Témoignages de ceux qui se sont mariés avec une fille du Maroc

A

AncienMembre

Non connecté
Et pourtant il ya beaucoup de francais qui savent presque rien en Anglais et ils vivent tres bien ici.

Ce que tu viens de citer est tres raciste......et c'est ca la mentalite francaise.

Tu compares la mentalité anglo-saxonne, rationnelle et qui exige une compréhension minimale à la mentalité francophone, nombriliste et limite *****.
 
A

AncienMembre

Non connecté
j'ai remarque que dik ssem oul3ounsouriya dial francayin...dakhlouh fddem dial lamgharba......min 3andhoum t3allamna :D

Hadak bnadem faible, d3iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiffff bezzaf o kayebghi ye7guer 3la wa7ed 3ad ja ye9ra, meskine 3ad khasso iressi rasso wella wa7ed akhour "ba3 o chra" bel3arbiya ta3rabt , un trade hoa hadak: tzewej biya o ne3tik lewra9 7it nta (excuse le terme) m9ewda 3lik o khassek temchi berra bach dépanné rassek o tet8ella chwiyya f ta famille!

O kay9etlouk b had l français dialhoum rah hnaya bnadem t3ellem8a 9ed 9ed m3a l3erbiya lfoss7a fel medrassa o hoa 7mar 3ayech m3a walidih o ma9adch yehder bel3arbiya o dayer li fi8a ana top dial l3alam 7it ana zmagri o "je parle français"... taazzzzz.... 7na felmeghrib katsib l berhouch yemmah wella bah machi magharba o kaytir fel3erbiya o fel français, anglais, spagnolia wella 7tta russia o japoniya en fonction de sa seconde langue lli kate8der feddar!
 

cuty-pie

Modérateur
Modérateur
Hadak bnadem faible, d3iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiffff bezzaf o kayebghi ye7guer 3la wa7ed 3ad ja ye9ra, meskine 3ad khasso iressi rasso wella wa7ed akhour "ba3 o chra" bel3arbiya ta3rabt , un trade hoa hadak: tzewej biya o ne3tik lewra9 7it nta (excuse le terme) m9ewda 3lik o khassek temchi berra bach dépanné rassek o tet8ella chwiyya f ta famille!

O kay9etlouk b had l français dialhoum rah hnaya bnadem t3ellem8a 9ed 9ed m3a l3erbiya lfoss7a fel medrassa o hoa 7mar 3ayech m3a walidih o ma9adch yehder bel3arbiya o dayer li fi8a ana top dial l3alam 7it ana zmagri o "je parle français"... taazzzzz.... 7na felmeghrib katsib l berhouch yemmah wella bah machi magharba o kaytir fel3erbiya o fel français, anglais, spagnolia wella 7tta russia o japoniya en fonction de sa seconde langue lli kate8der feddar!


makhallitili man9oul:D .
 
y a qu'en France que notre accent pose problème. en anglais l'accent africain est cool, ça fait bob marley et tout :D
non mais de toutes façons tout le monde a un accent, les français aussi ont des accents régionaux, t'as l'accent canadien, l'accent suisse, l'accent flamand ... pourquoi on devrait avoir honte de l'accent maghrébin ? moi j'aime bien, c'est pas aussi bien que parler darija mais ça fatigue moins la langue que de parler français à la française.

je pense pas que Abdoo parlait que d'accent.
et c'est peut être nul, mais ça se passe comme ça en France, si tu rentres pas dans un certain moule c'est chaud pour ta gueule... et ouai mentalité pourrie

même entre français certains accents ont du mal à être pris au sérieux.
par exemple l'accent du sud... du nord... (impossible d'être pris au sérieux dans ces deux cas là)
je vais même pas parler de l'accent banlieusard car dans ce cas là, tu as déjà du mal à franchir l'étape embauche.
 

cuty-pie

Modérateur
Modérateur
Tu compares la mentalité anglo-saxonne, rationnelle et qui exige une compréhension minimale à la mentalité francophone, nombriliste et limite *****.


non je les compare pas,zara,je sais que la mentalite francaise est pourrie...ce que je voulais dire pourquoi,on exige pas la langue pour :medecin,ingenieurs,ou des chercheurs.......et les francais exigent perfect vocabulaire et grammaire pour mm les caissiers????
 
