Yenneyer chez les amazighs zenetes de chlef (algérie)

Je suis rifain et le comprends sans probleme^^

On a tendance aujourd'hui à penser que le Rif se limite à Nador et Hoceima mais c'est faux !
On parlait auparavant tharifit à Tanger, Tetouan, Melila et Oran (algérie).

Il suffit de relire les travaux de Basset qui a été envoyé dans les années 1800 pour étudier la langue du Rif !
Il n'y avait ni algérien ni jbala au Nord du Maroc et au Nord Ouest de l'Algérie, j'aurai bien voulu vivre à cette époque!
 

Pièces jointes

  • 1.png
    1.png
    39.2 KB · Affichages: 7
  • 2.png
    2.png
    36.1 KB · Affichages: 7
On a tendance aujourd'hui à penser que le Rif se limite à Nador et Hoceima mais c'est faux !
On parlait auparavant tharifit à Tanger, Tetouan, Melila et Oran (algérie).

Il suffit de relire les travaux de Basset qui a été envoyé dans les années 1800 pour étudier la langue du Rif !
Il n'y avait ni algérien ni jbala au Nord du Maroc et au Nord Ouest de l'Algérie, j'aurai bien voulu vivre à cette époque!
Les seuls qui parlaient berbères dans la région algérienne d'Oran en 1800, c'étaient les Bettiouas, une tribu rifaine immigrée en algérie après une guerre au Rif qui lui a couté ses terres . Le reste était quasi arabisé à l'exception de quelques ilots locaux ici ou là . Sinon, l'Oranie, n'était plus de langue amazighe depuis belle lurette. Le royaume algérien des Zianides, bien que Amazigh d'origine et de langue, il a favorisé la langue arabe.
 

sba3doukali

zegg ighzar iqqoren al Doukkala
On a tendance aujourd'hui à penser que le Rif se limite à Nador et Hoceima mais c'est faux !
On parlait auparavant tharifit à Tanger, Tetouan, Melila et Oran (algérie).

Il suffit de relire les travaux de Basset qui a été envoyé dans les années 1800 pour étudier la langue du Rif !
Il n'y avait ni algérien ni jbala au Nord du Maroc et au Nord Ouest de l'Algérie, j'aurai bien voulu vivre à cette époque!
Salam Uma
Cà c'était avant.
Maintenant le peuple est devenu des peuples
 
Salam Uma
Cà c'était avant.
Maintenant le peuple est devenu des peuples
Petite correction, l'oranie ne parlait plus le berbère depuis l'occupation espagnole. presque toutes les tribus se sont arabisés vers le 18 siècle, et les rares qui ont gardé leur berberité linguistique, locales comme rifaines (les bettiouas, non autochtones) ont fini par perdre leur langue pendant la colonisation. aujourd'hui, a part quelques rifains ( pas du tout nombreux), descendants de "marocains" ayant immigré en algérie avant et après l'indépendance et quelques vieux du coté de beni snous et beni boussaid, et sans compter les kabyles, l'amazighité est nulle, les oranais se considèrent arabes malheureusement. associer la région oranaise au rif, c'est vraiment grossier et ridicule. ça me rappelle le projet farfelu du "grand maroc" défendu par les arabisant du parti d el istqlal de allal el fassi
 
On a tendance aujourd'hui à penser que le Rif se limite à Nador et Hoceima mais c'est faux !
On parlait auparavant tharifit à Tanger, Tetouan, Melila et Oran (algérie).

Il suffit de relire les travaux de Basset qui a été envoyé dans les années 1800 pour étudier la langue du Rif !
Il n'y avait ni algérien ni jbala au Nord du Maroc et au Nord Ouest de l'Algérie, j'aurai bien voulu vivre à cette époque!
Salam uma (ultma?) Si tu pouvais juste changer le mot rif par zénète on serait totalement d'accord. Pour moi rif c'est juste une fraction du monde zénéte. Elle commence après la Moulouya jusqu'à tanger si tu veux. Merci.
 
