Musulman ou mahométan ?

Statut
La discussion n'est pas ouverte à d'autres réponses
vu que musulman se traduit par pacifier

et que mahométan signifie historiquement celui qui suit un prophète apparu en 700


et vu que dans le coran tout les envoyé d'Allah et ceux qui les ont suivi sont des muslimine ...


vous en penser quoi de cette ancien vocabulaire ??
 

Shahzadeh

L'Islam est ma religion
VIB
Bonsoir n31.

vu que musulman se traduit par pacifier

et que mahométan signifie historiquement celui qui suit un prophète apparu en 700


et vu que dans le coran tout les envoyé d'Allah et ceux qui les ont suivi sont des muslimine ...


vous en penser quoi de cette ancien vocabulaire ??
1/ D'abord, le terme arabe "muslim" ne signifie aucunement "pacifier". Petite remarque: le premier mot (musulman) est un nom et le second (pacifier) est un verbe. Donc traduire un nom par un verbe c'est déjà absurde.

2/ Le terme "mahométan" est un ancien nom français pour désigner les musulmans et ce terme n'existe pas dans la langue arabe classique!
 
Bonsoir n31.


1/ D'abord, le terme arabe "muslim" ne signifie aucunement "pacifier". Petite remarque: le premier mot (musulman) est un nom et le second (pacifier) est un verbe. Donc traduire un nom par un verbe c'est déjà absurde.

2/ Le terme "mahométan" est un ancien nom français pour désigner les musulmans et ce terme n'existe pas dans la langue arabe classique!

tu as raison, alors utilisons le mot pacifiste, ils est connu et reconnu comme étant la representation de la vertu , et quoi de mieux que la vertu , tu voudrais l'échanger contre le vice ??

ce terme ( mahométan) ne désignait pas les musulmans puisque ce mot est très récent et ne sert qu'a abrutir les esprits, c'est comme allez dans un bar et demander un cawa et un café, au lieu de simplement dire 2 cafés ...
 

Shahzadeh

L'Islam est ma religion
VIB
tu as raison, alors utilisons le mot pacifiste, ils est connu et reconnu comme étant la representation de la vertu , et quoi de mieux que la vertu , tu voudrais l'échanger contre le vice ??
Non, juste que le mot "muslim" ne signifie aucunement "pacifiste" c'est tout...

ce terme ( mahométan) ne désignait pas les musulmans puisque ce mot est très récent et ne sert qu'a abrutir les esprits, c'est comme allez dans un bar et demander un cawa et un café, au lieu de simplement dire 2 cafés ...
Pppfffff... Ok si tu veux! J'vais pas t'empêcher de croire à des choses absurdes.
 
Non, juste que le mot "muslim" ne signifie aucunement "pacifiste" c'est tout...
Et c'est juste, de nos jours, il prend de plus en plus le sens de "terroriste"...:)
 
Non, juste que le mot "muslim" ne signifie aucunement "pacifiste" c'est tout...


Pppfffff... Ok si tu veux! J'vais pas t'empêcher de croire à des choses absurdes.


N´as-tu pas vu qu´Allah vous a soumis tout ce qui est sur la terre ainsi que le vaisseau qui vogue sur la mer par Son ordre? Il retient le ciel de tomber sur la terre, sauf quand Il le permettra. Car Allah est Plein de bonté et de miséricorde envers les hommes.


'Alam Tará 'Anna Allāha Sakhkhara Lakum Mā Fī Al-'Arđi Wa Al-Fulka Tajrī Fī Al-Baĥri Bi'amrihi Wa Yumsiku As-Samā'a 'An Taqa`a `Alá Al-'Arđi 'Illā Bi'idhnihi 'Inna Allāha Bin-Nāsi Lara'ūfun Raĥīmun
 
Non, juste que le mot "muslim" ne signifie aucunement "pacifiste" c'est tout...
Et c'est juste, de nos jours, il prend de plus en plus le sens de "terroriste"...:)

oui c'est comme ça que les mots changent de sens quand n'importe qui peut se les approprier ...

que signifie muslim pour toi et donnes nous des repères coranique pour confirmer ...
 

elyiam

Qui sème le vent, récolte la tempête.
vu que musulman se traduit par pacifier

et que mahométan signifie historiquement celui qui suit un prophète apparu en 700


et vu que dans le coran tout les envoyé d'Allah et ceux qui les ont suivi sont des muslimine ...


vous en penser quoi de cette ancien vocabulaire ??

570 et pas 700.. Le prophète est mort en 633. Je vois pas comment il serait apparu en 700.