je pense pas que Abdoo parlait que d'accent.
et c'est peut être nul, mais ça se passe comme ça en France, si tu rentres pas dans un certain moule c'est chaud pour ta gueule... et ouai mentalité pourrie

même entre français certains accents ont du mal à être pris au sérieux.
par exemple l'accent du sud... du nord... (impossible d'être pris au sérieux dans ces deux cas là)
je vais même pas parler de l'accent banlieusard car dans ce cas là, tu as déjà du mal à franchir l'étape embauche.
ben écoute pendant mes 7 ans en france je n'ai eu que deux fois des remarques sur mon accent. une fois en appelant pour louer un appart à montpellier, la dame qui a du repérer mon origine m'a demandé mon prénom et quand je l'ai dit elle m'a fait direct "c'est pas français ça !" :pleurs:
la deuxième fois c'était en entrant chez le serrurier à coté du franprix sur l'avenue parmentier dans le 11ème arrondissement de paris, un client m'a lancé :
- il est pas de chez nous celui là !
- oui, je suis marocain
- aaah les marocains c'est des voleurs
et une vielle dame d'acquiescer "aaaah oui c'est bien vrai"

en dehors de ces deux fâcheux commentaire y a rien eu à signaler en plus de 6 ans par rapport à mon français.

ps : j'aime beaucoup l'accent du sud :cool:
 
non je les compare pas,zara,je sais que la mentalite francaise est pourrie...ce que je voulais dire pourquoi,on exige pas la langue pour :medecin,ingenieurs,ou des chercheurs.......et les francais exigent perfect vocabulaire et grammaire pour mm les caissiers????
ce sont surtout les marocains francisés qui font ça.
j'ai plein d'amis li b9aw f'fransa b'l'français 3la 9ed l'7al dialhoum ou darou blast8om b7al nass dans divers corps de métiers.
 
A

AncienMembre

Non connecté
non je les compare pas,zara,je sais que la mentalite francaise est pourrie...ce que je voulais dire pourquoi,on exige pas la langue pour :medecin,ingenieurs,ou des chercheurs.......et les francais exigent perfect vocabulaire et grammaire pour mm les caissiers????

La 3arfak tu ne compares pas, ghir une façon de parler o safi...

Iwa hanti katchoufi...hado ghir lemgharba diawlna lli fihoum had tmerdine...
 
ben écoute pendant mes 7 ans en france je n'ai eu que deux fois des remarques sur mon accent. une fois en appelant pour louer un appart à montpellier, la dame qui a du repérer mon origine m'a demandé mon prénom et quand je l'ai dit elle m'a fait direct "c'est pas français ça !" :pleurs:
la deuxième fois c'était en entrant chez le serrurier à coté du franprix sur l'avenue parmentier dans le 11ème arrondissement de paris, un client m'a lancé :
- il est pas de chez nous celui là !
- oui, je suis marocain
- aaah les marocains c'est des voleurs
et une vielle dame d'acquiescer "aaaah oui c'est bien vrai"

en dehors de ces deux fâcheux commentaire y a rien eu à signaler en plus de 6 ans par rapport à mon français.

ps : j'aime beaucoup l'accent du sud :c ool:

je parlais du milieu professionnel.
(c'est aussi un constat)

le seul accent qui n'est jamais pris au sérieux, c'est l'accent banlieusard... il a même tendance a énerver la personne en face.
 

cuty-pie

Modérateur
Modérateur
ce sont surtout les marocains francisés qui font ça.
j'ai plein d'amis li b9aw f'fransa b'l'français 3la 9ed l'7al dialhoum ou darou blast8om b7al nass dans divers corps de métiers.
La 3arfak tu ne compares pas, ghir une façon de parler o safi...

Iwa hanti katchoufi...hado ghir lemgharba diawlna lli fihoum had tmerdine...


Une fois un bladinaute que je vais pas citer son pseudo,avait ecrit,que son seul requirement pour sa femme,qu'elle parle un francais parfait:eek:
 
A

AncienMembre

Non connecté
Une fois un bladinaute que je vais pas citer son pseudo,avait ecrit,que son seul requirement pour sa femme,qu'elle parle un francais parfait:eek:

Za3ma had l "français parfait" hia lli ghadi ten3ess m3ah o hia lli ghadi trebbilo drari o hia lli ghadi tkoun la personnalité dialha zwina...

Mohim,had kheyna "wseeeeeeeellll"! :D
 

anir le soussi

you're my angel
Salam

j'aimerais avoir les témoignagnes (uniquement d'hommes) de ceux qui se sont mariés avec une fille du Maroc.