Salam uma (ultma?) Si tu pouvais juste changer le mot rif par zénète on serait totalement d'accord. Pour moi rif c'est juste une fraction du monde zénéte. Elle commence après la Moulouya jusqu'à tanger si tu veux. Merci.
Salam uma ,

béni snous c'est où ? monde zénéte jamais entendu parlé .. il faut que je m'intéresse un peu plus à notre histoire ..
 

sba3doukali

zegg ighzar iqqoren al Doukkala
Petite correction, l'oranie ne parlait plus le berbère depuis l'occupation espagnole. presque toutes les tribus se sont arabisés vers le 18 siècle, et les rares qui ont gardé leur berberité linguistique, locales comme rifaines (les bettiouas, non autochtones) ont fini par perdre leur langue pendant la colonisation. aujourd'hui, a part quelques rifains ( pas du tout nombreux), descendants de "marocains" ayant immigré en algérie avant et après l'indépendance et quelques vieux du coté de beni snous et beni boussaid, et sans compter les kabyles, l'amazighité est nulle, les oranais se considèrent arabes malheureusement. associer la région oranaise au rif, c'est vraiment grossier et ridicule. ça me rappelle le projet farfelu du "grand maroc" défendu par les arabisant du parti d el istqlal de allal el fassi
Au fait pourquoi tu es un bladinaute averti?
 

sba3doukali

zegg ighzar iqqoren al Doukkala
Petite correction, l'oranie ne parlait plus le berbère depuis l'occupation espagnole. presque toutes les tribus se sont arabisés vers le 18 siècle, et les rares qui ont gardé leur berberité linguistique, locales comme rifaines (les bettiouas, non autochtones) ont fini par perdre leur langue pendant la colonisation. aujourd'hui, a part quelques rifains ( pas du tout nombreux), descendants de "marocains" ayant immigré en algérie avant et après l'indépendance et quelques vieux du coté de beni snous et beni boussaid, et sans compter les kabyles, l'amazighité est nulle, les oranais se considèrent arabes malheureusement. associer la région oranaise au rif, c'est vraiment grossier et ridicule. ça me rappelle le projet farfelu du "grand maroc" défendu par les arabisant du parti d el istqlal de allal el fassi
Tu es sur que cette correction m'était adressee ?
 

sba3doukali

zegg ighzar iqqoren al Doukkala
Certains modérateurs n entendent pas la liberté d'expression et la divergence d'opinion de la même manière. Pourtant, je n'ai manqué de respect à personne et je n'ai jamais dérapé verbalement depuis 2013 à ce jour c est a dire 6 ans
Ok je comprends mieux... ça va faire bientôt 6ans...s tadisi nnak...tuDat n tawalt war te7li ara...ghrak l7aq
 
bonjour tout le monde, je suis nouvelle ici. Je suis originaire de benairia (village a environ 5km de zeboudja, où est filmée la famille qu’on voit dans cette vidéo) Précision je suis arabophone et on a toujours fêter yennayer « el aam » dans la famille de la même manière que cette famille (vidéo) j’ai comme l’impression de renouer avec mes origines profondes ces derniers temps... quelque chose m’appelle ... quelque chose qui m’a toujours fait sentir que qqchse coinçait (sans que je ne cherche vraiment à creuser la question ou peut être que je n’en ressentais pas le besoin ... jusqu ici je me suis toujours sentie algerienne (arabe ?) et aujourd’hui tout un tas de chose me font dire que tout ça n’est qu’une supercherie et j’avoue que c’est assez perturbant ( ca n’est pas tant d’etre arabe qui me pose pb mais surtout d’avoir toujours vécu dans le mensonge ...) et ce qui je regrette c’est d’1 de ne pas comprendre le tamazight et 2 surtout qu’une grande majorité d’algériens ne savent pas qui ils sont ... bref pour en arriver à cette conclusion je me suis beaucoup documenté et tout un tas de choses me sont apparues beaucoup plus claires par la suite. Par exemple tout dans la culture de ma famille (bouffe/vêtements/pratiques culturelles ...) font qu’on ne plus nier l’évidence... merci de m’avoir lu et pour ceux qui ne partageraient pas mon point de vue merci de rester constructif dans l’échange. Tanmirt :)
 
