Origine du mot "musulman"

LeMagnifique

Soliman
VIB
Ok donc pour résumer, l'arabe est une langue sémite et si dans d'autres langues sémites
tel mot a tel sens alors il en va de même en arabe o_O!
Donc comme le français est une langue romane et l'italien aussi, le mot italien "botte"
devrait signifier aussi "botte" (chaussure quoi) en français. Or ce n'est pas car "botte"
signifie exactement "tonneau"!
Bref, je ne dis pas que la méthode est mauvaise mais je dis qu'elle n'est pas bonne dans
l'absolu.

En arabe, le mot "aslama" est un verbe de 4ème forme (je ne sais pas si tu sais ce qu'est
une forme verbale, combien il y en a en arabe etc mais tu en as parlé dans ton premier
post).
La racine de ce mot est "salima" (=être sauf) et chaque forme verbale modifie plus ou
moins le sens de la racine généralement.
La valeur de base (ça veut dire que ce n'est pas toujours le cas) de la
quatrième forme est: causative (cf. bescherelle arabe).

Ps: causative = "faire que quelqu'un ou quelque chose fasse ou devienne quelque chose".
Exemple: "3alima" (=savoir) et "a3lama" (=informer).

À suivre, je reprends ce soir ou demain incha'Allah.

Salam,un sujet trés interressant,merci a vous.
 
Ok donc pour résumer, l'arabe est une langue sémite et si dans d'autres langues sémites
tel mot a tel sens alors il en va de même en arabe o_O!
Donc comme le français est une langue romane et l'italien aussi, le mot italien "botte"
devrait signifier aussi "botte" (chaussure quoi) en français. Or ce n'est pas car "botte"
signifie exactement "tonneau"!
Bref, je ne dis pas que la méthode est mauvaise mais je dis qu'elle n'est pas bonne dans
l'absolu.

En arabe, le mot "aslama" est un verbe de 4ème forme (je ne sais pas si tu sais ce qu'est
une forme verbale, combien il y en a en arabe etc mais tu en as parlé dans ton premier
post).
La racine de ce mot est "salima" (=être sauf) et chaque forme verbale modifie plus ou
moins le sens de la racine généralement.
La valeur de base (ça veut dire que ce n'est pas toujours le cas) de la
quatrième forme est: causative (cf. bescherelle arabe).

Ps: causative = "faire que quelqu'un ou quelque chose fasse ou devienne quelque chose".
Exemple: "3alima" (=savoir) et "a3lama" (=informer).

À suivre, je reprends ce soir ou demain incha'Allah.





Bien sûr que non ça ne peut pas être du mot pour mot mais puisque tu parles des langues latines, la plupart des mots ont une racine commune.

La comment passer de "parfait, sauf, intact..." qu'on retrouve dans toutes les autres langues sémitiques à soumis ? Pourquoi prendre le 4e sens
 

Shahzadeh

L'Islam est ma religion
VIB
Bien sûr que non ça ne peut pas être du mot pour mot mais puisque tu parles des langues latines, la plupart des mots ont une racine commune.
Oui ce n'est pas là où je voulais en venir. Ce que je dis c'est: malgré qu'ils ont une racine
commune, comme tu dis, ils n'ont pas le même sens c'est tout!

La comment passer de "parfait, sauf, intact..." qu'on retrouve dans toutes les autres langues sémitiques à soumis ? Pourquoi prendre le 4e sens
1/ Je n'ai pas parlé de quatrième sens ! ! !

2/ J'ai dis: le mot "aslama" est un verbe de 4ème forme dont la racine est "salima".
En arabe, il y a 10 formes verbales qui sont usitées et chaque forme verbale modifie
plus ou moins le sens de la racine.

3/ Et "salima" a exactement sens de "être sauf" (comme dans les autres langues
sémites à supposé que ce soit le cas).

Je ne sais pas si t'arrives à comprendre car si déjà t'as du mal avec ça on va pas aller loin!
Le mieux serait d'apprendre la langue pour savoir au moins de quoi tu parles car
visiblement ce n'est pas le cas!
Cordialement.
 
Depuis le début de l’Islam, il est donné à « mu-slîm » le sens de « soumis » et au mot « islâm » le sens de soumission .

La difficulté soulevée par de nombreux chercheurs concerne l’origine de la signification de « soumission » : aucune forme de cette racine en hébreu, pourtant langue d’origine sémitique comme l’arabe, ne correspond. Du reste, elle est surprenante en soi : comment passe-t-on de salâm (qui est une forme de base en arabe) ou de l’hébreu shalom, signifiant « paix » ou « être bien » à islâm (qui est une 4ème forme en arabe ), traduit par « soumettre à Dieu » là où, logiquement et étymologiquement, ce devrait être le sens de « conserver en bon état » ?

Plusieurs chercheurs, en particulier Patricia Crone , Michael Cook et de Kurt Hruby donnent une explication historique : en allant chercher dans deux textes antérieurs qui utilisent la racine slm au sens de « [se] remettre [à Dieu] » c’est-à-dire de « [se] soumettre ». Pour voir le sens « vrai » de la racine slm, il faut connaître le sens populaire donné à celle-ci par une communauté qui aurait utilisé la racine slm dans ce sens « de soumettre à Dieu » lorsque fut faite la propagande dont rendent compte beaucoup de feuillets coraniques primitifs ! Évidemment, si l’on imagine que cette communauté est celle des Mecquois, la question reste d’autant plus sans réponse que, de toute façon, l’arabe coranique n’était pas la langue qu’ils parlaient…

C’est par l’araméen que la question trouve sa réponse : on y trouve les diverses formes de la racine "slm" correspondant à celles du Coran.

