La langue arabe.

Bonsoir,

Je reprends depuis peu des cours d'arabe et je me suis rendu compte d'une chose assez surprenante qui est la suivante : à l'inverse d'autres langues ( Français, Anglais, Espagnol ) il est nécessaire de connaître certains mots avant d'apprendre à les lire . . .

Je parle des voyelles muettes.

Pour les arabophones, qui est de mon avis ?
 
Sur webarabic.com

Par exemple ce mot : "مرحبا" si on ne le connait pas, on ne sait pas s'il faut dire "mar7iba", "mar7ouba" ou "mar7aba" . . . :rolleyes:

En plus ils le prononcent "mar7aban", je ne vois pas de "n" à la fin.
 

beaureve

السلام ف
Sur webarabic.com

Par exemple ce mot : "مرحبا" si on ne le connait pas, on ne sait pas s'il faut dire "mar7iba", "mar7ouba" ou "mar7aba" . . . :rolleyes:

En plus ils le prononcent "mar7aban", je ne vois pas de "n" à la fin.

Tu acquières cet automatisme au fur et à mesure de tes cours et de ta pratiques ;)

En connaissant la racine du mot, tu arrives à trouver la voyelle qui correspond!
 
Sur webarabic.com

Par exemple ce mot : "مرحبا" si on ne le connait pas, on ne sait pas s'il faut dire "mar7iba", "mar7ouba" ou "mar7aba" . . . :rolleyes:

En plus ils le prononcent "mar7aban", je ne vois pas de "n" à la fin.

oui tu parles bien du " adama" , "alkassra", "alfatha","assoukoune"
exe:
alfatha= a, comme pour prononcer kaml, on rajoute alfatha sur "alkaf"
 
Sur webarabic.com

Par exemple ce mot : "مرحبا" si on ne le connait pas, on ne sait pas s'il faut dire "mar7iba", "mar7ouba" ou "mar7aba" . . . :rolleyes:

En plus ils le prononcent "mar7aban", je ne vois pas de "n" à la fin.

ben oui c'est le propre de l'arabe, les voyelles courtes ne s'écrivent pas... la syllabe "an" avec un alif ce sont deux traits au-dessus : ًا comme un double "a"...
 

beaureve

السلام ف
ben oui c'est le propre de l'arabe, les voyelles courtes ne s'écrivent pas... la syllabe "an" avec un alif ce sont deux traits au-dessus : ًا comme un double "a"...

C'est ce qu'on appèle TANWIN en arabe, qui fait que le mot soit indéterminé: un, une
 

beaureve

السلام ف
merci ! :) j'ai jamais appris comment ça s'appelait, les voyelles non plus d'ailleurs... je suis très utilitariste :D

La voyelle "a" se dit fat7a en arabe
La voyelle "o" se dit dhamma (en insistant dh, c'est une emphatique)
La voyelle "i" se dit kassra
voili voilou
 
Tu acquières cet automatisme au fur et à mesure de tes cours et de ta pratiques

En connaissant la racine du mot, tu arrives à trouver la voyelle qui correspond!

Chokran Eva !


oui tu parles bien du " adama" , "alkassra", "alfatha","assoukoune"
exe:
alfatha= a, comme pour prononcer kaml, on rajoute alfatha sur "alkaf"

Chokran, même si j'ai un peu de mal à capter vu mon niveau de cassoulité :D



Atchkile !

Il faut que tu achetes al 9ira2a avec les voyelles !

Demande à Kadi elle fait de l'import export.


Hein ? Quoi ?


ben oui c'est le propre de l'arabe, les voyelles courtes ne s'écrivent pas... la syllabe "an" avec un alif ce sont deux traits au-dessus : ًا comme un double "a"...


Thanks !
 

pocoloco

Bladinaute averti
Bonsoir,

Je reprends depuis peu des cours d'arabe et je me suis rendu compte d'une chose assez surprenante qui est la suivante : à l'inverse d'autres langues ( Français, Anglais, Espagnol ) il est nécessaire de connaître certains mots avant d'apprendre à les lire . . .

Je parle des voyelles muettes.

Pour les arabophones, qui est de mon avis ?


Je pense comme tout le monde que c'est une réaction normale de débutant.
Une fois ayant atteint un certain niveau, tu te passeras très bien de la notation des voyelles courtes. D'ailleurs, de toute la production littéraire arabophone, elle ne sert que pour le Coran si je ne m'abuse.

Là où le système est relativement "aberrant", c'est lorsque tu étudies les autre langues qui utilisent l'alphabet arabe: alors là, si tu ne connais pas le mot, souvent tu ne pourras pas le lire.
 
salut à tout le monde...moi aussi j etudie l arabe depuis presque trois ans desormais....à Napoli (italie). pour le lire courament sans vocales il faut seulement bcp de pratique et un tres bon connaissance des regles grammaticales.
pour apprendre l arabe le web suffit pas...mais bon courage et en tout cas si tu as des questions je suis pret à repondre!!1
 
Haut