Tifinaɣ s'impose en algérie aussi

Siphax1

ⵜⴰⵎⴰⵣⵖⴰ - Tamazɣa
VIB
Tifinaɣ s'impose en Algérie et la lutte continue

Que viva Argelia!
 

Pièces jointes

  • Tifinagh s'impose en Algérie.png
    Tifinagh s'impose en Algérie.png
    342.9 KB · Affichages: 39

Siphax1

ⵜⴰⵎⴰⵣⵖⴰ - Tamazɣa
VIB
Taɣiwant n Tazult
ⵜⴰⵖⵉⵡⴰⵏⵜ ⵏ ⵜⴰⵣⵓⵍⵜ
 

Pièces jointes

  • Taghiwant n Tazult.jpg
    Taghiwant n Tazult.jpg
    68.3 KB · Affichages: 27

Siphax1

ⵜⴰⵎⴰⵣⵖⴰ - Tamazɣa
VIB
Ṭaɣiwant n cmerra
ⵝⴰⵖⵉⵡⴰⵏⵜ ⵏ ⵛⵎⴻⵔⵔⴰ

Wegḍuḍ ɣer wegḍuḍ
ⵡⴻⴳⴸⵓⴸ ⵖⴻⵔ ⵡⴻⴳⴸⵓⴸ


 

Pièces jointes

  • Taghiwant n Tazult ________.jpg
    Taghiwant n Tazult ________.jpg
    46 KB · Affichages: 26
Dernière édition:

Siphax1

ⵜⴰⵎⴰⵣⵖⴰ - Tamazɣa
VIB
Vaste opération de « désarabisation » des plaques de signalisation

La décision prise par le comité de village de Taza (Larbaa Nat Iraten) de supprimer la langue arabe sur les plaques de signalisation au profit de tamaziɣt et du Français a été suivie par de nombreuses localités de Kabylie.

Ayyuz i Qveylien s imgharn tt'mgharin!
 

Pièces jointes

  • Kabylie _ vaste opération de « désarabisation » des plaques de signalisation ·.jpg
    Kabylie _ vaste opération de « désarabisation » des plaques de signalisation ·.jpg
    108.8 KB · Affichages: 21
  • Kabylie _ vaste opération de « désarabisation » des plaques de signalisation _____.jpg
    Kabylie _ vaste opération de « désarabisation » des plaques de signalisation _____.jpg
    71.9 KB · Affichages: 20
  • Kabylie.jpg
    Kabylie.jpg
    92.3 KB · Affichages: 20

Siphax1

ⵜⴰⵎⴰⵣⵖⴰ - Tamazɣa
VIB
La commune de Tnebdar vous souhaite la bienvenue
ⴰⵏⵙⵓⴼ ⵢⴻⵙ ⵡⴻⵏ ⵖⴻⵔ ⵜⵖⴻⵏⵏⴰⵏⵜ ⵏ ⵜⵏⴻⴱⴷⴰⵔ





 

Pièces jointes

  • Tifinagh s'impose en Algérie.jpg
    Tifinagh s'impose en Algérie.jpg
    46.4 KB · Affichages: 20

Siphax1

ⵜⴰⵎⴰⵣⵖⴰ - Tamazɣa
VIB
@Yoel1

Ṭaɣiwant n cmerra
ⵝⴰⵖⵉⵡⴰⵏⵜ ⵏ ⵛⵎⴻⵔⵔⴰ
Commune de Chmerra

Wegḍuḍ ɣer wegḍuḍ
ⵡⴻⴳⴸⵓⴸ ⵖⴻⵔ ⵡⴻⴳⴸⵓⴸ
Peuple au peuple
 

Siphax1

ⵜⴰⵎⴰⵣⵖⴰ - Tamazɣa
VIB
Thazugaɣth - Wilaya de Kenchla ⵝⴰⵣⴳⴳⵯⴰⵝⵖ - ⵡⵉⵍⴰⵢⴰ ⵏ ⵅⴻⵏⵛⵍⴰ

 

Pièces jointes

  • Thazuggaghth.jpg
    Thazuggaghth.jpg
    56.7 KB · Affichages: 14

Fitra

Allah, Souria, Houria wa bass
Tifinaɣ s'impose en Algérie et la lutte continue

Que viva Argelia!