Je crois que nos amis rifains comprendront le dialecte parfaitement
:cool: bien qu'etant originaire du cote de mes parents de cette belle region grand mere maternelle de Zeboudja...si cette fete est devenue nationale avec un jour ferie..c'est grace aux mouvements berbéristes pour la plupart kabyles des annees 70/80..dont beaucoup ont été emprisonnes d'autres y ont perdu la vie..il a fallu plus de 40 ans de lutte..merci je n'avais pas entendu le mot "maach" (couscous) depuis tres longtemps
 
Dernière édition:
C’est exact... si seulement les algériens arabophones en avaient conscience. Malheureusement ce gouvernement n’a rien fait (et c’est un euphémisme !) pour accompagner le peuple a assoir son identité ... ajoutons à ça le prétexte religieux utiliser a des fins politique et ça donne ce qu’on connaît
 
:cool: bien qu'etant originaire du cote de mes parents de cette belle region grand mere maternelle de Zeboudja...si cette fete est devenue nationale avec un jour ferie..c'est grace aux mouvements berbéristes pour la plupart kabyles des annees 70/80..dont beaucoup ont été emprisonnes d'autres y ont perdu la vie..il a fallu plus de 40 ans de lutte..merci je n'avais pas entendu le mot "maach" (couscous) depuis tres longtemps
C est dommage que la langue berbère de cette partie de l'algérie qui est chlef, zebboudja, dahra, soit en voie de disparition :( je me fais beaucoup de soucis pour ces petits ilots. j'ai l'impression que l'amazighite linguistique est condamnée à l'extinction :/
 
bonjour tout le monde, je suis nouvelle ici. Je suis originaire de benairia (village a environ 5km de zeboudja, où est filmée la famille qu’on voit dans cette vidéo) Précision je suis arabophone et on a toujours fêter yennayer « el aam » dans la famille de la même manière que cette famille (vidéo) j’ai comme l’impression de renouer avec mes origines profondes ces derniers temps... quelque chose m’appelle ... quelque chose qui m’a toujours fait sentir que qqchse coinçait (sans que je ne cherche vraiment à creuser la question ou peut être que je n’en ressentais pas le besoin ... jusqu ici je me suis toujours sentie algerienne (arabe ?) et aujourd’hui tout un tas de chose me font dire que tout ça n’est qu’une supercherie et j’avoue que c’est assez perturbant ( ca n’est pas tant d’etre arabe qui me pose pb mais surtout d’avoir toujours vécu dans le mensonge ...) et ce qui je regrette c’est d’1 de ne pas comprendre le tamazight et 2 surtout qu’une grande majorité d’algériens ne savent pas qui ils sont ... bref pour en arriver à cette conclusion je me suis beaucoup documenté et tout un tas de choses me sont apparues beaucoup plus claires par la suite. Par exemple tout dans la culture de ma famille (bouffe/vêtements/pratiques culturelles ...) font qu’on ne plus nier l’évidence... merci de m’avoir lu et pour ceux qui ne partageraient pas mon point de vue merci de rester constructif dans l’échange. Tanmirt :)
Il n'est jamais trop tard pour renouer avec son héritage ancestral.
 
