Menu
Accueil
Forums
Nouveaux messages
En ce moment
Nouveaux messages
Nouveaux messages de profil
Connexion
S'inscrire
Quoi de neuf
Nouveaux messages
Menu
Connexion
S'inscrire
Forums
Catégorie Principale
Islam
Traduction deforme le sens du coran
JavaScript est désactivé. Pour une meilleure expérience, veuillez activer JavaScript dans votre navigateur avant de continuer.
Vous utilisez un navigateur obsolète. Il se peut que ce site ou d'autres sites Web ne s'affichent pas correctement.
Vous devez le mettre à jour ou utiliser un
navigateur alternatif
.
Répondre à la discussion
Message
[QUOTE="typologie, post: 15566214, member: 383147"] oui c bien le probleme cela veut dire que le traducteur donne une preference à son interpretation en limitant le mot à un sens ce qui limite notre comprehension du coran voir la deforme si c la mauvaise interpretation par exemple pourquoi pas le mot [B]justice [/B]ou [B]juste plus proche du sens de droit que du sens [/B]de [B]verité [/B]? cela changerai completement le sens du verset en francais ... par exemple dans le verset la traducteur dit [B]36.[/B] Et la plupart d'entre eux ne suivent que [B]conjecture[/B]. [B][U]Mais, la conjecture ne sert à rien contre la vérité! [/U][/B] Allah sait parfaitement ce qu'ils font. donc une conjecture ne peut pas etre une verité (je ne comprend pas le sens de[B]" ne sert à rien" [/B]dans le verset precedent) une conjecture peut devenir une verité dans le verset suivant [B]20.[/B] [U][B]Et Satan a très certainement rendu véridique sa conjecture[/B] [/U]à leur égard. Ils l'ont suivi donc, sauf un groupe parmi les croyants. [/QUOTE]
Insérer les messages sélectionnés…
Vérification
Répondre
Forums
Catégorie Principale
Islam
Traduction deforme le sens du coran
Haut