Azul,
Il n'y'a rien d'extraordinaire, l''islamité, l'amazighité et l'arabité sont définis comme les composantes fondamentales de l'identité algérienne.

Donc merci de ne pas imposer ton identitarisme fermé aux algériens, nous les algériens, nous voulons défranciser notre pays, pas le désarabiser.

Ne t'informe pas sur des sites militants soutenus par Fafa et informe-toi plutôt sur des sources réelles, tiens :

https://www.facebook.com/Comité-de-Village-TAZA-371737969663437/
Suite à cette publication qui circule sur les réseaux sociaux, nous membres du comité de village TAZA; nous dénonçons cette pratique et nous déclarons que la personne initiatrice de cette publication ne représente qu'elle même, et nous informons nos chers citoyens et amis de notre page que l’opération d’implantation des plaques d'indication est effectuée par les membres du comité de notre village car les panneaux en question étaient vierge mais à aucun cas avons l’intention de politiser l'action ou faire la ségrégation en détriment d'une autre langue. en notre qualité de membres du comité de village TAZA nous sommes fidèles aux conditions et aux objectifs lucratifs de notre comité qui est purement socio-culturel et non politique.
les membres du comté de village TAZA.

Et regarde ce qu'en pensent les pages Fb d'autres villes kabyles comme Tizi-Ouzou, à part un ou deux militants comme toi, ils sont tous scandalisés qu'un guguss ait fait croire que Taza retirait l'arabe d'un panneau du village. Ils disent que c'est du racisme et qu'il fallait enlever le français et laisser l'arabe et le tifinagh et aussi que c'est contradictoire de laisser la langue de ceux qui ont commis un génocide dans notre pays. Ce n'est pas moi qui le dit ce sont les commentaires.

Parle de la Kabylie si tu veux mais fais-le bien et de façon sincère. Nous en Algérie nous aimons l'arabité et l'amazighité et se remettre enfin au tifinagh est une excellente chose, par contre les pro-Fafa qui veulent en profiter pour égratigner l'autre composante de notre identité ne sont pas les bienvenus.
 
Dernière édition:

Fitra

Allah, Souria, Houria wa bass
On ne peut le nier mais la langue française fait partie de l'Algérie. C'est pas demain la veille qu'elle disparaîtra.

Pas demain mais ça va arriver ! C'est une question de génération. Même en tant que langue étrangère les jeunes favorisent l'anglais.

On peut l'illustrer avec la presse : https://fr.wikipedia.org/wiki/Liste_de_journaux_en_Algérie
Selon une étude effectuée en 2010 par la société IMMAR Research & Consultancy, 60,5 % des algériens âgées de plus de 15 ans lisent la presse quotidienne algérienne, ce taux grimpe à 95 % chez les universitaires1.
65 % des lecteurs sont arabophones soit plus de huit millions, 10 % sont francophones. la presse francophone s’adresse à une élite plutôt cultivée2 et 25 % sont bilingues. Cependant, la configuration linguistique du lectorat varie selon la région et l’âge1. Ainsi 76 % des lecteurs dans la région Est sont arabophones, dans la région Centre : 30 % sont bilingues et 14 % sont francophones alors que le taux des francophones ne dépassent pas les 4 % dans les régions Est et Sud. Parmi le lectorat des jeunes, 72 % sont arabophones contre seulement 34 % des lecteurs âgés de plus de 55 ans1.
 
Pas demain mais ça va arriver ! C'est une question de génération. Même en tant que langue étrangère les jeunes favorisent l'anglais.

On peut l'illustrer avec la presse : https://fr.wikipedia.org/wiki/Liste_de_journaux_en_Algérie
Selon une étude effectuée en 2010 par la société IMMAR Research & Consultancy, 60,5 % des algériens âgées de plus de 15 ans lisent la presse quotidienne algérienne, ce taux grimpe à 95 % chez les universitaires1.
65 % des lecteurs sont arabophones soit plus de huit millions, 10 % sont francophones. la presse francophone s’adresse à une élite plutôt cultivée2 et 25 % sont bilingues. Cependant, la configuration linguistique du lectorat varie selon la région et l’âge1. Ainsi 76 % des lecteurs dans la région Est sont arabophones, dans la région Centre : 30 % sont bilingues et 14 % sont francophones alors que le taux des francophones ne dépassent pas les 4 % dans les régions Est et Sud. Parmi le lectorat des jeunes, 72 % sont arabophones contre seulement 34 % des lecteurs âgés de plus de 55 ans1.
Cela évolue mais à voir le français disparaître je pense pas, elle est intégré à la culture algérienne. L'anglais est enseigné à partir de quel année en Algérie?
 

