
4-166
لَّـكِنِ اللّهُ يَشْهَدُ بِمَاأَنزَلَ إِلَيْكَ أَنزَلَهُ بِعِلْمِهِ وَالْمَلآئِكَةُ يَشْهَدُونَ وَكَفَى بِاللّهِ شَهِيدًا

Mais Allah témoigne de ce qu’Il a fait descendre vers toi, Il l’a fait descendre en toute connaissance. Et les Anges en témoignent. Et Allah suffit comme témoin.
48-28
هُوَالَّذِي أَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدَى وَدِينِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ وَكَفَى بِاللَّهِ شَهِيدًا

C’est Lui qui a envoyé Son messager avec la guidée et la religion de vérité [l’Islam] pour la faire triompher sur toute autre religion. Allah suffit comme témoin.
 
Apparement moi ce que je comprends de tout ça c'est que "Mohamad" serait le témoin de sa propre révélation si on peut l'appeler comme tel, et contre ceux qui mentent sur lui. Apparement ce que je comprends c'est que nous n'aurions pas à témoigner de quoi que ce soit à part de l'unicité de dieu :
18شَهِدَ ٱللَّهُ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ وَٱلْمَلَٰٓئِكَةُ وَأُو۟لُوا۟ ٱلْعِلْمِ قَآئِمًۢا بِٱلْقِسْطِ ۚ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ

Allah atteste, et aussi les Anges et les doués de science, qu'il n'y a point de divinité à part Lui, le Mainteneur de la justice. Point de divinité à part Lui, le Puissant, le Sage !
 
28-44
وَمَاكُنتَ بِجَانِبِ الْغَرْبِيِّ إِذْ قَضَيْنَاإِلَى مُوسَى الْأَمْرَ وَمَا كُنتَ مِنَ الشَّاهِدِينَ

Tu n’étais pas sur le versant ouest (du Sinaï), quand Nous avons décrété les commandements à Moïse : tu n’étais pas parmi les témoins.
Merci.
Mohammed ne devait pas témoigner de Moussa.
 
4-79
مَّاأَصَابَكَ مِنْ حَسَنَةٍ فَمِنَ اللّهِ وَمَا أَصَابَكَ مِن سَيِّئَةٍ فَمِن نَّفْسِكَ وَأَرْسَلْنَاكَ لِلنَّاسِ رَسُولاً وَكَفَى بِاللّهِ شَهِيدًا

Tout bien qui t’atteint vient d’Allah, et tout mal qui t’atteint vient de toi-même. Et Nous t’avons envoyé aux gens comme Messager. Et Allah suffit comme témoin.
4-166
لَّـكِنِ اللّهُ يَشْهَدُ بِمَاأَنزَلَ إِلَيْكَ أَنزَلَهُ بِعِلْمِهِ وَالْمَلآئِكَةُ يَشْهَدُونَ وَكَفَى بِاللّهِ شَهِيدًا

Mais Allah témoigne de ce qu’Il a fait descendre vers toi, Il l’a fait descendre en toute connaissance. Et les Anges en témoignent. Et Allah suffit comme témoin.
48-28
هُوَالَّذِي أَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدَى وَدِينِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ وَكَفَى بِاللَّهِ شَهِيدًا

C’est Lui qui a envoyé Son messager avec la guidée et la religion de vérité [l’Islam] pour la faire triompher sur toute autre religion. Allah suffit comme témoin.
Exactement Allah suffit comme témoin pour le message.
Donc ce n'est pas nous qui devons témoigner du messager.
 