Et le terme sakhara ne signifie pas " soumettre " mais " assujettir ".
 
Votre Seigneur, c´est Allah, qui a créé les cieux et la terre en six jours, puis S´est établi "istawa" sur le Trône. Il couvre le jour de la nuit qui poursuit celui-ci sans arrêt. (Il a créé) le soleil, la lune et les étoiles, soumis à Son commandement. La création et le commandement n´appartiennent qu´à lui. Toute gloire à Allah, Seigneur de l´Univers!

'Inna Rabbakumu Allāhu Al-Ladhī Khalaqa As-Samāwāti Wa Al-'Arđa Fī Sittati 'Ayyāmin ThummaAstawá `Alá Al-`Arshi Yughshī Al-Layla An-Nahāra Yaţlubuhu Ĥathīthāan Wa Ash-Shamsa Wa Al-Qamara Wa An-Nujūma Musakhkharātin Bi'amrihi 'Alā Lahu Al-Khalqu Wa Al-'Amru Tabāraka Allāhu Rabbu Al-`Ālamīna
 
570 et pas 700.. Le prophète est mort en 633. Je vois pas comment il serait apparu en 700.

Et le terme sakhara ne signifie pas " soumettre " mais " assujettir ".
tu peux le décomposer pour voir ?

ou c'est pas du tout de ton ressort ?

sinon il avait un calendrier pour savoir sa date de naissance, si oui lequel ??
 

elyiam

Qui sème le vent, récolte la tempête.
Votre Seigneur, c´est Allah, qui a créé les cieux et la terre en six jours, puis S´est établi "istawa" sur le Trône. Il couvre le jour de la nuit qui poursuit celui-ci sans arrêt. (Il a créé) le soleil, la lune et les étoiles, soumis à Son commandement. La création et le commandement n´appartiennent qu´à lui. Toute gloire à Allah, Seigneur de l´Univers!

'Inna Rabbakumu Allāhu Al-Ladhī Khalaqa As-Samāwāti Wa Al-'Arđa Fī Sittati 'Ayyāmin ThummaAstawá `Alá Al-`Arshi Yughshī Al-Layla An-Nahāra Yaţlubuhu Ĥathīthāan Wa Ash-Shamsa Wa Al-Qamara Wa An-Nujūma Musakhkharātin Bi'amrihi 'Alā Lahu Al-Khalqu Wa Al-'Amru Tabāraka Allāhu Rabbu Al-`Ālamīna

Ouvre le dico " lissan al 'arab" ou " abdelnur ".

tu peux le décomposer pour voir ?

ou c'est pas du tout de ton ressort ?

sinon il avait un calendrier pour savoir sa date de naissance, si oui lequel ??

Tu veux qu'on échange en arabe?

Et toi a tu un calendrier pour prétendre 700? Si oui lequel? :)
 
Ouvre le dico " lissan al 'arab" ou " abdelnur ".



Tu veux qu'on échange en arabe?

Et toi a tu un calendrier pour prétendre 700? Si oui lequel? :)

moi c'est au pif .. comme vous, prouve moi le contraire si tu peux ,, y a 7 milliard de personne qui attendent les preuves ...

si tu veux poster en arabe ça ne me pose pas de problème tant que tu peux démontrer, c'est le principal, donc démontre moi que c'est du mot assujetti qu'il s'agit et non du mot soumis ...

en clair vu que assujetti est un mot composer, j'ose espérer qu'on trouvera le mot sujet dans ta décomposition ...

bonne chance ...
 

Shahzadeh

L'Islam est ma religion
VIB
N´as-tu pas vu qu´Allah vous a soumis tout ce qui est sur la terre ainsi que le vaisseau qui vogue sur la mer par Son ordre? Il retient le ciel de tomber sur la terre, sauf quand Il le permettra. Car Allah est Plein de bonté et de miséricorde envers les hommes.


'Alam Tará 'Anna Allāha Sakhkhara Lakum Mā Fī Al-'Arđi Wa Al-Fulka Tajrī Fī Al-Baĥri Bi'amrihi Wa Yumsiku As-Samā'a 'An Taqa`a `Alá Al-'Arđi 'Illā Bi'idhnihi 'Inna Allāha Bin-Nāsi Lara'ūfun Raĥīmun
Ah en arabe les synonymes ça n'existe pas peut-être o_O?
 
N´as-tu pas vu qu´Allah vous a soumis tout ce qui est sur la terre ainsi que le vaisseau qui vogue sur la mer par Son ordre? Il retient le ciel de tomber sur la terre, sauf quand Il le permettra. Car Allah est Plein de bonté et de miséricorde envers les hommes.


