Adam ou adame ?

Bipasha

Soussia
Bonjour,
Alors voici ma question, si vous deviez appeler votre fils Adam Quel orthographe préfériez vous ?

- Adam
- Adame
-Adem
 
Dernière édition:
Mais il y en a qui dise que Adame c'est Adam vers muslim, et que Adam ça fait trop occidentale.
Je préfère Adam aussi ça sonne mieux.

Non non, je ne trouve pas, et honnetement, C'est pas le fait qu'il y est un E qui fait que le prenom est muslim, ou la manière de le prononcer en plus de celui qui le porte ?

Fais ce qu'il te plait, tu t'en fout des gens, D'ailleurs on est plusieurs a te dire ADAM, parce qu' adamE c'est pas jolie visuellement.

En francais les gens vont le lire Adam'' E '' , plutot qu' Adam, qui est beaucoup plus jolie a l'oreille je trouve..

Mais pour toi ca ne change rien , en arabe tu l'appelleras bien AdamE, juste la prononciation..
 
Dernière édition:

Bipasha

Soussia
Non non, je ne trouve pas, et honnetement, C'est le fait qu'il y est un E qui fait que le prenom est muslim, ou la manière de le prononcer en plus de celui qui le porte ?

Fais ce qu'il te plait, tu t'en fout des gens, D'ailleurs on est plusieurs a te dire ADAM, parce qu' adamE c'est pas jolie visuellement.

En francais les gens vont le lire Adam'' E '' , plutot qu' Adam, qui est beaucoup plus jolie a l'oreille je trouve..

Mais pour toi ca ne change rien , en arabe tu l'appelleras bien AdamE, juste la prononciation..

Oui c'est plus du niveau de la prononciation j'aime bien quand ça sonne 'AdaN' mais les religieux de la famille disent que c'est pas correcte et qu'il faut le prononcer Adem/Adame pour bien marquer la différence.
 
A

AncienMembre

Non connecté
Bonjour,
Alors voici ma question, si vous deviez appeler votre fils Adam Quel orthographe préfériez vous ?

- Adam
- Adame
-Adem

Adame (euh...mohim,mohim...) et Adem ( sérieux? AdEm??AdEm??)ont une orthographe exaspérante... à mon grand damne! :pleurs:
 

Drianke

اللهم إفتح لنا أبواب الخير وأرزقنا من حيت لا نحتسب
Contributeur
Adama est Adame comme Awa est Eve....tous les musulmans connaissent ce prénom pourtant...en France il y en a beaucoup de petits français qui s'appellent Adama et Awa et les mairies ne posent aucun problème...


Ça veut dire "derme" chez les arabophones donc à éviter surtout que la posteuse est une française (? ou belge?) d'ascendance arabe... :claque:
 
A

AncienMembre

Non connecté
Adama est Adame comme Awa est Eve....tous les musulmans connaissent ce prénom pourtant...en France il y en a beaucoup de petits français qui s'appellent Adama et Awa et les mairies ne posent aucun problème...

No problem surtout si le petit n'est pas d'origine arabe mais c'est un prénom à éviter si le petit est arabe et vivant dans un pays arabe. ;)
 

louladesbois

haï haï haï ! had el kedba beyna
Bonjour,
Alors voici ma question, si vous deviez appeler votre fils Adam Quel orthographe préfériez vous ?

- Adam
- Adame
-Adem
ca se prononce pareil, non?
c'est une question de choix orthographique c'est tout
c'est comme Nordine, nouredine, Nordin, Nour-eddine etc...
fais toi plaisir: aaddaamm
personne n'aura cet orthographe, lol
 

Bipasha

Soussia
ca se prononce pareil, non?
c'est une question de choix orthographique c'est tout
c'est comme Nordine, nouredine, Nordin, Nour-eddine etc...
fais toi plaisir: aaddaamm
personne n'aura cet orthographe, lol


Non il y a aussi un changement dans le phonétique.
ça fait genre Adan avec le son 'En' sinon Adem/adame qui se prononce comme madame sans le M du début.
En gros si tu prononce le m à la fin.
 

Bipasha

Soussia
Namaste !

Si tu commence à écouter les gens tu risque de ne jamais vivre ta vie, appelle ton enfant comme tu veux.

Et puis je voie pas en quoi c'est mal de porter un nom occidental, pas plus que asiatique, africain ou arabe.


Hey breakbeat un petit coucou au passage ;)
 
Dernière modification par un modérateur:
A

AncienMembre

Non connecté
Adam.

Parce que c'est l'orthographe la plus appropriée par rapport a la façon dont on le prononce.
Aussi bien chez les arabophones que Francophone qu'anglophone.

Les africains sub-sahariens ajoutent un A parce qu'ils prononce de cette manière. Pareil pour le turk Adem,.

Ceux qui change l'orthographe pour "faire moins occidental" ne sont je pense que de sombres idiots.
 
Haut