Apparement moi ce que je comprends de tout ça c'est que "Mohamad" serait le témoin de sa propre révélation si on peut l'appeler comme tel, et contre ceux qui mentent sur lui. Apparement ce que je comprends c'est que nous n'aurions pas à témoigner de quoi que ce soit à part de l'unicité de dieu :
18شَهِدَ ٱللَّهُ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ وَٱلْمَلَٰٓئِكَةُ وَأُو۟لُوا۟ ٱلْعِلْمِ قَآئِمًۢا بِٱلْقِسْطِ ۚ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ

Allah atteste, et aussi les Anges et les doués de science, qu'il n'y a point de divinité à part Lui, le Mainteneur de la justice. Point de divinité à part Lui, le Puissant, le Sage !
Tu comprends comme moi.
 
https://nawaat.org/portail/2012/03/...islam-aux-cheikhs-et-la-chahada-dabi-horeira/ . Tiens si t'as le temps d'aller regarder c'est de là que j'ai tiré les versets c'est pour celà que j'ai pu te les mettre aussi vite tout à l'heure, l'auteur les avaient déjà compilés, et je pense qu'il y'en a d'autres qui je pense pourraient t'intéresser et que vu je ne veux pas encombrer ta page, et que je ne veux pas m'approprier le travail d'autrui je préfère te mettre le lien, en plus l'article est plutôt comique par moment. D'ailleurs pour moi tous ses articles sont enrichissants et se basent beaucoup sur le livre.
 

typologie

aedem sed aliter
Bladinaute averti
en faite il y a tout une chaine de temoin
les musulmans aussi sont des temoins d'ailleur le contexte de ces verset est trés interessant voir par exemple le parallele avec ceux qui cache le temoignage ou l'altere
https://www.bladi.info/threads/critere-fiabilite-temoignages.430361/


57v19 وَالَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ أُولَئِكَ هُمُ الصِّدِّيقُونَ وَالشُّهَدَاءُ عِندَ رَبِّهِمْ لَهُمْ أَجْرُهُمْ وَنُورُهُمْ وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا أُولَئِكَ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ
Ceux qui ont cru en Allah et en Ses messagers ceux-là sont les grands véridiques et les témoins auprès d'Allah. Ils auront leur récompense et leur lumière, tandis que ceux qui ont mécru et traité de mensonges Nos signes, ceux-là seront les gens de la Fournaise.

3v53 رَبَّنَا آمَنَّا بِمَا أَنزَلْتَ وَاتَّبَعْنَا الرَّسُولَ فَاكْتُبْنَا مَعَ الشَّاهِدِينَ
Seigneur! Nous avons cru à ce que Tu as fait descendre et suivi le messager. Inscris-nous donc parmi ceux qui témoignent».
...
86 كَيْفَ يَهْدِي اللَّهُ قَوْمًا كَفَرُوا بَعْدَ إِيمَانِهِمْ وَشَهِدُوا أَنَّ الرَّسُولَ حَقٌّ وَجَاءَهُمُ الْبَيِّنَاتُ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ
Comment Allah guiderait-Il des gens qui n'ont plus la foi après avoir cru et témoigné que le Messager est véridique, et après que les preuves leur sont venues? Allah ne guide pas les gens injustes.
87 أُولَئِكَ جَزَاؤُهُمْ أَنَّ عَلَيْهِمْ لَعْنَةَ اللَّهِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ
Ceux là, leur rétribution sera qu'ils auront sur eux la malédiction d'Allah, des Anges et de tous les êtres humains.

2v143 وَكَذَلِكَ جَعَلْنَاكُمْ أُمَّةً وَسَطًا لِّتَكُونُوا شُهَدَاءَ عَلَى النَّاسِ وَيَكُونَ الرَّسُولُ عَلَيْكُمْ شَهِيدًا وَمَا جَعَلْنَا الْقِبْلَةَ الَّتِي كُنتَ عَلَيْهَا إِلَّا لِنَعْلَمَ مَن يَتَّبِعُ الرَّسُولَ مِمَّن يَنقَلِبُ عَلَى عَقِبَيْهِ وَإِن كَانَتْ لَكَبِيرَةً إِلَّا عَلَى الَّذِينَ هَدَى اللَّهُ وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُضِيعَ إِيمَانَكُمْ إِنَّ اللَّهَ بِالنَّاسِ لَرَءُوفٌ رَّحِيمٌ
Et aussi Nous avons fait de vous une communauté de justes pour que vous soyez témoins aux gens, comme le Messager sera témoin à vous. ...


