Une carte de Noël traditionnelle serait-elle discriminatoire et offensante?
Pour Noël, notre commissaire à l’intégration (Ausländerbeauftragten) a créé la surprise (et l'agacement de nombreux citoyens) par des vœux de Noël sur lesquels a été omis le mot « Noël ».
Probablement parce que notre commissaire a dû se dire que le terme « Noël » pourrait offenser des personnes issues de l'immigration, de foi israélite, ou de ceux qui ne sont pas familiers avec les traditions allemandes? Va savoir?
En Allemagne, la commissaire à l'intégration se considère avant tout comme la grande prêtresse de la diversité: elle semble moins intéressée à familiariser les migrants avec la culture allemande, qu'à forcer les Allemands à s’habituer aux coutumes des immigrants.
S'agit-il de couardise, d'oubli de sa culture ou d'un rejet des traditions?
Pour Noël, notre commissaire à l’intégration (Ausländerbeauftragten) a créé la surprise (et l'agacement de nombreux citoyens) par des vœux de Noël sur lesquels a été omis le mot « Noël ».
Probablement parce que notre commissaire a dû se dire que le terme « Noël » pourrait offenser des personnes issues de l'immigration, de foi israélite, ou de ceux qui ne sont pas familiers avec les traditions allemandes? Va savoir?
En Allemagne, la commissaire à l'intégration se considère avant tout comme la grande prêtresse de la diversité: elle semble moins intéressée à familiariser les migrants avec la culture allemande, qu'à forcer les Allemands à s’habituer aux coutumes des immigrants.
S'agit-il de couardise, d'oubli de sa culture ou d'un rejet des traditions?