La transcription du coran au temps de othman qu'allah l'agre

Salam wa rahma

Je vais pas revenir sur toute la procédure de la transcription , en gros pour ceux qui savent pas peut être , de son temps le compagnon othman Qu'allah l'agre à procédé à la transcription du coran sur un seul livre qui fut appelé le mushaf

Ce que je ne comprend pas et ce dont je n'ai pas trouve de réponse, est que le coran à été révélé sur 7 harf ( lettre ) et l'avis de la majorité ( apparemment ) fut que les 7 harf c'est les 7 dialectes arabe des autres tribus arabes autres que quraich

Donc lors de la transcription ( qui à mi terme au trouble causé par l'existance de différentes versions du coran même avec le même sens ) :

Comment ils ont fait pour transcrire une version unique alors qu'il existaient 7 ?

On dit que la plupart de la version d'aujourd'hui est quraichite , avec quelque passages ou mots allah a3lem issues des autres harf

Bien que le sens est le même , bien que le coran à été garde et préserve par allah, je ne comprend pas comment ce rassemblement à pu être fait pour ne garder qu'une version unique ?

Les explications pour çe detail bien precis sont les bienvenues, sinon toute l'histoire de la transcription avec les preuves ect est disponible sur net

Merci

https://www.havredesavoir.fr/la-transmission-du-coran-par-voie-ecrite/

https://www.maison-islam.com/articles/?p=350
 
Salam wa rahma

Je vais pas revenir sur toute la procédure de la transcription , en gros pour ceux qui savent pas peut être , de son temps le compagnon othman Qu'allah l'agre à procédé à la transcription du coran sur un seul livre qui fut appelé le mushaf

Ce que je ne comprend pas et ce dont je n'ai pas trouve de réponse, est que le coran à été révélé sur 7 harf ( lettre ) et l'avis de la majorité ( apparemment ) fut que les 7 harf c'est les 7 dialectes arabe des autres tribus arabes autres que quraich

Donc lors de la transcription ( qui à mi terme au trouble causé par l'existance de différentes versions du coran même avec le même sens ) :

Comment ils ont fait pour transcrire une version unique alors qu'il existaient 7 ?

On dit que la plupart de la version d'aujourd'hui est quraichite , avec quelque passages ou mots allah a3lem issues des autres harf

Bien que le sens est le même , bien que le coran à été garde et préserve par allah, je ne comprend pas comment ce rassemblement à pu être fait pour ne garder qu'une version unique ?

Les explications pour çe detail bien precis sont les bienvenues, sinon toute l'histoire de la transcription avec les preuves ect est disponible sur net

https://www.havredesavoir.fr/la-transmission-du-coran-par-voie-ecrite/

https://www.maison-islam.com/articles/?p=350
Ah,j'y étais pas a cette époque.
 
Salam wa rahma

Je vais pas revenir sur toute la procédure de la transcription , en gros pour ceux qui savent pas peut être , de son temps le compagnon othman Qu'allah l'agre à procédé à la transcription du coran sur un seul livre qui fut appelé le mushaf

Ce que je ne comprend pas et ce dont je n'ai pas trouve de réponse, est que le coran à été révélé sur 7 harf ( lettre ) et l'avis de la majorité ( apparemment ) fut que les 7 harf c'est les 7 dialectes arabe des autres tribus arabes autres que quraich

Donc lors de la transcription ( qui à mi terme au trouble causé par l'existance de différentes versions du coran même avec le même sens ) :

Comment ils ont fait pour transcrire une version unique alors qu'il existaient 7 ?

On dit que la plupart de la version d'aujourd'hui est quraichite , avec quelque passages ou mots allah a3lem issues des autres harf

Bien que le sens est le même , bien que le coran à été garde et préserve par allah, je ne comprend pas comment ce rassemblement à pu être fait pour ne garder qu'une version unique ?

Les explications pour çe detail bien precis sont les bienvenues, sinon toute l'histoire de la transcription avec les preuves ect est disponible sur net

Merci

https://www.havredesavoir.fr/la-transmission-du-coran-par-voie-ecrite/

https://www.maison-islam.com/articles/?p=350
Salam

La récitation du Coran peut être faite selon de légères variantes (al-qirâ'ât ou al-ahruf), liées à la lexicologie, à la morphologie, à la syntaxe, etc., qui n'influent en rien sur le sens global du texte.