22v78 وَجَاهِدُوا فِي اللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِ هُوَ اجْتَبَاكُمْ وَمَا جَعَلَ عَلَيْكُمْ فِي الدِّينِ مِنْ حَرَجٍ مِّلَّةَ أَبِيكُمْ إِبْرَاهِيمَ هُوَ سَمَّاكُمُ الْمُسْلِمِينَ مِن قَبْلُ وَفِي هَذَا لِيَكُونَ الرَّسُولُ شَهِيدًا عَلَيْكُمْ وَتَكُونُوا شُهَدَاءَ عَلَى النَّاسِ فَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَاعْتَصِمُوا بِاللَّهِ هُوَ مَوْلَاكُمْ فَنِعْمَ الْمَوْلَى وَنِعْمَ النَّصِيرُ
Et luttez pour Allah avec tout l'effort qu'Il mérite. C'est Lui qui vous a élus; et Il ne vous a imposé aucune gêne dans la religion, celle de votre père Abraham, lequel vous a déjà nommés «Musulmans» avant (ce Livre) et dans ce (Livre), afin que le Messager soit témoin contre vous, et que vous soyez vous-mêmes témoins contre les gens. ...




13v43 وَيَقُولُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَسْتَ مُرْسَلًا قُلْ كَفَى بِاللَّهِ شَهِيدًا بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ وَمَنْ عِندَهُ عِلْمُ الْكِتَابِ
Et ceux qui ne croient pas disent: «Tu n'es pas un Messager».
Dis: «Allah suffit, comme témoin entre vous et moi, et ceux qui ont la connaissance du Livre ».


46v10 قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِن كَانَ مِنْ عِندِ اللَّهِ وَكَفَرْتُم بِهِ وَشَهِدَ شَاهِدٌ مِّن بَنِي إِسْرَائِيلَ عَلَى مِثْلِهِ فَآمَنَ وَاسْتَكْبَرْتُمْ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ
Dis: «Que direz-vous si venir d'Allah et que vous n'y croyez pas qu'un témoin parmi les fils d'Israël en atteste la conformitéet y croit pendant que vous, vous le repoussez avec orgueil... En vérité Allah ne guide pas les gens injustes!»


5v83 وَإِذَا سَمِعُوا مَا أُنزِلَ إِلَى الرَّسُولِ تَرَى أَعْيُنَهُمْ تَفِيضُ مِنَ الدَّمْعِ مِمَّا عَرَفُوا مِنَ الْحَقِّ يَقُولُونَ رَبَّنَا آمَنَّا فَاكْتُبْنَا مَعَ الشَّاهِدِينَ
Et quand ils entendent ce qui a été descendu sur le Messager [Muhammad], tu vois leurs yeux déborder de larmes, parce qu'ils ont reconnu la vérité. Ils disent:
«O notre Seigneur! Nous croyons: inscris-nous donc parmi ceux qui témoignent .


11v17 أَفَمَن كَانَ عَلَى بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّهِ وَيَتْلُوهُ شَاهِدٌ مِّنْهُ وَمِن قَبْلِهِ كِتَابُ مُوسَى إِمَامًا وَرَحْمَةً أُولَئِكَ يُؤْمِنُونَ بِهِ وَمَن يَكْفُرْ بِهِ مِنَ الْأَحْزَابِ فَالنَّارُ مَوْعِدُهُ فَلَا تَكُ فِي مِرْيَةٍ مِّنْهُ إِنَّهُ الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يُؤْمِنُونَ
Est-ce que celui qui se fonde sur une preuve évidente venant de son Seigneur et récitée par un témoin de Sa part, cependant qu'avant lui il y a le livre de Moïse tenant lieu de guide et de miséricorde... .
Ceux-là y croient; mais quiconque d'entre les factions n'y croit pas, ...

etc ...
 
