Le Maroc se ridiculise au salon du livre de Paris

Ooooh arrêtez de geindre !!!! hein !!!
Nous sommes un pays feministe et à la à la pointe du combat pour les droits de femme
Le monde livresque marocain étant un univer feminin avant tout alors oui editeurs au féminin prend "e" bien sûr !!
Bandes d'ignares à la solde de la soldatesque algerienne !!!!
Une éditrice plutôt .
 

Lemarocain007

Les chiens aboient
Quelle grosse bourde!!!
De toute façon, nous sommes un pays indépendant dont la langue nationale n'est pas le français!!!!

La preuve est que toute l'administration marocaine est en français, et dans certaines villes comme rabat et casa, des marocains qui sont nés au Maroc, qu'ont jamais quitte le Maroc, mais entre eux, ils parlent en français.

Le Maroc est atteint d'une schizophrénie jamais vu auparavant.
 
La preuve est que toute l'administration marocaine est en français, et dans certaines villes comme rabat et casa, des marocains qui sont nés au Maroc, qu'ont jamais quitte le Maroc, mais entre eux, ils parlent en français.

Le Maroc est atteint d'une schizophrénie jamais vu auparavant.
C'est juste impossible ce que tu racontes.


Les francisés marocains sont des victimes d'errance identitaire et déracinement culturel ou plutôt d'acculturation. Ces gens vivent dans la plupart des cas entre les deux rives (Maroc - France).

Cela dit entre marocains normaux, il est tout à fait normal dans certaines situations de se parler un darija parfumé français :joueur:
 

Lemarocain007

Les chiens aboient
C'est juste impossible ce que tu racontes.


Les francisés marocains sont des victimes d'errance identitaire et déracinement culturel ou plutôt d'acculturation. Ces gens vivent dans la plupart des cas entre les deux rives (Maroc - France).

Cela dit entre marocains normaux, il est tout à fait normal dans certaines situations de se parler un darija parfumé français :joueur:


Ce n'est pas impossible, c'est une réalité. Les fils et les filles a papi et a mami qu'on trouve a rabat et a casa, sont nés au Maroc, ils passent leur études primaires dans des écoles privées, puis les lycées français, ils n'ont pas quitte le Maroc, mais entre eux, et leur papi et mami, ils ne parlent pas darija, ils ont honte.
 
Ce n'est pas impossible, c'est une réalité. Les fils et les filles a papi et a mami qu'on trouve a rabat et a casa, sont nés au Maroc, ils passent leur études primaires dans des écoles privées, puis les lycées français, ils n'ont pas quitte le Maroc, mais entre eux, et leur papi et mami, ils ne parlent pas darija, ils ont honte.
J'aime bien ton scénario :joueur:. Tu les connais tous uns par un ?

La majorité des ces marocains francisés, et j'en connais assez pour pouvoir généraliser, passent leurs vies entre les deux bords.
 

farid_h

<defunct>
Contributeur
Ce n'est pas impossible, c'est une réalité. Les fils et les filles a papi et a mami qu'on trouve a rabat et a casa, sont nés au Maroc, ils passent leur études primaires dans des écoles privées, puis les lycées français, ils n'ont pas quitte le Maroc, mais entre eux, et leur papi et mami, ils ne parlent pas darija, ils ont honte.

Faut. Beaucoup ont visite des lycees marocains et sont quand meme francophones. Du moins c'etait le cas avant l'arabisation forcee de certaines matieres...
 
J'aime bien ton scénario :joueur:. Tu les connais tous uns par un ?

La majorité des ces marocains francisés, et j'en connais assez pour pouvoir généraliser, passent leurs vies entre les deux bords.

il parle pas des MRE là
il parle des ptit bourgeois du bled qui parle que français alors qu'ils ont vécu toute leur vie au Maroc.
et c'est vrai, j'lai vu de mes propres yeux.. et c'est plutot bizarre o_O
 
il parle pas des MRE là
il parle des ptit bourgeois du bled qui parle que français alors qu'ils ont vécu toute leur vie au Maroc.
et c'est vrai, j'lai vu de mes propres yeux.. et c'est plutot bizarre o_O
Je ne parle pas non plus des MRE.

Ces petits et grands bourgeois auxquels tu fais référence, représentent justement une partie de ces francisés marocains dont je parlais.


En disant qu'ils partagent leurs vies sur les deux bords, j'entends que bien qu'ils soient nés et installés au Maroc, ils ont des liens très serrés avec la France, où ils ont généralement des proches qu'ils visitent souvent, et c'est là aussi où ils passent leurs petites et grandes vacances tout au long de l'année, ou encore parmi certains d'entre eux, qui ont carrément pris pied avec une seconde demeure.
 
Je ne parle pas non plus des MRE.

Ces petits et grands bourgeois auxquels tu fais référence, représentent justement une partie de ces francisés marocains dont je parlais.