"عن عمر بن الخطاب، قال: سمعت هشام بن حكيم بن حزام، يقرأ سورة الفرقان في حياة رسول الله صلى الله عليه وسلم، فاستمعت لقراءته، فإذا هو يقرأ على حروف كثيرة، لم يقرئنيها رسول الله صلى الله عليه وسلم، فكدت أساوره في الصلاة، فتصبرت حتى سلم، فلببته بردائه، فقلت: من أقرأك هذه السورة التي سمعتك تقرأ؟ قال: أقرأنيها رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقلت: كذبت، فإن رسول الله صلى الله عليه وسلم قد أقرأنيها على غير ما قرأت، فانطلقت به أقوده إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقلت: إني سمعت هذا يقرأ بسورة الفرقان على حروف لم تقرئنيها، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "أرسله، اقرأ يا هشام." فقرأ عليه القراءة التي سمعته يقرأ، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "كذلك أنزلت!" ثم قال: "اقرأ يا عمر." فقرأت القراءة التي أقرأني، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "كذلك أنزلت! إن هذا القرآن أنزل على سبعة أحرف، فاقرءوا ما تيسر منه"
Aprrès avoir remarqué que le passage coranique que le Prophète avait enseigné à l'un d'eux présentait certaines variantes par rapport au même passage, qu'il avait enseigné à l'autre, Ubayy ibn Ka'b et Ibn Mas'ûd vinrent voir le Prophète pour obtenir de lui des éclaircissements à ce sujet. Après avoir expliqué que sur sa requête l'ange avait demandé la permission à Dieu d'avoir 7 harf dans le texte coranique et l'avait obtenue, le Prophète conclut par ces termes : "Chacune de ces variantes est bonne, suffisante. Si tu dis "Pardonnant, Miséricordieux", ou si tu dis "Audient, Savant", ou "Savant, Audient", Dieu est ainsi. [Tout cela est permis] tant que tu ne termines pas un verset [parlant] de châtiment par [la mention d'un Attribut divin de] miséricorde, ni un verset [parlant] de miséricorde par [la mention d'un Attribut divin de] courroux" (Ahmad, n° 21149) (une version sommaire a été rapportée par Abû Dâoûd, n° 1477).
 
Ah,j'y étais pas a cette époque.
Salam connection
Est ce comme ca qu'on repond a une question car la politesse coute peu et achete tout
Et puisque tu n'etais pas la avec eux voila la reponse d'un sunnite
Le texte coranique, au début de sa révélation, était enseigné par le Prophète et récité sans variantes.
– Mais quand des personnes de diverses régions commencèrent à se convertir à l'islam (Fat'h ul-bârî, 9/36), le Prophète lui-même demanda à l'ange Gabriel de transmettre à Dieu sa requête : que soient rendues possibles des variantes de récitation du texte coranique : "عن أبي بن كعب، قال: لقي رسول الله صلى الله عليه وسلم جبريل، فقال: يا جبريل إني بعثت إلى أمة أميين: منهم العجوز، والشيخ الكبير، والغلام، والجارية، والرجل الذي لم يقرأ كتابا قط، قال: يا محمد إن القرآن أنزل على سبعة أحرف" (at-Tirmidhî, n° 2944). Il s'agissait ici de la ummat un-nassab, les Arabes.
Par cette demande, le Prophète voulait que tous les Arabes puissent réciter facilement le Coran. Car il faut savoir qu'à l'époque du Prophète, différents dialectes de la langue arabe existaient en Arabie. Alors que les Arabes du Hedjaz avaient recours à l'élision de la lettre hamza, ceux d'Arabie orientale la prononçaient fortement ; "sal", disaient les premiers, "is'al", les seconds. Des différences de prononciations existaient entre différentes régions : ici "kuffèr", là "kuffâr" ; ici "hudè", là "hudâ" ; ici "SirâT", là "zirâT" ; ici "Salât", là "SaLât" (avec le lâm emphatique). Des mots comme "tarîq" et "sûq" étaient féminins dans le Hedjaz, masculins en Arabie orientale.
Or le Prophète pensait surtout à ceux qui étaient illettrés, très vieux ou très jeunes (ce sont les personnes qu'il a mentionnées dans le hadîth suscité, rapporté par at-Tirmidhî, n° 2944). Le fait est que pour ces catégories de personnes, il est très difficile de se défaire d'une habitude de prononciation ou d'un accent particulier, et de prononcer certains termes (sur le plan morphologique, ou bien sur le plan de l'accent) selon les particularités de dialectes autres que le leur.
 