Comment cela s'est t'il passé ?
Quel est son niveau d'études ?
Est ce un mariage d'amour ?
Est ce votre mere ou facebook qui vous l'as presenté ?
S'est elle bien integrée en France ?
Comment cela se passe avec la belle famille ?
Vous demande t'elle de l'argent pour sa famille installée au Maroc ?
As t'elle trouvée du travail rapidement en France ?
N'y a t'il pas eu des differences culturelles difficilement surmontables ?
Avez vous divorcé ?
Vous as t'elle fais à l'envers ?
Est elle amoureuse de vous ?

Chokrane

Cordialement.

VACANCI.


Si tu penses à la possibilité d'un mariage arrangé, je ne le te conseille pas, cherche toi une

femme qui t'aimera pour ta personne, au Maroc ou ailleurs

Au Maroc, si tu te présente d'emblée avec l'étiquette de l'émigré, tu t'attireras que les

profiteuses et les matérialistes, bref, nos déchets
 
3allimtha lamratek??:eek:
I was just kidding.
Iwa welli "oustad" o 3ellem nass dialek! :D
tilmida mafiha mat3ellem l'3arbia, ba9a mdabza m3a l'français. c'est plus difficile pour eux de maitriser nos langues que pour nous d'apprendre la leur.
en plus c'est pas pareil si c'est pas du native darija, c'est une légère différence qui casse tout le mood.
c'est comme la différence entre la caresse qui te fais plaisir et celle qui te chatouille. l'3arbia f'foum ajnabia c'est touchant, c'est drôle mais ça n'a pas de pouvoir érotique.
 

cuty-pie

Modérateur
Modérateur
I was just kidding.

tilmida mafiha mat3ellem l'3arbia, ba9a mdabza m3a l'français. c'est plus difficile pour eux de maitriser nos langues que pour nous d'apprendre la leur.
en plus c'est pas pareil si c'est pas du native darija, c'est une légère différence qui casse tout le mood.
c'est comme la différence entre la caresse qui te fais plaisir et celle qui te chatouille. l'3arbia f'foum ajnabia c'est touchant, c'est drôle mais ça n'a pas de pouvoir érotique.


hetta nta 3ounsouri,m3a99ed ...3lach mat3allamhach l3arbiya awalane???
 
hetta nta 3ounsouri,m3a99ed ...3lach mat3allamhach l3arbiya awalane???
hahahahahhahahahaha !!!
1 - ana j'na fou mat3ellemch l'français, quand je l'ai rencontrai elle ne savait dire que quelques mots. jab allah kan 3endi m3a japounia.
2 - rah goult lik elle est pas intéressée pour apprendre l'3arbia ou ana marditch ndir liha l'ich8ar, dakchi b'l'khater. nhar tebghi ghan fra7.
3 - ça m'arrange que makatf8emch l'3arbia vu que ma famille maternelle n'est pas francophone et que 3amra langue de vipère li kay moutou 3la 7echyane l'hadra. au moins t8ennat men ji8t8a, ana li kan sme3 l'8dor f'blast8a et raki 3arfani kantiri f'l'blassa.
 

Rissmoss

L'argent est ce qu'il y a de vrai !
toi tu n'a rien compris du tout

Je ne parle pas de papoter avec la voisine ou d'aller faire les courses.... je parle d'entretien d'embauche, de conversations avec l'entourage, d'évolution professionnelle, de rédaction de lettre, d'article ou de mail

même instruite, même francophone, même diplomée; une marocaine aura du mal avec la langue française

bien sur, certaines, en particulier à rabat ou cas ou l'on parle a peu près bien le français pourront maitriser le conditionnel, et même parler mieux que certains français de souche... mais les autres ne connaitront pas les institutions françaises, l'histoire de france, les intellectuels et artistes, les romans.... bon, peut-être que tu t'en fous mais tout cela ça aide dans la vie quotidienne

oui, ça aide savoir ce que désigne le mot "bite", ou ce que signifie l'expression "revenons à nos moutons"

Au Maroc, il y a des marocaines instruites, bcp plus que tu l'imagines, vas voir les filles qui sortent des écoles de commerces, des instituts de langues, des écoles nationales... elles parlent du "bon" francais en plus, pas le francais de certains "francais" ou de certains "zmagria"
Ps : on demande ce que veut dire "bite" à l'ambassade de France ?!:D
 
Au Maroc, il y a des marocaines instruites, bcp plus que tu l'imagines, vas voir les filles qui sortent des écoles de commerces, des instituts de langues, des écoles nationales... elles parlent du "bon" francais en plus, pas le francais de certains "francais" ou de certains "zmagria"
Ps : on demande ce que veut dire "bite" à l'ambassade de France ?!:D
je me rappelle avoir été averti 2 semaines pour avoir écrit ce mot dans une citation connue :prudent:
 
Haut