Dernière édition:
Apparement moi ce que je comprends de tout ça c'est que "Mohamad" serait le témoin de sa propre révélation si on peut l'appeler comme tel, et contre ceux qui mentent sur lui. Apparement ce que je comprends c'est que nous n'aurions pas à témoigner de quoi que ce soit à part de l'unicité de dieu :
18شَهِدَ ٱللَّهُ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ وَٱلْمَلَٰٓئِكَةُ وَأُو۟لُوا۟ ٱلْعِلْمِ قَآئِمًۢا بِٱلْقِسْطِ ۚ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ

Allah atteste, et aussi les Anges et les doués de science, qu'il n'y a point de divinité à part Lui, le Mainteneur de la justice. Point de divinité à part Lui, le Puissant, le Sage !
Si tenté qu'on soit doué de science,
 
"وَأُو۟لُوا۟" mais perso je ne connais pas cette forme je ne me souviens pas l'avoir déjà vu d'ailleur si quelqu'un a un verset je suis preneur, et je me demande si " ٱلْعِلْمِ" n'est pas plus proche des élèves comme l'a dit felouquier perso je n'ai pas vu de versets contradictoire, mais je tiens à préciser que j'en suis à du traduction/arabe et non a de l'arabe pur quand je lis le livre.
 
Salam à tous,

Je suis nouveaux sur le forum et j'avais une réflexion sur Mohamed justement.Je voulais savoir ceci: qu'est ce qui nous permet de dire que le "Dis" et le "Tu" s'adresse à Mohamed ? Dans le sens ou je ne crois pas avoir trouvé un seul verset qui me laisse penser que l'on puisse valider cela.Ca rejoins un peu le sujet de ton post,comment témoigner de Mohamed si le coran ne nous dit pas que c'est bien lui à 100 pour 100 qui "Dis" ?

Je ne suis pas arabophone et d’après moi Mohamed est plus un qualificatif qu'un prénom.Quelle serait la traduction de Mohamed en francais ?

peace
Je partage ta réflexion, je me pose les mêmes questions, Muhamed a tout l'air d'ėtre un participe actif mais je ne suis pas sûr de son sens si me réfère à la traduction commune du "hamdu" du 2eme verset de la première sourate du livre Mohamed voudrait dire celui qui loue ou plutôt le loueur, après quelqu'un m'a dit que celà voulait dire "le glorieux" c'est aussi possible, je pense que c'est en fait le sens de hamd qu'il faudrait recouper dans tout les versets pour le déterminer.
 
86 كَيْفَ يَهْدِي اللَّهُ قَوْمًا كَفَرُوا بَعْدَ إِيمَانِهِمْ وَشَهِدُوا أَنَّ الرَّسُولَ حَقٌّ وَجَاءَهُمُ الْبَيِّنَاتُ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ
Comment Allah guiderait-Il des gens qui n'ont plus la foi après avoir cru et témoigné que le Messager est véridique, et après que les preuves leur sont venues? Allah ne guide pas les gens injustes.
87 أُولَئِكَ جَزَاؤُهُمْ أَنَّ عَلَيْهِمْ لَعْنَةَ اللَّهِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ
Ceux là, leur rétribution sera qu'ils auront sur eux la malédiction d'Allah, des Anges et de tous les êtres humains.

Le contexte est celui de l'époque du Prophète et ceux qui ont témoigné que le Prophète est véridique sont donc ses contemporains, ceux qui l'ont connu. Dans un autre contexte comme celui de notre époque, on ne témoigne pas, mais on atteste.
 
Je suis nouveaux sur le forum et j'avais une réflexion sur Mohamed justement.Je voulais savoir ceci: qu'est ce qui nous permet de dire que le "Dis" et le "Tu" s'adresse à Mohamed ? Dans le sens ou je ne crois pas avoir trouvé un seul verset qui me laisse penser que l'on puisse valider cela.

Le "dis" et le "Tu" s'adressent bien au Prophète qui dira ce que le Créateur veut qu'il dise.
 
Salem.

J'ouvre ce topic pour que l'on discute ensemble autour du témoignage qui englobe le personnage de Mohammed, prophète.
Est-ce à nous de témoigner de lui et de sa mission ou était-ce à lui de témoigner?

