Wa leikoum Salam
Transcrire un acte de mariage étranger en Belgique
Il est conseillé de faire transcrire l'acte de mariage étranger dans les registres belges de l'état civil. Ce n'est pas obligatoire mais c'estplus facile pour obtenir des copies ou des extraits de l'acte par la suite.
Lorsque l'acte de mariage n'a pas été transcrit en Belgique, vous devez demander les extraits à l'étranger, ce qui n'est pas toujours aisé.
Pour pouvoir être transcrit en Belgique, l'acte de mariage étranger doit d'abord être reconnu.
Faire reconnaître un acte de mariage étranger en Belgique
Plusieurs conditions doivent être réunies pour qu'un acte de mariage étranger puisse être reconnu en Belgique :
L'acte d'état civil étranger doit avoir été dressé par l'autorité locale étrangère compétente et dans la forme usuelle de ce pays.
Les actes étrangers doivent être légalisés.
Les actes qui ont été rédigés dans une langue étrangère doivent être traduits par un traducteur juré en néerlandais, français ou allemand, en fonction de la commune belge dans laquelle l'acte va être transcrit.
Vous devez également faire légaliser la signature du traducteur juré étranger.
En Belgique, la liste des traducteurs jurés peut être obtenue au greffe du tribunal de première instance.
http://www.belgium.be/fr/famille/couple/mariage/a_l_etranger/
http://www.diversite.be/diversiteit/files/File/persberichten/CGKR_intfamrecht-FR.pdf
Résumé
L'acte de mariage doit être traduit et légalisé au Ministère des Affaires Etrnagères (Maroc) et au Consulat de Belgique au Maroc ensuite le conjoint belge se rend à sa commune pour faire transcrire le mariage
pour la traduction du mariage il faut demander à l'ambassade de Belgique la liste des traducteurs agréés