'Alam Tará 'Anna Allāha Sakhkhara Lakum Mā Fī Al-'Arđi Wa Al-Fulka Tajrī Fī Al-Baĥri Bi'amrihi Wa Yumsiku As-Samā'a 'An Taqa`a `Alá Al-'Arđi 'Illā Bi'idhnihi 'Inna Allāha Bin-Nāsi Lara'ūfun Raĥīmun

Je n'arrive pas à trouver un mot qui exprime l'idée globale que j'ai en tête...
Mais voila un verset qui l'exprime un peu:

يَهْدِي بِهِ اللَّهُ مَنِ اتَّبَعَ رِضْوَانَهُ سُبُلَ السَّلَامِ وَيُخْرِجُهُم مِّنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ بِإِذْنِهِ وَيَهْدِيهِمْ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ [٥:١٦]
Par ceci (le Coran), Allah guide aux chemins du salut ceux qui cherchent Son agrément. Et Il les fait sortir des ténèbres à la lumière par Sa grâce. Et Il les guide vers un chemin droit.
 

elyiam

Qui sème le vent, récolte la tempête.
Ah en arabe les synonymes ça n'existe pas peut-être o_O?

Wolah akhi, on perd notre temps avec lui..
moi c'est au pif .. comme vous, prouve moi le contraire si tu peux ,, y a 7 milliard de personne qui attendent les preuves ...

si tu veux poster en arabe ça ne me pose pas de problème tant que tu peux démontrer, c'est le principal, donc démontre moi que c'est du mot assujetti qu'il s'agit et non du mot soumis ...

en clair vu que assujetti est un mot composer, j'ose espérer qu'on trouvera le mot sujet dans ta décomposition ...

bonne chance ...


abdelnur, edition dar el 'ilm page 967 ^^.

allé ciao!

Ps :En 570 on avait le calendrier lunaire
 
Je n'arrive pas à trouver un mot qui exprime l'idée globale que j'ai en tête...
Mais voila un verset qui l'exprime un peu:

يَهْدِي بِهِ اللَّهُ مَنِ اتَّبَعَ رِضْوَانَهُ سُبُلَ السَّلَامِ وَيُخْرِجُهُم مِّنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ بِإِذْنِهِ وَيَهْدِيهِمْ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ [٥:١٦]
Par ceci (le Coran), Allah guide aux chemins du salut ceux qui cherchent Son agrément. Et Il les fait sortir des ténèbres à la lumière par Sa grâce. Et Il les guide vers un chemin droit.
pourquoi tu ne le traduit pas simplement par chemin de la paix ?? salam c'est la paix, ou c'est déjà terminer ??
 

farid_h

<defunct>
Contributeur
En Allemagne, la meme question se pose. L'ancien Mohammedaner, le moins ancien et encore utilise Moslem, et le tres recent Muslim. Les islamophobes utilisent Mohammedaner avec une connotation pejorative (selon eux), mais ce mot n'a rien de pejoratif, ayant ete utilise par Goethe dans un contexte parfaitement neutre. Les politiquement-corrects utilisent Muslim, perso je prefere Moslem, mais c'est juste une question de gout.
 
Ah en arabe les synonymes ça n'existe pas peut-être o_O?

sauf que la signification n'est pas semblable et que l'arabe est une langue riche tout comme le grec pour commencer ! donc si tes traducteurs n'ont pas mis le bon mot c'est uniquement par vice ou par ignorance ou même des deux quand on voit vos tafsir pour essayer d'expliquer chaque phrase ...
 

elyiam

Qui sème le vent, récolte la tempête.
moi c'est au pif .. comme vous, prouve moi le contraire si tu peux ,, y a 7 milliard de personne qui attendent les preuves ...

si tu veux poster en arabe ça ne me pose pas de problème tant que tu peux démontrer, c'est le principal, donc démontre moi que c'est du mot assujetti qu'il s'agit et non du mot soumis ...

en clair vu que assujetti est un mot composer, j'ose espérer qu'on trouvera le mot sujet dans ta décomposition ...

bonne chance ...

والخاء والراء أصلٌ مطّرد مستقيم يدلُّ على احتقار واستذلال. من ذلك قولنا سَخَّر الله عزَّ وجَلَّ الشيء، وذلك إذا ذَلَّلَه لأمره وإرادته. قال الله جلّ ثناؤه: وَسَخَّرَ لَكُمْ مَا فِي السَّموَاتِ وَمَا فِي .الأَرْضِ
ويقال رجل سُخْرةُ:يُسَخَّر في العمل، وسُخْرةٌ أيضاً، إذا كان يُسْخَر منه. فإن كان هو يفعل ذلك قلت سُخَرَة، بفتح الخاء والراء.
ويقال سُفُنٌ سواخِرُ مَوَاخِرُ. فالسَّواخر: المُطِيعة الطيِّبة الرِّيح.
 