Fitra

Allah, Souria, Houria wa bass
Cela évolue mais à voir le français disparaître je pense pas, elle est intégré à la culture algérienne. L'anglais est enseigné à partir de quel année en Algérie?

Perso je ne trouve pas que le français fait partie de la culture algérienne, le français n'est présent que dans le darija pour des mots ou expressions, ça m'a toujours fait l'effet d'une rustine et non d'un élément culturel à part entière, contrairement à la langue arabe et ce qui va avec ainsi que le tamazight et tout ce qui va avec.
L'anglais c'est à partir du secondaire je crois contrairement au français où c'est dès le primaire, mais je parle d'un mouvement de fond, par exemple on m'a dit que les jeunes se mettaient à utiliser des mots anglais, la demande pour apprendre l'anglais explose aussi, à tel point que même les parlementaires français s'en étaient "inquiétés" (lol) en disant que l'anglais supplantait le français en Algérie. Mais j'arrive pas à retrouver l'article de journal qui en parlais. Et les USA investissent beaucoup pour créer des écoles d'anglais en Algérie.
 

Hermes

Hail to the King
VIB
@Siphax1 : Je ne comprend pas. Pourquoi supprimer l'arabe mais laisser le français? Je sais que ne laisser que l'amazigh serai compliqué mais pourquoi le Français? Enfin je veux dire, pour certains en Algérie, l'arabe est vu comme l'envahisseur imposant sa religion et sa langue. Et le français comment est il vu?
Ne devrait on pas laisser les 3 langues du coup? Ou assumer jusqu'au bout et ne laisser que l'amazigh quitte à ce que ce soit compliqué mais tant pis?
Ce sont de VRAIES questions j'aimerai comprendre.
 

Fitra

Allah, Souria, Houria wa bass
@Siphax1 : Je ne comprend pas. Pourquoi supprimer l'arabe mais laisser le français? Je sais que ne laisser que l'amazigh serai compliqué mais pourquoi le Français? Enfin je veux dire, pour certains en Algérie, l'arabe est vu comme l'envahisseur imposant sa religion et sa langue. Et le français comment est il vu?
Ne devrait on pas laisser les 3 langues du coup? Ou assumer jusqu'au bout et ne laisser que l'amazigh quitte à ce que ce soit compliqué mais tant pis?
Ce sont de VRAIES questions j'aimerai comprendre.

Je suis pas siphax mais je me permets de répondre car je suis algérienne et lui ne l'est pas et je pense qu'il ne pourra pas te répondre il n'est pas algérien et qu'il transpose à l'Algérie sa vision qui n'a rien à voir avec les réalités algériennes.
En Algérie on est pour l'arabe et le tamazight et le français soit on s'y fait sont on est contre.
D'ailleurs l'histoire de la plaque "désarabisée" dans le village de Taza a été contestée par le comité de ce village.
Sinon tu as raison les Algériens à la limite sont pour l'arabe + le tamazight et le français s'il faut le laisser, mais certainement pas un retrait de l'arabe et un maintien du français, s'il fallait retirer une langue ce serait le français qu'ils jetteraient.
 

Hermes

Hail to the King
VIB
Je suis pas siphax mais je me permets de répondre car je suis algérienne et lui ne l'est pas et je pense qu'il ne pourra pas te répondre il n'est pas algérien et qu'il transpose à l'Algérie sa vision qui n'a rien à voir avec les réalités algériennes.
En Algérie on est pour l'arabe et le tamazight et le français soit on s'y fait sont on est contre.
D'ailleurs l'histoire de la plaque "désarabisée" dans le village de Taza a été contestée par le comité de ce village.
Sinon tu as raison les Algériens à la limite sont pour l'arabe + le tamazight et le français s'il faut le laisser, mais certainement pas un retrait de l'arabe et un maintien du français, s'il fallait retirer une langue ce serait le français qu'ils jetteraient.
Ok , je trouve cela plus logique en effet de garder l'arabe, langue maternelle de beaucoup d'Algériens, et de délaisser le français ou au pire des cas garder les trois...
 