Salam connection
Est ce comme ca qu'on repond a une question car la politesse coute peu et achete tout
Et puisque tu n'etais pas la avec eux voila la reponse d'un sunnite
Le texte coranique, au début de sa révélation, était enseigné par le Prophète et récité sans variantes.
– Mais quand des personnes de diverses régions commencèrent à se convertir à l'islam (Fat'h ul-bârî, 9/36), le Prophète lui-même demanda à l'ange Gabriel de transmettre à Dieu sa requête : que soient rendues possibles des variantes de récitation du texte coranique : "عن أبي بن كعب، قال: لقي رسول الله صلى الله عليه وسلم جبريل، فقال: يا جبريل إني بعثت إلى أمة أميين: منهم العجوز، والشيخ الكبير، والغلام، والجارية، والرجل الذي لم يقرأ كتابا قط، قال: يا محمد إن القرآن أنزل على سبعة أحرف" (at-Tirmidhî, n° 2944). Il s'agissait ici de la ummat un-nassab, les Arabes.
Par cette demande, le Prophète voulait que tous les Arabes puissent réciter facilement le Coran. Car il faut savoir qu'à l'époque du Prophète, différents dialectes de la langue arabe existaient en Arabie. Alors que les Arabes du Hedjaz avaient recours à l'élision de la lettre hamza, ceux d'Arabie orientale la prononçaient fortement ; "sal", disaient les premiers, "is'al", les seconds. Des différences de prononciations existaient entre différentes régions : ici "kuffèr", là "kuffâr" ; ici "hudè", là "hudâ" ; ici "SirâT", là "zirâT" ; ici "Salât", là "SaLât" (avec le lâm emphatique). Des mots comme "tarîq" et "sûq" étaient féminins dans le Hedjaz, masculins en Arabie orientale.
Or le Prophète pensait surtout à ceux qui étaient illettrés, très vieux ou très jeunes (ce sont les personnes qu'il a mentionnées dans le hadîth suscité, rapporté par at-Tirmidhî, n° 2944). Le fait est que pour ces catégories de personnes, il est très difficile de se défaire d'une habitude de prononciation ou d'un accent particulier, et de prononcer certains termes (sur le plan morphologique, ou bien sur le plan de l'accent) selon les particularités de dialectes autres que le leur.
Tu es sans intérêt.
 
Tu es sans intérêt.
آداب الكلام
خلق الله الإنسان في أحسن تقويم، وشقّ له سمعه وبصره، وزوده بمعجزة العقل و الكلام و آتاه وسائل التعلم والاكتساب
وقال تعالى : } أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ 8 وَلِسَاناً وَشَفَتَيْنِ 9 { البلد .و قال تعالى : }الرَّحْمَنُ 1 عَلَّمَ الْقُرْآنَ 2 خَلَقَ الْإِنسَانَ 3 عَلَّمَهُ الْبَيَانَ 4 { الرحمن.
وأمر المسلم بمراعاة أقواله كما يراعي أعماله، فقد ورد في الحديث الصحيح قوله:r }إن الرجل يتكلم بالكلمة من سخط الله ما يظن أن تبلغ ما بلغت فيهوي بها في النار سبعين خريفا. وإن الرجل يتكلم بالكلمة من رضوان الله تعالى ما يظنّ أن تبلغ ما بلغت فيرفع بها في عليّين{ رواه الترمذي.
المسلم يتورع في النطق كما يتورع في المأكل والمشرب، فيجتنب اللغو وما لا طائل وراءه كما يجتنب المحرمات والشبهات.
عن سفيان بن عبدا لله tقال: قلت يا رسول الله حدّثني بأمر أعتصم به. قال: }قل ربي الله ثم استقم. قلت: يا رسول الله ما أخوف ما تخاف عليّ؟ فأخذ بلسان نفسه، ثم قال: هذا {رواهالترمذي.
كيف لا يكون ذلك وهو يتمثل قوله تعالى: } مَا يَلْفِظُ مِن قَوْلٍ إِلَّا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ 18 { ق. وقوله } r من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليقل خيرا أو ليصمت { متفق عليه.
قال أحدهم:
وتجنّب الفحشاء لا تنطق بها ما دمت في جدّ الكلام وهزله
واحبس لسانك عن رديء مقالة وتوقّ من عثر اللسان وزله
وبين أيدينا باقة من آداب الكلام نبسطها كما يلي:
§ اختيار أجمل الكلام، وأحسن الألفاظ، أثناء مخاطبة الناس، كما يختار أطايب الطعام، والرد على ما يسمعه منهم بلباقة وتهذيب. قال تعالى: } وَهُدُوا إِلَى الطَّيِّبِ مِنَ الْقَوْلِ وَهُدُوا إِلَى صِرَاطِ الْحَمِيدِ 24 { الحج. و عن عديّ بن حاتم t أن رسول الله r قال:"اتقوا النار ولو بشقّ تمرة، فمن لم يجد فبكلمة طيبة" متفق عليه.
§ تعقل الكلام قبل النطق به، والتفكر في عواقبه .وعن أنس tقال: كان رسول الله rيتكلم بكلام فصل لا هزر ولا نزر، ويكره الثرثرة في الكلام والتشدّق فيه. متفق عليه. عن عائشة tقالت: ما كان رسول الله rيسرد الحديث كسردكم هذا، يحدّث حديثا لو عدّه العادّلأحصاه. متفق عليه
§ تجنّب الخوض في أحاديث لا يعلمها، أو غير متأكد من صحتها، أو لا يعلم عنها إلا الظنّ فإن الظنّ أكذب الحديث.
§ لزوم قلة الكلام إلا إذا كان جوابا، أو نصيحة، أو أمرا بالمعروف، أو نهيا عن المنكر، أو دعوة إلى الله.قال تعالى: } لاَّ خَيْرَ فِي كَثِيرٍ مِّن نَّجْوَاهُمْ إِلاَّ مَنْ أَمَرَ بِصَدَقَةٍ أَوْ مَعْرُوفٍ أَوْ إِصْلاَحٍ بَيْنَ النَّاسِ وَمَن يَفْعَلْ ذَلِكَ ابْتَغَاء مَرْضَاتِ اللّهِ فَسَوْفَ نُؤْتِيهِ أَجْراً عَظِيماً 114 {النساء. وعن ابن عمر tما قال: قال رسول الله r:} لا تكثروا الكلام بغير ذكر الله تعالى فإنّ كثرة الكلام بغير ذكر الله تعالى قسوة للقلب وإنّ أبعد الناس من الله تعالى القلب القاسي{الترمذي. .قال تعالى: } قَدْ أَفْلَحَ الْمُؤْمِنُونَ 1 الَّذِينَ هُمْ فِي صَلَاتِهِمْ خَاشِعُونَ 2 وَالَّذِينَ هُمْ عَنِ اللَّغْوِ مُعْرِضُونَ 3 { المؤمنون.
 