Dernière édition:
Il n'est jamais trop tard pour renouer avec son héritage ancestral.
Je ne crois pas que renouer soit le terme exacte (je parle de mon cas), je parlerai + de rétablir une vérité (c’est la mienne en tout cas) je compte bien convaincre du monde autour de moi :) Même si ça n’est pas toujours évident mais je parviens parfois à poser le questionnement à mon interlocuteur et c’est déjà bien ...exemple je discutais avec un cousin qui est en Algérie sur ce sujet... il défendait mordicus être arabe je lui pose alors la question : dis moi qu’est ce qu’on fête pendant el aam (+d’autres célébrations locales) ? Et là il me répond vaguement que c’est une tradition taa jdoudna et que c’est pour que l’année nouvelle apporte son lots de prospérités. je lui dis alors mais tu sais que c’est une fête amazighya ? Et là il me répond que oui mais que sûrement nos ancêtres ont dû faire comme eux ! Waw je suis restée sur le ***. Comment on peut en arriver à ce point de schizophrènie ? En même temps je ne blame pas les arabophones qui sont tout simplement pommés. Le problème est ailleurs à mon sens l’etat joue sur cette ambiguïté. Autre anecdote : l’ironie du sort fait que j’explique à mon père que nous sommes + amazigh qu’autre chose ... et je vois bien qu’il m’ecoute avec attention :) j’adore ! peut être le sait-il déjà au fond de lui ? D’ailleurs mon père parle et comprend plutôt bien le kabyle (en + de la darija/ d’ailleurs ayant très peu été scolarisé il ne comprend quasiment pas ce qui ce dit dans le JT en arabe sur les chaînes algériennes c’est d’une tristesse ! et après ça on vient nous dire qu’on est arabe) qu’il a appris au contact de ses camarades en France durant la guerre dans les années 50-60. Quelle drôle d’histoire tout de même ! Merci de m’avoir lu. Je raconte un peu ma vie ici mais j’avais besoin de m’exprimer !
 
C est dommage que la langue berbère de cette partie de l'algérie qui est chlef, zebboudja, dahra, soit en voie de disparition :( je me fais beaucoup de soucis pour ces petits ilots. j'ai l'impression que l'amazighite linguistique est condamnée à l'extinction :/
avant tout Chlef (ex Al Asnam) est une grande ville du centre ouest ils parlent + arabe contrairement aux villages environnants zeboudja,benairia medjadja., etc cote mer Dahra est assez loin a l'ouest..d'autres villages subsistent a l'est au pied de Warsnis..ou ils parlent encore leur patois régional .. avec le nouvel enseignement tamazight obligatoire dans la region au contraire on voit ces ilots se developpes de plus en plus..ça dependra de la volonte de chacun et le sérieux de l'administration a mettre en valeur cette langue..a eux de saisir cette nouvelle donne ou pas..
 
avant tout Chlef (ex Al Asnam) est une grande ville du centre ouest ils parlent + arabe contrairement aux villages environnants zeboudja,benairia medjadja., etc cote mer Dahra est assez loin a l'ouest..d'autres villages subsistent a l'est au pied de Warsnis..ou ils parlent encore leur patois régional .. avec le nouvel enseignement tamazight obligatoire dans la region au contraire on voit ces ilots se developpes de plus en plus..ça dependra de la volonte de chacun et le sérieux de l'administration a mettre en valeur cette langue..a eux de saisir cette nouvelle donne ou pas..
Tu viens de benihaoua ? J’en ai un joli souvenir ... je vois que tu connais bien la région. Je sais qu’a Zelgo si tu connais il y a aussi une bonne partie d amazighophones ... pour ce qui est de l’enseignement de tamazgha dans la région je ne sais pas ce que ça va donner mais je trouve ça juste super ! D’ailleurs est ce que quelqu’un saurait me donner la toponymie de benairia ? Amazigh ? Signification ? Je crois que zeboudja c’est qqchse comme Olivier sauvage si j’ai bien retenue ma leçon.
 
Tu viens de benihaoua ? J’en ai un joli souvenir ... je vois que tu connais bien la région. Je sais qu’a Zelgo si tu connais il y a aussi une bonne partie d amazighophones ... pour ce qui est de l’enseignement de tamazgha dans la région je ne sais pas ce que ça va donner mais je trouve ça juste super ! D’ailleurs est ce que quelqu’un saurait me donner la toponymie de benairia ? Amazigh ? Signification ? Je crois que zeboudja c’est qqchse comme Olivier sauvage si j’ai bien retenue ma leçon.
Bnihaoua dans sa partie cotiere est surtout connue grace a cette histoire..en plus de sa magnifique plage..d'an arch c'est autre chose c'est la lala torkia de la contree..en plus du Orf sidi Mamar
 
Haut