Siphax1

ⵜⴰⵎⴰⵣⵖⴰ - Tamazɣa
VIB
@Siphax1 : Je ne comprend pas. Pourquoi supprimer l'arabe mais laisser le français? Je sais que ne laisser que l'amazigh serai compliqué mais pourquoi le Français? Enfin je veux dire, pour certains en Algérie, l'arabe est vu comme l'envahisseur imposant sa religion et sa langue. Et le français comment est il vu?
Ne devrait on pas laisser les 3 langues du coup? Ou assumer jusqu'au bout et ne laisser que l'amazigh quitte à ce que ce soit compliqué mais tant pis?
Ce sont de VRAIES questions j'aimerai comprendre.

Les gens ont marre de l'arabisation sauvage! La plaque sans la langue arabe est une preuve.
Maudite soit la france! C'est elle qui a mis les amazighs (Berbères) dans la me...! Et les panarabistes les enfoncent dans la crotte.

Pour connaitre les revendications des militants Amazighs (Berbères), il fallait sortir dans la rue le 24 avril à marrakesh et 20 avril à Tizi ouzou. (Des revendications live).

Si les gens préférent la langue Francaise c'est parceque c'est une langue de développement. Si tu leur propose l'anglais, ils n'hésiteront pas à se débarrasser du francais.

Je suis pour Tamazight, l'arabe et l'anglais.



 

Pièces jointes

  • Thazuggaghth.jpg
    Thazuggaghth.jpg
    56.7 KB · Affichages: 20
  • La corniche - Tel Aviv.jpg
    La corniche - Tel Aviv.jpg
    180.5 KB · Affichages: 20
Dernière édition:
Le premier maillot a été refusé , c'est ce qui aurait dû être le maillot du NRB de Bouhmama(Ilmathen dans la wilaya de Khenchela).
Le deuxième maillot est homologué , c'est celui du club de Merouana (wilaya de Batna).
Le troisième maillot ,homologué , est celui de l'Union Sportive des Chaouias (représente la wilaya d'Oum bouaghi).
En 4 c'est la banderolle des giallo boys tribune du stade d'Oum bouaghi , elle arbore fièrement la face de profil de notre ancêtre Masnsn(Massinissa).
 

Pièces jointes

  • ilmathen.jpg
    ilmathen.jpg
    189.5 KB · Affichages: 15
  • merouana.jpg
    merouana.jpg
    140.2 KB · Affichages: 14
  • usc.jpg
    usc.jpg
    32 KB · Affichages: 12
  • usc2.jpg
    usc2.jpg
    168.4 KB · Affichages: 13
Dernière édition:

Siphax1

ⵜⴰⵎⴰⵣⵖⴰ - Tamazɣa
VIB
Ifigha, Idjeur, Bouzegune, Ath Zikki - ⵉⴼⵉⵖⴰ, ⵉⴷⵊⵓⵔ, ⴱⵓⵣⴻⴳⴻⵏ, ⴰⵜ ⵣⵉⴽⴽⵉ
 

Pièces jointes

  • Ifigha, Idjeur, Bouzegune, Ath Zikki.jpg
    Ifigha, Idjeur, Bouzegune, Ath Zikki.jpg
    111.4 KB · Affichages: 13

Siphax1

ⵜⴰⵎⴰⵣⵖⴰ - Tamazɣa
VIB
C'est à Batna!
Ayyuz i'Chawiyen! ⵙ ⵜⵓⴷⵔⵜ ⵏ ⴷⵣⴻⵢⴻⵔ !

ⴰⵢⵢⵓⵣ (ⵏ) ⵉⵛⴰⵡⵉⵢⴻⵏ ⵏ'ⵏⴻⵖ !
 

Pièces jointes

  • Batna.jpg
    Batna.jpg
    113.4 KB · Affichages: 9
Dernière édition:
Haut