آداب الكلام
خلق الله الإنسان في أحسن تقويم، وشقّ له سمعه وبصره، وزوده بمعجزة العقل و الكلام و آتاه وسائل التعلم والاكتساب
وقال تعالى : } أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ 8 وَلِسَاناً وَشَفَتَيْنِ 9 { البلد .و قال تعالى : }الرَّحْمَنُ 1 عَلَّمَ الْقُرْآنَ 2 خَلَقَ الْإِنسَانَ 3 عَلَّمَهُ الْبَيَانَ 4 { الرحمن.
وأمر المسلم بمراعاة أقواله كما يراعي أعماله، فقد ورد في الحديث الصحيح قوله:r }إن الرجل يتكلم بالكلمة من سخط الله ما يظن أن تبلغ ما بلغت فيهوي بها في النار سبعين خريفا. وإن الرجل يتكلم بالكلمة من رضوان الله تعالى ما يظنّ أن تبلغ ما بلغت فيرفع بها في عليّين{ رواه الترمذي.
المسلم يتورع في النطق كما يتورع في المأكل والمشرب، فيجتنب اللغو وما لا طائل وراءه كما يجتنب المحرمات والشبهات.
عن سفيان بن عبدا لله tقال: قلت يا رسول الله حدّثني بأمر أعتصم به. قال: }قل ربي الله ثم استقم. قلت: يا رسول الله ما أخوف ما تخاف عليّ؟ فأخذ بلسان نفسه، ثم قال: هذا {رواهالترمذي.
كيف لا يكون ذلك وهو يتمثل قوله تعالى: } مَا يَلْفِظُ مِن قَوْلٍ إِلَّا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ 18 { ق. وقوله } r من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليقل خيرا أو ليصمت { متفق عليه.
قال أحدهم:
وتجنّب الفحشاء لا تنطق بها ما دمت في جدّ الكلام وهزله
واحبس لسانك عن رديء مقالة وتوقّ من عثر اللسان وزله
وبين أيدينا باقة من آداب الكلام نبسطها كما يلي:
§ اختيار أجمل الكلام، وأحسن الألفاظ، أثناء مخاطبة الناس، كما يختار أطايب الطعام، والرد على ما يسمعه منهم بلباقة وتهذيب. قال تعالى: } وَهُدُوا إِلَى الطَّيِّبِ مِنَ الْقَوْلِ وَهُدُوا إِلَى صِرَاطِ الْحَمِيدِ 24 { الحج. و عن عديّ بن حاتم t أن رسول الله r قال:"اتقوا النار ولو بشقّ تمرة، فمن لم يجد فبكلمة طيبة" متفق عليه.
§ تعقل الكلام قبل النطق به، والتفكر في عواقبه .وعن أنس tقال: كان رسول الله rيتكلم بكلام فصل لا هزر ولا نزر، ويكره الثرثرة في الكلام والتشدّق فيه. متفق عليه. عن عائشة tقالت: ما كان رسول الله rيسرد الحديث كسردكم هذا، يحدّث حديثا لو عدّه العادّلأحصاه. متفق عليه
§ تجنّب الخوض في أحاديث لا يعلمها، أو غير متأكد من صحتها، أو لا يعلم عنها إلا الظنّ فإن الظنّ أكذب الحديث.
§ لزوم قلة الكلام إلا إذا كان جوابا، أو نصيحة، أو أمرا بالمعروف، أو نهيا عن المنكر، أو دعوة إلى الله.قال تعالى: } لاَّ خَيْرَ فِي كَثِيرٍ مِّن نَّجْوَاهُمْ إِلاَّ مَنْ أَمَرَ بِصَدَقَةٍ أَوْ مَعْرُوفٍ أَوْ إِصْلاَحٍ بَيْنَ النَّاسِ وَمَن يَفْعَلْ ذَلِكَ ابْتَغَاء مَرْضَاتِ اللّهِ فَسَوْفَ نُؤْتِيهِ أَجْراً عَظِيماً 114 {النساء. وعن ابن عمر tما قال: قال رسول الله r:} لا تكثروا الكلام بغير ذكر الله تعالى فإنّ كثرة الكلام بغير ذكر الله تعالى قسوة للقلب وإنّ أبعد الناس من الله تعالى القلب القاسي{الترمذي. .قال تعالى: } قَدْ أَفْلَحَ الْمُؤْمِنُونَ 1 الَّذِينَ هُمْ فِي صَلَاتِهِمْ خَاشِعُونَ 2 وَالَّذِينَ هُمْ عَنِ اللَّغْوِ مُعْرِضُونَ 3 { المؤمنون.
La leçon commence toujours par soie même,c'est la que réside la sagesse,une page de copier coller c'est bon pour ton amour propre.
 