Dernière édition:
En Allemagne, la meme question se pose. L'ancien Mohammedaner, le moins ancien et encore utilise Moslem, et le tres recent Muslim. Les islamophobes utilisent Mohammedaner avec une connotation pejorative (selon eux), mais ce mot n'a rien de pejoratif, ayant ete utilise par Goethe.

il est péjoratif dans le sens ou c'est un personne inconnu historiquement et que ceux qui soutiennent son existence n'ont commencer a lui construire son histoire qu'a partir du 13ème siécle ... apparition du mot mecca dans le désert d'arabie etc ...

la preuve regarde l'évolution des mahométan d'il y a un siècle et d'aujourd'hui, c'est toujours en évolution et il y a encore des nouvelles histoires qui apparaissent ...
 

elyiam

Qui sème le vent, récolte la tempête.
vu que musulman se traduit par pacifier

et que mahométan signifie historiquement celui qui suit un prophète apparu en 700


et vu que dans le coran tout les envoyé d'Allah et ceux qui les ont suivi sont des muslimine ...


vous en penser quoi de cette ancien vocabulaire ??

سَخَّرَ خَادِمَهُ : شَغَّلَهُ بِلاَ أَجْرٍ
يُسَخِّرُهُ : يُكَلِّفُهُ ، يُشَغِّلُهُ ، يُخْضِعُهُ ، يَقْهَرُهُ بِمَا لاَ يُرِيدُ ، يُذِلُّهُ
سَخَّرَهُ عَلَيْهِ : سَلَّطَهُ ، الحاقة آية 7 سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ ( قرآن )
سخَّر الشَّيءَ : ذلّـله وأخضعه
سَخّرَ الله الإبلَ : ذلّلها وسهَّلَها

http://www.almaany.com/ar/dict/ar-ar/سخر/
 

Shahzadeh

L'Islam est ma religion
VIB
sauf que la signification n'est pas semblable et que l'arabe est une langue riche tout comme le grec pour commencer !
Mais de quoi tu parles là? Tu sais ce que ça veut dire un synonyme au moins?

donc si tes traducteurs n'ont pas mis le bon mot c'est uniquement par vice ou par ignorance ou même des deux quand on voit vos tafsir pour essayer d'expliquer chaque phrase ...
En même temps tu n'es pas du tout arabophone...
 

Shahzadeh

L'Islam est ma religion
VIB
والخاء والراء أصلٌ مطّرد مستقيم يدلُّ على احتقار واستذلال. من ذلك قولنا سَخَّر الله عزَّ وجَلَّ الشيء، وذلك إذا ذَلَّلَه لأمره وإرادته. قال الله جلّ ثناؤه: وَسَخَّرَ لَكُمْ مَا فِي السَّموَاتِ وَمَا فِي .الأَرْضِ
ويقال رجل سُخْرةُ:يُسَخَّر في العمل، وسُخْرةٌ أيضاً، إذا كان يُسْخَر منه. فإن كان هو يفعل ذلك قلت سُخَرَة، بفتح الخاء والراء.
ويقال سُفُنٌ سواخِرُ مَوَاخِرُ. فالسَّواخر: المُطِيعة الطيِّبة الرِّيح.
Ca sert à rien, il ne comprend pas l'arabe...
 
C'est un point central que tu soulèves, la racine des mots.

Comment expliquer que de nombreux mots aient des sens si éloignés de leur racine?

Tu parles de Mouslim mais il y a Salat et Hajj par exemple, genre:

Sourate 42:
16. Et ceux qui discutent (youhaajjoun) au sujet d'Allah, après qu'il a été répondu à [Son appel], leur argumentation (houjjatououm) est auprès d'Allah sans valeur. Une colère tombera sur eux et ils auront un dur châtiment.

Si on part du principe que le livre d'Allah est protégé, quelle marge de manœuvre reste-t-il à Iblis?

1) Faire en sorte qu'on ne lise pas le Livre
2) Pour ceux qui lisent le livre: donner des livres explicatifs qui travestissent le message ainsi que des faux dictionnaires.

La démarche qui me semble le plus logique c'est de conserver le sens lié à la racine tant que cela colle et n'est pas absurde.

