Les mots que vous aimez dans notre dialecte

ga3 :D

qui me rapelle un ami qui m'a longtemps harcelé pour en comprendre la signification, tellement on l'utilise dans notre darija

mot intraduisible
 
ga3 :D

qui me rapelle un ami qui m'a longtemps harcelé pour en comprendre la signification, tellement on l'utilise dans notre darija

mot intraduisible

Bah si c'est traduisible! lol

si tu dis: "ga3 ma cheftou", cela signifie "je ne l'ai pas vu du tout". Et si tu mets "ga3" à la fin d'une phrase, tu peux le traduire familièrement par "carrément".
 
Et d'où vient le mot "zoghbi".
A Tétouan on le dit souvent, dans le sens de "pobri", de façon spontanée. Mais un jour je l'ai dit à casa, en dehors de mon cercle d'amis et j'avais l'impression de choquer...
 
Haut