Un coup tu me remercie,un coup tu me sermonnes, mais enfin que veux tu?
Penses tu être plus grande que tu ne l'es? ou salam et rahma,c'est pour l'image?

Ce que je veux ? Voir le respect total de l'autre, et si je vois un munkar j'interviens

Le frère à intervenu pour apporter une réponse au post et te faire la remarque gentiment tu répond un truc irrespectueux à mon avis, tu crois j'allais rester indifférente ?

Après je t'ai rien dit de méchant , et si tu préféres parler sur ce ton tu le feras seul, ce genre de propos dans ton 2eme paragraphe est contradictoire avec mes principes
 
Ce que je veux ? Voir le respect total de l'autre, et si je vois un munkar j'interviens

Le frère à intervenu pour apporter une réponse au post et te faire la remarque gentiment tu répond un truc irrespectueux à mon avis, tu crois j'allais rester indifférente ?

Après je t'ai rien dit de méchant , et si tu préféres parler sur ce ton tu le feras seul, ce genre de propos dans ton 2eme paragraphe est contradictoire avec mes principes
Entre ce que tu veux et ce qui en est,il peut y a voir plusieurs mondes.
 

nordia

🇲🇫🇲🇦🇲🇫🇲🇦🇲🇫🇲🇦🇲🇫🇲🇦🇲🇫🇲🇦🇲🇫🇲🇦
Ce que je veux ? Voir le respect total de l'autre, et si je vois un munkar j'interviens

Le frère à intervenu pour apporter une réponse au post et te faire la remarque gentiment tu répond un truc irrespectueux à mon avis, tu crois j'allais rester indifférente ?

Après je t'ai rien dit de méchant , et si tu préféres parler sur ce ton tu le feras seul, ce genre de propos dans ton 2eme paragraphe est contradictoire avec mes principes

Quand une personne répond de façon désagréable selon toi ignore le ça permettra ton post de ne pas être polluer par des intervention inutile ;)
 
La leçon commence toujours par soie même,c'est la que réside la sagesse,une page de copier coller c'est bon pour ton amour propre.
j’espère que par conséquent tu sera fier d’appartenir à cette religion.
Il y a trois genres de politesses :
1) Politesse envers Allah (que Son nom soit exalté.) que tu ne pratique ce que dit allah
2) Politesse envers le Prophète (BP sur lui). que tu nie son existence
3) Politesse envers les gens. que tu n'a pas ce genre
grosso modo je doute fort bien de ton mental et de ton islamité,
La Paix, est une chose qui évoque l’apaisement, le calme, la douceur, la quiétude, la sérénité… Pure de tout objet parasite.
Être en paix, donc. D’abord avec soi, ensuite avec les autres.
 
j’espère que par conséquent tu sera fier d’appartenir à cette religion.
Il y a trois genres de politesses :
1) Politesse envers Allah (que Son nom soit exalté.) que tu ne pratique ce que dit allah
2) Politesse envers le Prophète (BP sur lui). que tu nie son existence
3) Politesse envers les gens. que tu n'a pas ce genre
grosso modo je doute fort bien de ton mental et de ton islamité,
La Paix, est une chose qui évoque l’apaisement, le calme, la douceur, la quiétude, la sérénité… Pure de tout objet parasite.
Être en paix, donc. D’abord avec soi, ensuite avec les autres.
Son éminence a parlé,amen!:bizarre:
 