Donc si on est d'accord pour dire que mouslim ça vient de sin lam mim, alors il n'y a rien de choquant.
 
Dernière édition:
Ah en arabe les synonymes ça n'existe pas peut-être o_O?
S´ils te contredisent, dis leur: "Je me suis entièrement soumis à Allah, moi et ceux qui m´ont suivi". Et dis à ceux à qui le Livre a été donné, ainsi qu´aux illettrés: "Avez-vous embrassé l´Islam?" S´ils embrassent l´Islam, ils seront bien guidés. Mais, s´ils tournent le dos... Ton devoir n´est que la transmission (du message). Allah, sur [Ses] serviteurs est Clairvoyant.

Fa'in Ĥājjūka Faqul 'Aslamtu Wajhiya Lillāhi Wa ManiAttaba`ani Wa Qul Lilladhīna 'Ūtū Al-Kitāba Wa Al-'Ummīyīna 'A'aslamtum Fa'in 'Aslamū Faqadi Ahtadaw Wa 'In Tawallaw Fa'innamā `Alayka Al-Balāghu Wa Allāhu Başīrun Bil-`Ibādi


tu peux finir la traduction pour voir si la phrase a du sens ??
 
والخاء والراء أصلٌ مطّرد مستقيم يدلُّ على احتقار واستذلال. من ذلك قولنا سَخَّر الله عزَّ وجَلَّ الشيء، وذلك إذا ذَلَّلَه لأمره وإرادته. قال الله جلّ ثناؤه: وَسَخَّرَ لَكُمْ مَا فِي السَّموَاتِ وَمَا فِي .الأَرْضِ
ويقال رجل سُخْرةُ:يُسَخَّر في العمل، وسُخْرةٌ أيضاً، إذا كان يُسْخَر منه. فإن كان هو يفعل ذلك قلت سُخَرَة، بفتح الخاء والراء.
ويقال سُفُنٌ سواخِرُ مَوَاخِرُ. فالسَّواخر: المُطِيعة الطيِّبة الرِّيح.
............
 

Shahzadeh

L'Islam est ma religion
VIB
S´ils te contredisent, dis leur: "Je me suis entièrement soumis à Allah, moi et ceux qui m´ont suivi". Et dis à ceux à qui le Livre a été donné, ainsi qu´aux illettrés: "Avez-vous embrassé l´Islam?" S´ils embrassent l´Islam, ils seront bien guidés. Mais, s´ils tournent le dos... Ton devoir n´est que la transmission (du message). Allah, sur [Ses] serviteurs est Clairvoyant.

Fa'in Ĥājjūka Faqul 'Aslamtu Wajhiya Lillāhi Wa ManiAttaba`ani Wa Qul Lilladhīna 'Ūtū Al-Kitāba Wa Al-'Ummīyīna 'A'aslamtum Fa'in 'Aslamū Faqadi Ahtadaw Wa 'In Tawallaw Fa'innamā `Alayka Al-Balāghu Wa Allāhu Başīrun Bil-`Ibādi


tu peux finir la traduction pour voir si la phrase a du sens ??
Traduire quoi? C'est déjà traduit!
 
Mais de quoi tu parles là? Tu sais ce que ça veut dire un synonyme au moins?


En même temps tu n'es pas du tout arabophone...

mon entourage l'est beaucoup plus que toi ... ça, tu dois t'en souvenir ... et en plus ils sont fort aussi en français ... bref pas comme toi qui ne veux pas rechercher la racines des mots ... et qui n'est pas capable d'être objectif dans tes recherches ...

tu peux rester 300 ans à faire tes recherches que tu en sera toujours au même point qu'aujourd'hui ...
 

Shahzadeh

L'Islam est ma religion
VIB
mon entourage l'est beaucoup plus que toi ... ça, tu dois t'en souvenir ... et en plus ils sont fort aussi en français ... bref pas comme toi qui ne veux pas rechercher la racines des mots ... et qui n'est pas capable d'être objectif dans tes recherches ...

tu peux rester 300 ans à faire tes recherches que tu en sera toujours au même point qu'aujourd'hui ...
Mais oui mais oui...
 
vu que musulman se traduit par pacifier
et que mahométan signifie historiquement celui qui suit un prophète apparu en 700
et vu que dans le coran tout les envoyé d'Allah et ceux qui les ont suivi sont des muslimine ...
vous en penser quoi de cette ancien vocabulaire ??

Je suis d'accord avec toi, musulman signifie pacifique, la paix, contre le terrorisme et ainsi a été le prophete mohammed
 
Statut
La discussion n'est pas ouverte à d'autres réponses
Haut