zulufan c'est quoi? un sigulier, un pluriel et qu'est-ce que cela signifie?
Salam frère,
Tout d'abord ci-joint toutes les Ayates dont le mot ZALAFA est utilisé :
فَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱضۡرِب بِّعَصَاكَ ٱلۡبَحۡرَ*ۖ فَٱنفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرۡقٍ۬ كَٱلطَّوۡدِ ٱلۡعَظِيمِ (٦٣
وَأَزۡلَفۡنَا ثَمَّ ٱلۡأَخَرِينَ (٦٤
وَأَنجَيۡنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُ ۥۤ أَجۡمَعِينَ (٦٥
ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا ٱلۡأَخَرِينَ (٦٦
LES POETES 26
Alors Nous révélâmes à Moïse: «Frappe la mer de ton bâton». Elle se fendit alors, et chaque versant fut comme une énorme montagne. (63) Nous fîmes approcher les autres [Pharaon et son peuple]. (64) Et Nous sauvâmes Moïse et tous ceux qui étaient avec lui; (65) ensuite Nous noyâmes les autres. (66
سُوۡرَةُ الشُّعَرَاء
يَوۡمَ لَا يَنفَعُ مَالٌ۬ وَلَا بَنُونَ (٨٨
إِلَّا مَنۡ أَتَى ٱللَّهَ بِقَلۡبٍ۬ سَلِيمٍ۬ (٨٩
وَأُزۡلِفَتِ ٱلۡجَنَّةُ لِلۡمُتَّقِينَ (٩٠
وَبُرِّزَتِ ٱلۡجَحِيمُ لِلۡغَاوِينَ (٩١
LES PO?TES 26
le jour où ni les biens, ni les enfants ne seront daucune utilité, (88) sauf celui qui vient à Allah avec un cur sain». (89) On rapprochera alors le Paradis pour les pieux, (90) et lon exposera aux errants la Fournaise, (91)
سُوۡرَةُ سَبَإ
وَمَآ أَمۡوَٲلُكُمۡ وَلَآ أَوۡلَـٰدُكُم بِٱلَّتِى تُقَرِّبُكُمۡ عِندَنَا زُلۡفَىٰٓ إِلَّا مَنۡ ءَامَنَ وَعَمِلَ صَـٰلِحً۬ا فَأُوْلَـٰٓٮِٕكَ لَهُمۡ جَزَآءُ ٱلضِّعۡفِ بِمَا عَمِلُواْ وَهُمۡ فِى ٱلۡغُرُفَـٰتِ ءَامِنُونَ (٣٧
SABA< 34
Ni vos biens ni vos enfants ne vous rapprocheront à proximité de Nous. Sauf celui qui croit et uvre dans le bien. Ceux-là auront une double récompense pour ce quils uvraient, tandis quils seront en sécurité, aux étages supérieurs (du Paradis). (37
سُوۡرَةُ صٓ
قَالَ لَقَدۡ ظَلَمَكَ بِسُؤَالِ نَعۡجَتِكَ إِلَىٰ نِعَاجِهِۦ*ۖ وَإِنَّ كَثِيرً۬ا مِّنَ ٱلۡخُلَطَآءِ لَيَبۡغِى بَعۡضُہُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٍ إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ وَقَلِيلٌ۬ مَّا هُمۡ*ۗ وَظَنَّ دَاوُ ۥدُ أَنَّمَا فَتَنَّـٰهُ فَٱسۡتَغۡفَرَ رَبَّهُ ۥ وَخَرَّ رَاكِعً۬ا وَأَنَابَ ۩ (٢٤
فَغَفَرۡنَا لَهُ ۥ ذَٲلِكَ*ۖ وَإِنَّ لَهُ ۥ عِندَنَا لَزُلۡفَىٰ وَحُسۡنَ مَـَٔابٍ۬ (٢٥
SAD 38
Il [David] dit: «Il a été certes injuste envers toi en demandant de joindre ta brebis à ses brebis». Beaucoup de gens transgressent les droits de leurs associés, sauf ceux qui croient et accomplissent les bonnes uvres - cependant ils sont bien rares -. Et David pensa alors que Nous lavions mis à lépreuve. Il demanda donc pardon à son Seigneur et tomba prosterné et se repentit(3). (24) Nous lui pardonnâmes. Il aura une place proche de Nous et un beau refuge. (25)