C'est à nous d'attester sa véracité, et lui a été le premier témoin parmi les humains concernant le Coran.
 

typologie

aedem sed aliter
Bladinaute averti
Le contexte est celui de l'époque du Prophète et ceux qui ont témoigné que le Prophète est véridique sont donc ses contemporains, ceux qui l'ont connu. Dans un autre contexte comme celui de notre époque, on ne témoigne pas, mais on atteste.

temoigné ou attesté c le verbe chahada dont il est question dans ces versets
faut voir quel mot traduit le mieu ce verbe
 
On ne peut témoigner si on est présents à l’événement. Nous ne pouvons donc pas témoigner, puisque on a pas vécu au temps du Prophète, on se limite à attester ce que notre foi nous dicte.
 

typologie

aedem sed aliter
Bladinaute averti
On ne peut témoigner si on est présents à l’événement. Nous ne pouvons donc pas témoigner, puisque on a pas vécu au temps du Prophète, on se limite à attester ce que notre foi nous dicte.

pourtant les traducteur du coran traduise le mot chahada par temoigné ...
et faut voir si le coran fait la difference entre celui qui est present et celui qui ne les pas en ce qui concerne le temoignage à ma connaissance non c le meme mot chahada ...
 
Je partage ta réflexion, je me pose les mêmes questions, Muhamed a tout l'air d'ėtre un participe actif mais je ne suis pas sûr de son sens si me réfère à la traduction commune du "hamdu" du 2eme verset de la première sourate du livre Mohamed voudrait dire celui qui loue ou plutôt le loueur, après quelqu'un m'a dit que celà voulait dire "le glorieux" c'est aussi possible, je pense que c'est en fait le sens de hamd qu'il faudrait recouper dans tout les versets pour le déterminer.


Salam,

Il y a un verset que je ne comprends pas encore c est le 33:40

33:40 Muhammad n'a jamais été le père de l'un de vos hommes, mais le messager d'Allah et le dernier des prophètes. Allah est Omniscient.

Mā Kāna Muĥammadun 'Abā 'Aĥadin Min Rijālikum Wa Lakin Rasūla Allāhi Wa Khātama An-Nabīyīna Wa Kāna Allāhu Bikulli Shay'in `Alīmāan

La traduction,perso je me méfie toujours et dans ce verset ya "Muĥammadun" avec un "UN" à la fin ?? J'en déduis que ce n est pas Muhamed qui est mentionné mais un attribut,forcément ils ont traduis par Muhammad ....De plus le terme Khātama,d'aprés ce que j'ai trouvé renvois plus à un sceau (un scellé).

Du coup qualificatif ou prénom ?C'est subtile...car dans ce verset ca sous entendrait qu'il pourrait y avoir d'autres "messagers"...reste à savoir ce que l'on entendrait par rassul et nabi ??
 
pourtant les traducteur du coran traduise le mot chahada par temoigné ...
et faut voir si le coran fait la difference entre celui qui est present et celui qui ne les pas en ce qui concerne le temoignage à ma connaissance non c le meme mot chahada ...

Concernant la Shahada, j'atteste en tant que croyant, et de ma croyance, je suis le seul témoin (hormis Allah qui est le Témoin) mais cela n'est que mon avis.
 
Le "dis" et le "Tu" s'adressent bien au Prophète qui dira ce que le Créateur veut qu'il dise.
Si tel est le cas et que la traduction est bonne pas de "chahada" telle qu'elle et connu dans le monde "sunnite" puisque :
63-1
إِذَا جَاءكَ الْمُنَافِقُونَ قَالُوا نَشْهَدُإِنَّكَ لَرَسُولُ اللَّهِ وَاللَّهُ يَعْلَمُ إِنَّكَ لَرَسُولُهُوَاللَّهُ يَشْهَدُإِنَّ الْمُنَافِقِينَ لَكَاذِبُونَ

Quand les hypocrites viennent à toi, ils disent :«Nous attestons que tu es certes le Messager d’Allah»; Allah sait que tu es vraiment Son messager; et Allah atteste que les hypocrites sont assurément des menteurs.
 