Salam wa rahma
Ce que je ne comprend pas et ce dont je n'ai pas trouve de réponse, est que le coran à été révélé sur 7 harf ( lettre ) et l'avis de la majorité ( apparemment ) fut que les 7 harf c'est les 7 dialectes arabe des autres tribus arabes autres que quraich
salam
Notre Prophète bien aimé (Alayhi Salat wa Salam) a dit :
"Ce Coran a été révélé avec sept harf. Récitez donc celle qui est facile pour vous " Al-Bukhârî
Ces variantes de récitation n'affectent pas le mot qui garde la même signification.
Ibn Abbâs que Dieu les agrée lui et son père rapporte que le Prophète (Alayhi Salat wa Salam) a dit :
"Gabriel (Alayhi Salam) me fit réciter selon un seul harf, j'insistai auprès de lui, lui demandant davantage et lui chaque fois, en ajouta jusqu'à ce qu'il s'arrêta sur sept harf "
Selon sept harf "variante de lecture" .Des questions qui ont trait à l'historique du Coran et aux modalités de sa révélation, celle ci est une des plus importantes. L'opinion correcte adoptée par la majorité des docteurs de l'Islam comme Makki Ibn Talib, Abd al-Barr, Ibn Qutayba, Ibn Shurayh et d'autres encore est qu'il s'agit :
- Sois de vocables éparpillés dans le Coran qui ne se prononcent pas de la même manière mais qui ont le même sens, ou qui ne se prononcent pas de la même manière et qui n'ont pas le même sens,
- Soit de l'ajout d'un mot et de l'éffacement d'un autre,
- Soit de l'ajout d'une lettre et de l'élision d'une autre,
- Soit du remplacement d'un signe de modulation à la place d'un autre,
- Soit d'une inversion d'une expression par avancement ou par reculement,
- Soit d'un mot avec prolongement à la place d'un autre mot sans prolongement
et autres choses de ce genre qui se rapportent à la substance même du mot ou aux modalités de prononciation de celui-ci.
Ces divergences peuvent être soumises à la même graphie comme elles peuvent ne pas l'être.
Source : Al Bukhârî
 
Salam wa rahma

Donc lors de la transcription ( qui à mi terme au trouble causé par l'existance de différentes versions du coran même avec le même sens ) :

Comment ils ont fait pour transcrire une version unique alors qu'il existaient 7 ?
salam
Les orientalistes considèrent que c’est l’absence de signes diacritiques dans les premières copies du Coran qui est à l’origine d’une imprécision du texte, d’où l’existence de variantes dans sa récitation.
Mais ce n’est là que théorie et non conclusion prouvée.
Et les faits consistent en une inversion totale de la perspective : c’est en réalité le Prophète lui-même qui a enseigné des variantes de récitation.
il convient de souligner, comme vous l’avez remarqué, que ces variantes de récitation sont mineures et n’affectent en rien le propos du texte.
 
salam
Notre Prophète bien aimé (Alayhi Salat wa Salam) a dit :
"Ce Coran a été révélé avec sept harf. Récitez donc celle qui est facile pour vous " Al-Bukhârî
Ces variantes de récitation n'affectent pas le mot qui garde la même signification.
Ibn Abbâs que Dieu les agrée lui et son père rapporte que le Prophète (Alayhi Salat wa Salam) a dit :
"Gabriel (Alayhi Salam) me fit réciter selon un seul harf, j'insistai auprès de lui, lui demandant davantage et lui chaque fois, en ajouta jusqu'à ce qu'il s'arrêta sur sept harf "
Selon sept harf "variante de lecture" .Des questions qui ont trait à l'historique du Coran et aux modalités de sa révélation, celle ci est une des plus importantes. L'opinion correcte adoptée par la majorité des docteurs de l'Islam comme Makki Ibn Talib, Abd al-Barr, Ibn Qutayba, Ibn Shurayh et d'autres encore est qu'il s'agit :
- Sois de vocables éparpillés dans le Coran qui ne se prononcent pas de la même manière mais qui ont le même sens, ou qui ne se prononcent pas de la même manière et qui n'ont pas le même sens,
- Soit de l'ajout d'un mot et de l'éffacement d'un autre,
- Soit de l'ajout d'une lettre et de l'élision d'une autre,
- Soit du remplacement d'un signe de modulation à la place d'un autre,
- Soit d'une inversion d'une expression par avancement ou par reculement,
- Soit d'un mot avec prolongement à la place d'un autre mot sans prolongement
et autres choses de ce genre qui se rapportent à la substance même du mot ou aux modalités de prononciation de celui-ci.
Ces divergences peuvent être soumises à la même graphie comme elles peuvent ne pas l'être.
Source : Al Bukhârî

Baraka allah fik d'avoir fourni ces détails dont j'avais besoin pour mieux comprendre
 

de passage

I'm just passing through
VIB
Salam wa rahma

Je vais pas revenir sur toute la procédure de la transcription , en gros pour ceux qui savent pas peut être , de son temps le compagnon othman Qu'allah l'agre à procédé à la transcription du coran sur un seul livre qui fut appelé le mushaf

Ce que je ne comprend pas et ce dont je n'ai pas trouve de réponse, est que le coran à été révélé sur 7 harf ( lettre ) et l'avis de la majorité ( apparemment ) fut que les 7 harf c'est les 7 dialectes arabe des autres tribus arabes autres que quraich

Donc lors de la transcription ( qui à mi terme au trouble causé par l'existance de différentes versions du coran même avec le même sens ) :

Comment ils ont fait pour transcrire une version unique alors qu'il existaient 7 ?

