Menu
Accueil
Forums
Liste des forums
En ce moment
Nouveaux messages
Nouveaux messages de profil
Connexion
S'inscrire
Quoi de neuf
Liste des forums
Menu
Connexion
S'inscrire
Forums
Le Maroc près de chez vous
Maroc / Canada
expressions canadiennes..
JavaScript est désactivé. Pour une meilleure expérience, veuillez activer JavaScript dans votre navigateur avant de continuer.
Vous utilisez un navigateur obsolète. Il se peut que ce site ou d'autres sites Web ne s'affichent pas correctement.
Vous devez le mettre à jour ou utiliser un
navigateur alternatif
.
Répondre à la discussion
Message
[QUOTE="Kabbi, post: 5578145, member: 106305"] Je pense tu veux dire les expressions Québécoises, en voici toute une armada: Bonjour --> Manière de dire au revoir pour les Québécois, en vous souhaitant de passer un "Bon jour" Allo --> pour dire Bonjour A tantôt --> A plus tard A soir --> ce soir : exemple A soir men vais voir ma gang =Ce soir je vais aller voir mes amis Bienvenue --> Lorsque l'on vous dit merci, à la place de dire "de rien" Nous autres, vous autres, eux autres --> Nous, vous, eux Moué, toué --> moi, toi, avec l'accent québécois ça sonne tout de suite mieux! Tu sais tu...? tu veux tu? --> Les québécois mettent toujours deux fois le sujet!! Allez savoir pourquoi!!??!!! Exemple : t'as tu pris ta tuque? Qui veut dire as tu pris ton bonnet? Ca se peut-tu? --> Cest possible? Ca a pas dbon sens --> traduction littéraire Bonne fête --> joyeux anniversaire Le party --> prononcé le parté, cest une soirée : exemple le party de luniversité cest la soirée organisée tout les jeudi soir à luniversité jusquà 3h du matin Présentement --> maintenant Astheure --> maintenant Icitte --> ici Cheker --> vérifier, regarder Pantoute--> pas du tout Par exemple --> mot utilisé à chaque fin de phrase !! Hein François par exemple lala!!! C'est l'Fun --> C'est génial C'est ben correct -->C'est vrai, c'est bien Cest bon au boute --> c'est excellent Cest platte --> c'est nul Cest poche --> c'est nul Cest tannant --> c'est fatigant, c'est énervant Cest tout croche --> c'est "bancale" Cest full hot --> cest génial Mets en --> euh... traduction je sais pas trop !! Mais il ne faut pas faire de traduction littéraire de ce mot !! La la --> prononcé lô lô, utilisé à la fin de chaque phrase et caractéristique de la région Saguenay Lac St jean!! Cest cute --> prononcé cest cwout et qui veut dire cest beau, cest mignon Cest pô pire --> c'est pas mal. Exemple : Elle est cuite ma tuque ? Pô pire !! Traduction : Il est beau mon bonnet ? pas mal Je capote --> j'hallucine Cest fucké --> c'est hallucinant Niaiser --> embêter gentiment Niaiseux --> bête Une joque --> une blague Tes fin ou fine --> tu es gentil ou gentille Sacrer --> jurer Câlisse, criss, ostie, tabarnak, crisse de câve... --> Alors ce sont tous les jurons possibles que l'on trouve au Québec! A savoir que le Québec fait parti d'un des rares pays à utiliser des mots religieux en jurons!! Et notons aussi que la quantité de jurons prononcés dans une phrase varie en fonction de la colère de la personne!! Une personne très très en colère les emploiera tous dans la même phrase!!! C'est d'la ***** --> remplacer ***** par ***** Machale pas --> m'énerve pas Crisse ton camp --> va t'en, dégage Ciboire --> cri de surprise Mang' d'la *****--> euh désolé c'est pas très polis mais bon ça s'emplois alors je le mets!! Pas besoin de traduction je pense, c'est juste pour envoyer paître une personne!! C'est écoeurant --> alors ça fait très étrange de s'entendre dire "ton chandail est écoeurant!", mais ça veut juste dire "ton tee-shirt est vraiment super beau!! Il l'emploie aussi bien pour dire c'est vraiment beau que c'est vraiment moche!! Tout dépend du contexte et du ton employé! Jaser --> papoter Canceller --> annuler Se faire pogner --> se faire attraper ou nuance « je me pogne un gars » C'est-à-dire je suis sortie avec un mec un soir ! Prendre une marche --> se promener Serrer --> ranger Un sou --> 1 centime de dollars Une piasse --> 1 dollars Le dîner --> pour le midi, c'est à dire le déjeuner Le souper --> pour le soir, c'est à dire le dîner Des binnes --> des fèves au lard Des gourganes --> des fèves (légumes) Un maringouin --> un moustique [/QUOTE]
Insérer les messages sélectionnés…
Vérification
Répondre
Forums
Le Maroc près de chez vous
Maroc / Canada
expressions canadiennes..
Haut