Si tel est le cas et que la traduction est bonne pas de "chahada" telle qu'elle et connu dans le monde "sunnite" puisque :
63-1
إِذَا جَاءكَ الْمُنَافِقُونَ قَالُوا نَشْهَدُإِنَّكَ لَرَسُولُ اللَّهِ وَاللَّهُ يَعْلَمُ إِنَّكَ لَرَسُولُهُوَاللَّهُ يَشْهَدُإِنَّ الْمُنَافِقِينَ لَكَاذِبُونَ

Quand les hypocrites viennent à toi, ils disent :«Nous attestons que tu es certes le Messager d’Allah»; Allah sait que tu es vraiment Son messager; et Allah atteste que les hypocrites sont assurément des menteurs.

Si tu remarques bien on parle d'hypocrites, qui sont ceux qui ont adhéré à l'Islam sans pour autant avoir la foi. Ils ont attesté par la bouche ce qui ne se trouve pas dans leurs cœurs, c'est pour cette raison qu'Allah les traite de menteurs.
 
Le contexte est celui de l'époque du Prophète et ceux qui ont témoigné que le Prophète est véridique sont donc ses contemporains, ceux qui l'ont connu. Dans un autre contexte comme celui de notre époque, on ne témoigne pas, mais on atteste.
.
Si tu remarques bien on parle d'hypocrites, qui sont ceux qui ont adhéré à l'Islam sans pour autant avoir la foi. Ils ont attesté par la bouche ce qui ne se trouve pas dans leurs cœurs, c'est pour cette raison qu'Allah les traite de menteurs.
Je me suis dis la même chose que toi mais ce qui m'incite à dire qu'il ne faille pas témoigner c'est ça"Allah sait que tu es vraiment Son messager"
 

Muhammad n’est qu’un messager – des messagers avant lui sont passés – S’il mourait, donc, ou s’il était tué, retourneriez-vous sur vos talons ? Quiconque retourne sur ses talons ne nuira en rien à Dieu ; et Dieu récompensera bientôt les reconnaissants. Sourate 3, 144

Muhammad n’a jamais été le père de l’un de vos hommes, mais le messager de Dieu et le dernier des prophètes. Dieu est Omniscient.
Sourate 33, 40
 

typologie

aedem sed aliter
Bladinaute averti
Concernant la Shahada, j'atteste en tant que croyant, et de ma croyance, je suis le seul témoin (hormis Allah qui est le Témoin) mais cela n'est que mon avis.

le probleme c que tu parles en francais alors que le coran est en arabe
le coran ne fait pas la difference entre attesté et temoigné
et ne fait pas la difference entre nous et le messager :

22v78 وَجَاهِدُوا فِي اللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِ هُوَ اجْتَبَاكُمْ وَمَا جَعَلَ عَلَيْكُمْ فِي الدِّينِ مِنْ حَرَجٍ مِّلَّةَ أَبِيكُمْ إِبْرَاهِيمَ هُوَ سَمَّاكُمُ الْمُسْلِمِينَ مِن قَبْلُ وَفِي هَذَا لِيَكُونَ الرَّسُولُ شَهِيدًا عَلَيْكُمْ وَتَكُونُوا شُهَدَاءَ عَلَى النَّاسِ فَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَاعْتَصِمُوا بِاللَّهِ هُوَ مَوْلَاكُمْ فَنِعْمَ الْمَوْلَى وَنِعْمَ النَّصِيرُ
Et luttez pour Allah avec tout l'effort qu'Il mérite. C'est Lui qui vous a élus; et Il ne vous a imposé aucune gêne dans la religion, celle de votre père Abraham, lequel vous a déjà nommés «Musulmans» avant (ce Livre) et dans ce (Livre),
afin que le Messager soit témoin contre vous,
et que vous soyez vous-mêmes témoins contre les gens.
...

dans les 2 cas c le meme verbe shahada
 
Haut