On dit que la plupart de la version d'aujourd'hui est quraichite , avec quelque passages ou mots allah a3lem issues des autres harf

Bien que le sens est le même , bien que le coran à été garde et préserve par allah, je ne comprend pas comment ce rassemblement à pu être fait pour ne garder qu'une version unique ?

Les explications pour çe detail bien precis sont les bienvenues, sinon toute l'histoire de la transcription avec les preuves ect est disponible sur net

Merci

https://www.havredesavoir.fr/la-transmission-du-coran-par-voie-ecrite/

https://www.maison-islam.com/articles/?p=350

Les musulmans ont choisi le diallecte mecquois ( a L UNANIMITE ) car tout simplement le prophéte etait mecquois et la mecque ou il y a le Masjid Alharam
 

de passage

I'm just passing through
VIB
salam
Les orientalistes considèrent que c’est l’absence de signes diacritiques dans les premières copies du Coran qui est à l’origine d’une imprécision du texte, d’où l’existence de variantes dans sa récitation.
Mais ce n’est là que théorie et non conclusion prouvée.
Et les faits consistent en une inversion totale de la perspective : c’est en réalité le Prophète lui-même qui a enseigné des variantes de récitation.
il convient de souligner, comme vous l’avez remarqué, que ces variantes de récitation sont mineures et n’affectent en rien le propos du texte.
les orientalistes créent , comme d hab , un faux problème pour pouvoir chercher une fausse solution !
 

felouquier

Nicky31 pour les intimes
Tu anticipes des reproches?
il peut servir de touts
salam
Les orientalistes considèrent que c’est l’absence de signes diacritiques dans les premières copies du Coran qui est à l’origine d’une imprécision du texte, d’où l’existence de variantes dans sa récitation.
Mais ce n’est là que théorie et non conclusion prouvée.
Et les faits consistent en une inversion totale de la perspective : c’est en réalité le Prophète lui-même qui a enseigné des variantes de récitation.
il convient de souligner, comme vous l’avez remarqué, que ces variantes de récitation sont mineures et n’affectent en rien le propos du texte.
il lavable les glaces Planolas
Ce que je veux ? Voir le respect total de l'autre, et si je vois un munkar j'interviens

Le frère à intervenu pour apporter une réponse au post et te faire la remarque gentiment tu répond un truc irrespectueux à mon avis, tu crois j'allais rester indifférente ?

Après je t'ai rien dit de méchant , et si tu préféres parler sur ce ton tu le feras seul, ce genre de propos dans ton 2eme paragraphe est contradictoire avec mes principes
nous lavablons
 
Salam,
pourquoi Othman n'a pas fait les mushraf en 7 harf ?
Aucune idée.
Si les 7 harf sont des "dialectes", n'est-ce pas de la falsification du coran de vouloir le faire en plusieurs dialectes ?
Peut-on faire un coran en arabe "darija" par exemple ?
D'autant plus qu'un mot arabe renferme des subtilités au niveau du sens.
En plus, le coran est une poésie et le mettre sous forme d'un dialecte lui fait diminuer son lyrisme authentique.
L'histoire de la compilation me semble douteuse car le coran est un phénomène social, collectif, à la portée de tous, et non pas à la portée d'un groupuscule de récitateurs.
 
Salam,
pourquoi Othman n'a pas fait les mushraf en 7 harf ?
Aucune idée.
Si les 7 harf sont des "dialectes", n'est-ce pas de la falsification du coran de vouloir le faire en plusieurs dialectes ?
Peut-on faire un coran en arabe "darija" par exemple ?
D'autant plus qu'un mot arabe renferme des subtilités au niveau du sens.
En plus, le coran est une poésie et le mettre sous forme d'un dialecte lui fait diminuer son lyrisme authentique.
L'histoire de la compilation me semble douteuse car le coran est un phénomène social, collectif, à la portée de tous, et non pas à la portée d'un groupuscule de récitateurs.

Dialecte la ne veut pas dire darija, c'est l'arabe des 7 tribus arabes dont quraich

C'est une mauvaise traduction le mot dialecte c'est tout
 
Salam,
pourquoi Othman n'a pas fait les mushraf en 7 harf ?
Aucune idée.
Si les 7 harf sont des "dialectes", n'est-ce pas de la falsification du coran de vouloir le faire en plusieurs dialectes ?
Peut-on faire un coran en arabe "darija" par exemple ?
D'autant plus qu'un mot arabe renferme des subtilités au niveau du sens.
En plus, le coran est une poésie et le mettre sous forme d'un dialecte lui fait diminuer son lyrisme authentique.
L'histoire de la compilation me semble douteuse car le coran est un phénomène social, collectif, à la portée de tous, et non pas à la portée d'un groupuscule de récitateurs.