سُوۡرَةُ الزُّمَر
أَلَا لِلَّهِ ٱلدِّينُ ٱلۡخَالِصُ*ۚ وَٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦۤ أَوۡلِيَآءَ مَا نَعۡبُدُهُمۡ إِلَّا لِيُقَرِّبُونَآ إِلَى ٱللَّهِ زُلۡفَىٰٓ إِنَّ ٱللَّهَ يَحۡكُمُ بَيۡنَهُمۡ فِى مَا هُمۡ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ*ۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِى مَنۡ هُوَ كَـٰذِبٌ۬ ڪَفَّارٌ۬ (٣
LES GROUPES 39
Cest à Allah quappartient la religion pure. Tandis que ceux qui prennent des protecteurs en dehors de Lui (disent): «Nous ne les adorons que pour quils nous rapprochent davantage dAllah». En vérité, Allah jugera parmi eux sur ce en quoi ils divergent. Allah ne guide pas celui qui est menteur et grand ingrat. (3
سُوۡرَةُ قٓ
يَوۡمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ ٱمۡتَلَأۡتِ وَتَقُولُ هَلۡ مِن مَّزِيدٍ۬ (٣٠
وَأُزۡلِفَتِ ٱلۡجَنَّةُ لِلۡمُتَّقِينَ غَيۡرَ بَعِيدٍ (٣١
QAF 50
Le jour où Nous dirons à lEnfer; «Es-tu rempli?» Il dira: «Y en a-t-il encore?» (30) Le Paradis sera rapproché à proximité des pieux. (31)
سُوۡرَةُ المُلک
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَـٰذَا ٱلۡوَعۡدُ إِن كُنتُمۡ صَـٰدِقِينَ (٢٥
قُلۡ إِنَّمَا ٱلۡعِلۡمُ عِندَ ٱللَّهِ وَإِنَّمَآ أَنَا۟ نَذِيرٌ۬ مُّبِينٌ۬ (٢٦
فَلَمَّا رَأَوۡهُ زُلۡفَةً۬ سِيٓـَٔتۡ وُجُوهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَقِيلَ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تَدَّعُونَ (٢٧
LA ROYAUTE 67
Et ils disent: «A quand cette promesse si vous êtes véridiques?» (25) Dis: «Allah seul [en] a la connaissance. Et moi je ne suis quun avertisseur clair» (26) Puis, quand ils verront (le châtiment) de près, les visages de ceux qui ont mécru seront affligés. Et il leur sera dit: «Voilà ce que vous réclamiez». (27
سُوۡرَةُ التّکویر
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتۡ (١٠
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتۡ (١١
وَإِذَا ٱلۡجَحِيمُ سُعِّرَتۡ (١٢
وَإِذَا ٱلۡجَنَّةُ أُزۡلِفَتۡ (١٣
عَلِمَتۡ نَفۡسٌ۬ مَّآ أَحۡضَرَتۡ (١٤
LOBSCURCISSEMENT 81
Et quand les feuilles seront déployées(5), (10) et le ciel écorché(6) (11) et la fournaise attisée, (12) et le Paradis rapproché, (13) chaque âme saura ce quelle a présenté. (14)
سُوۡرَةُ هُود
وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ طَرَفَىِ ٱلنَّہَارِ وَزُلَفً۬ا مِّنَ ٱلَّيۡلِ*ۚ إِنَّ ٱلۡحَسَنَـٰتِ يُذۡهِبۡنَ ٱلسَّيِّـَٔاتِ*ۚ ذَٲلِكَ ذِكۡرَىٰ لِلذَّٲكِرِينَ (١١٤
HUD 11
Et accomplis la Ṣalāt aux deux extrémités du jour et à certaines heures de la nuit. Les bonnes uvres dissipent les mauvaises. Cela est une exhortation pour ceux qui réfléchissent. (114)