En disant qu'ils partagent leurs vies sur les deux bords, j'entends que bien qu'ils soient nés et installés au Maroc, ils ont des liens très serrés avec la France, où ils ont généralement des proches qu'ils visitent souvent, et c'est là aussi où ils passent leurs petites et grandes vacances tout au long de l'année, ou encore parmi certains d'entre eux, qui ont carrément pris pied avec une seconde demeure.

il est bizarre ton poste.. on dirait que tu veux me contredir mais en fait tu dis exactement la meme chose que moi o_O
 
Le ministère de tutelle réagit :

A la suite de la publication sur le réseau internet d&#8217;une photographie de l&#8217;enseigne du stand du Maroc au dernier Salon du Livre de Paris, comportant une erreur grossière (« éditeures marocains »), la Direction du Livre du Ministère de la Culture du Maroc tient à apporter les précisions suivantes :
1/ Cette enseigne a été conçue et réalisée par les soins des organisateurs français du Salon du Livre de Paris, sur la base d&#8217;un BAT (bon à tirer) qui nous a été soumis, avec cette même erreur, et que nous avons immédiatement rectifié et transmis aux organisateurs.
2/ Plusieurs heures avant l&#8217;ouverture du Salon, M.Retnani, en sa qualité de représentant des éditeurs marocains, a tenté, avec toute l&#8217;insistance nécessaire, de convaincre les organisateurs du Salon d&#8217;enlever ladite enseigne et de la rectifier. Malheureusement, ces derniers, pour des raisons techniques, n&#8217;ont pas répondu favorablement à cette demande.
De ce fait, la Direction du Livre du Ministère de la Culture, tout en s&#8217;excusant auprès des visiteurs du Salon de Paris, tient à souligner qu&#8217;elle ne porte aucune responsabilité dans cet incident qui a nui au professionnalisme des éditeurs nationaux et à l&#8217;image de marque du Maroc.
Rabat, le 27 mars 2013


http://www.minculture.gov.ma/fr/
 

Ludymilla

Chuut ! c'est un secret !
VIB
Le ministère de tutelle réagit :

A la suite de la publication sur le réseau internet d’une photographie de l’enseigne du stand du Maroc au dernier Salon du Livre de Paris, comportant une erreur grossière (« éditeures marocains »), la Direction du Livre du Ministère de la Culture du Maroc tient à apporter les précisions suivantes :
1/ Cette enseigne a été conçue et réalisée par les soins des organisateurs français du Salon du Livre de Paris, sur la base d’un BAT (bon à tirer) qui nous a été soumis, avec cette même erreur, et que nous avons immédiatement rectifié et transmis aux organisateurs.
2/ Plusieurs heures avant l’ouverture du Salon, M.Retnani, en sa qualité de représentant des éditeurs marocains, a tenté, avec toute l’insistance nécessaire, de convaincre les organisateurs du Salon d’enlever ladite enseigne et de la rectifier. Malheureusement, ces derniers, pour des raisons techniques, n’ont pas répondu favorablement à cette demande.
De ce fait, la Direction du Livre du Ministère de la Culture, tout en s’excusant auprès des visiteurs du Salon de Paris, tient à souligner qu’elle ne porte aucune responsabilité dans cet incident qui a nui au professionnalisme des éditeurs nationaux et à l’image de marque du Maroc.
Rabat, le 27 mars 2013


http://www.minculture.gov.ma/fr/

Il est où le vendu de Kashymo hein ??? :D
 

Kashymo

Man of Style!
VIB
Il est où le vendu de Kashymo hein ??? :D

Bourde au salon du livre de Paris : le petit mensonge du ministère de la Culture

Selon les organisateurs du salon, Rabat a bien validé l'enseigne comportant la faute d'orthographe, contrairement à ce qu'affirme le communiqué officiel du ministère de la Culture.

La direction du livre au ministère de la Culture avait été prompte à réagir suite à la bourde commise lors du dernier salon du livre de Paris, où une faute d'orthographe sur la signalétique avait ridiculisé le stand officiel du Maroc.

Dans un communiqué publié sur le site du ministère le 27 mars dernier, la direction du livre avait affirmé « qu'elle ne porte aucune responsabilité dans cet incident qui a nui au professionnalisme des éditeurs nationaux et à l'image de marque du Maroc ».

Le communiqué expliquait notamment que l'enseigne fautive « a été conçue et réalisée par les soins des organisateurs français du Salon du Livre de Paris ».
Contacté par Lakome, Reed Expositions, l'organisateur de l'événement, s'étonne des propos du ministère et donne une tout autre version. La conception des éléments du stand est sous-traitée par l'organisateur à un prestataire de services, l'agence Créatifs. Reed Expositions explique que cette dernière « n'est pas responsable du contenu du logo mais seulement de vérifier la bonne qualité des éléments reçus ». C'est donc le client, en l'occurrence le ministère de la Culture, qui aurait envoyé les éléments nécessaires à la réalisation des enseignes.

Voici le logo utilisé par l'agence :
logo%20MC%20salon%20du%20livre.jpg

L'agence a ensuite monté les éléments et envoyé le bon à tirer (BAT) au ministère de la Culture :
photo%20BAT%20salon%20du%20livre%20440.jpg


Le ministère affirme dans son communiqué avoir « immédiatement rectifié » ce bon à tirer. Reed Expositions dément et explique de son côté que les BAT des logos et enseignes « ont bien été validés en leur temps ».
C'est seulement au moment où la délégation marocaine est arrivée sur place que quelqu'un s'est rendu compte de la bourde. « Le client a demandé une intervention trop tardive et surtout lors de l'ouverture du Salon au public, donc l'accès des machines était impossible », affirme Reed Expositions.
L'organisateur conclut en expliquant que le ministère de la Culture « aurait dû transmettre des éléments en bonne et due forme et être plus réactif en période de montage ».


Source


PTDR!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! :D
 
Haut