1) Il faut différencier la graphie et la prononciation. Je ne t'apprend rien en te disant que l'arabe, tout comme beaucoup de langues sémite sont des langues orales. Les premiers ecrits étaient en réalité comme de la dactylo, qui servait de pense bête, d'où l'absence de voyelle.

La révélation a l'époque du Prophète a été écrit d'une seule manière (d'ailleur l'article ne parle pas de 7 versions écrite a moins que j'ai loupé le passage). Mais cette manière pouvais être récité de 7 manière différente, tout en gardant la même graphie. Tu as un hadith qui parle du doua du Prophète (saws) pour avoir + de récitation.

Mais il n'y avais qu'une seule version écrite.
Sachant que tout les versets ne sont pas soumis a variation.....

2) les islamophobes et les chiite akhabari jouent de la confusion entre les deux (les akhbari disent que la coran n'est pas preservé ce qui fait d'eux des muhtad).

Le Coran d'un point de vue technique c'est le texte entre les deux couvertures, sans les signes diacritique, sans les modification grammaticales engendrée par ces signes et sans les """"""verset""""" aborgé mais pas abrogé présent dans la sunna.
Quand on parle de Coran protégé, c'est ça

3) Quand abou Bakr (ra) a rassemblé le Coran, il a pris les feuillet du Prophète (saws). Certain qui étaient écris sur des matériaux rudimentaires (omoplate de chameau, bout de bois, etc) ont été recopié a l'identique sur parchemin pour faciliter le stockage.

Tout les compagnons étaient présent, y compris Ali (rad)

4) Il faut savoir que plusieurs compagnons (Aisha, ibn Mass'ud, etc (raa) ) s'étaient fait des petit mushaf perso.... ce que les chrétiens appelleraient des bréviaires. Oum al muhminin avait rajouté des commentaires, Ali (ra) l'a fait selon un ordre chrono et avec un tafsir du Prophète (saws)*, ibn Mass'ud n'a pas tout mis car ça lui servait de pense bête pour salat et Ka'ab y a collé tout, y compris des verset totalement abrogé.

si je te raconte ça, c'est parce qu'un jour ou l'autre on viendra d'agiter une très dangereuse shubouhat qui vise a faire croire qu'il y avait des COrans alternatif que que Othman (ra) aurait joué les dictateur et les censeurs.

Qu'Allah nous preserve de ce genre d'ambiguité, et que Sa Satisfaction soit sur Othman.
 
Salam,

Si la graphie reste la même, comment on pourrait faire la différence entre un coran avec son harf et un autre coran avec un autre harf ?

Il faudrait rajouter des commentaires en bas des pages du coran pour dire que selon tel harf, le verset se récite de d'une certaine façon ? Dans ce cas, les mushrafs seront exactement les mêmes vu que la graphie ne change jamais, mais avec des commentaires en bas de page pour dire que selon tel harf, tel verset se recite d'une certaine façon.
 
Salam,

Si la graphie reste la même, comment on pourrait faire la différence entre un coran avec son harf et un autre coran avec un autre harf ?

Il faudrait rajouter des commentaires en bas des pages du coran pour dire que selon tel harf, le verset se récite de d'une certaine façon ? Dans ce cas, les mushrafs seront exactement les mêmes vu que la graphie ne change jamais, mais avec des commentaires en bas de page pour dire que selon tel harf, tel verset se recite d'une certaine façon.

Dans chaque mushaf il est écrit au début selon quelle lecture

Si la graphie ne change pas , les accents eux sont mis selon l'écriture

Les mushaf les plus répandus dans le monde sont écrits avec les accents de hafs et warch

Mais sur net tu trouves toutes les lectures, y'en à 7 et 10 explicatives et elles remontent toutes au prophète psl

Je te donne un exp, dans sourate al kahf la caverne, y'a le mot thamr ثمر
L'accent change selon la lecture de hafs et de warch de thamar à thomor

Mais la graphie du mot est la même ثمر
 
Ok, pour le mot ثمر sans signe diacritique, une tribu va le réciter thamr et l'autre tribu va le réciter thomor : .

dans ce cas, si la façon de réciter est déjà différente d'une tribu à l'autre sans les diacritiques, je me demande quel est intérêt de faire des mushrafs avec signes diacritiques.
 
Ok, pour le mot ثمر sans signe diacritique, une tribu va le réciter thamr et l'autre tribu va le réciter thomor : .

dans ce cas, si la façon de réciter est déjà différente d'une tribu à l'autre sans les diacritiques, je me demande quel est intérêt de faire des mushrafs avec signes diacritiques.


Très bonne question

C'était le cas jusqu'àu temps de Ali qu'Allah l'agree ou les signes diacretiques apparurent

Pour quoi parceque ça avait commencé à avoir de l'embrouille de prononciation à cause des lettres qui se ressemblent comme ba, ta , Tha , ب ت ث

Ils s'agissait plus de tribus mais de tout les musulmans
 
Haut