L’évangile araméen de Matthieu , dont il est reconnu que les Syriaques et les Chaldéens ont un texte fidèle, est plus éclairant qu’une grammaire puisque pragmatique et de l’époque qui nous intéresse. La racine slm y apparaît 58 fois sous des formes et dans des sens divers et d’abord au sens le plus simple de « paix » :


[Suite...]
Salam Miilka

La démarche de ces "chercheurs" est faussé dés le départ...

Chercher a justifier historiquement la traduction française (ou l'interprétation) d'un mot arabe ne peut que butter sur une impasse.

N'ayant pas trouvé de réponse chez les arabes, ils vont alors chercher un sens équivalent chez leurs voisins... pas très futé. :prudent:

Ils prétendent avoir trouvé leur réponse en l'araméen ? en l’évangile araméen de Matthieu ?!! ... malheureusement pour eux. ils sont dans l'erreur.

Tous les sens qu'ils ont trouvé, dans l'évangile araméen de Matthieu, n'apportent rien de nouveau aux différentes formes et sens qui existent déjà dans la langue arabe.

Ce que tu appel quatrième sens dans cet évangile araméen (livrer, remettre, soumettre) se dit en arabe SaLLaMa:

SaLLaMa, TaSLYM, MuSaLLiM

Rien avoir avec:

ASLaMa, ISLAM, MuSLiM

...
 
[/QUOTE]En arabe, il y a 10 formes verbales qui sont usitées et chaque forme verbale modifie
plus ou moins le sens de la racine.[/QUOTE]

Tu peux m'expliquer ça ?


[/QUOTE]Le mieux serait d'apprendre la langue[/QUOTE]

Je compe le faire InchaAllah !
 
Salam Miilka

La démarche de ces "chercheurs" est faussé dés le départ...

Chercher a justifier historiquement la traduction française (ou l'interprétation) d'un mot arabe ne peut que butter sur une impasse.

N'ayant pas trouvé de réponse chez les arabes, ils vont alors chercher un sens équivalent chez leurs voisins... pas très futé. :prudent:

Ils prétendent avoir trouvé leur réponse en l'araméen ? en l’évangile araméen de Matthieu ?!! ... malheureusement pour eux. ils sont dans l'erreur.

Tous les sens qu'ils ont trouvé, dans l'évangile araméen de Matthieu, n'apportent rien de nouveau aux différentes formes et sens qui existent déjà dans la langue arabe.

Ce que tu appel quatrième sens dans cet évangile araméen (livrer, remettre, soumettre) se dit en arabe SaLLaMa:

SaLLaMa, TaSLYM, MuSaLLiM

Rien avoir avec:

ASLaMa, ISLAM, MuSLiM

...


Salam

Merci de la réponse
 

LeMagnifique

Soliman
VIB
Le Coran rappelle à plusieurs endroits que nous devons être musulman (mouslimine), le Texte Sacré nous apprend également que c'est notre père Ibrahim(psl) qui nous a appelé ainsi, tandis que la Bible nous apprend que ce sont les païens qui ont appelé les chretiens de la sorte.
Muhammad(saws) a entendu le terme de "mouslim" durant sa vie, Jésus(as) n'a jamais entendu le terme de "chrétien" durant la sienne. Il devient dès lors évident, que cette appellation est le fruit des païens envers la croyance des disciples du Christ.
 
Le Coran rappelle à plusieurs endroits que nous devons être musulman (mouslimine), le Texte Sacré nous apprend également que c'est notre père Ibrahim(psl) qui nous a appelé ainsi, tandis que la Bible nous apprend que ce sont les païens qui ont appelé les chretiens de la sorte.
Muhammad(saws) a entendu le terme de "mouslim" durant sa vie, Jésus(as) n'a jamais entendu le terme de "chrétien" durant la sienne. Il devient dès lors évident, que cette appellation est le fruit des païens envers la croyance des disciples du Christ.
A préciser les Romains envers les Judéens qui les appelaient chrétiens à cause de leur révolte.

On remarquera aussi que les textes historiques ne disent pas que ces Arabes ayant conquis la Terre sainte étaient des "Musulmans". Ce nom était alors encore parfaitement inconnu.
Vers 634-640, la "Doctrina Jacobi" donnait le nom de "Sarrasins" à ces Arabes.
En 639, le Colloque avec le patriarche Jean les appellait des "Mahgrayes" (Muhagireens = "Muhadjirs / Muhâjirûns" = "Ceux de l'Exode") et disait que leur Emir avait ordonné de traduire l'Évangile en arabe.
En 640, Thomas le Presbytre parlait des "Arabes Mhmt" ("Tayayê d-Mhmt") qui ont vaincu les Byzantins près de Gaza en 634.
En 640, les lettres de l'Evêque Isho'yahb III les appellaient "Mahgres" ou "Mahgrayes" .
En 642 les Byzantins parlaient des Magaritais.
En 684, Athanase les appellait également Mahgrayes.
En 705, Jacques d'Édesse leurs donnait le nom d' "Hagarenes" (= Descendants d’Abraham par Agar).
En 746, dans son "Traité des hérésies", Jean Damascène (676-749) les appelait ismaélites, Agarènes ou Saracènes (sarrasins) :
"Il y a aussi la religion des Ismaélites qui domine encore de nos jours, égare les peuples, et annonce la venue de l’antéchrist. Elle tire son origine d’Ismaël, le fils d’Abraham et d’Agar. Pour cette raison on les nomme Agarènes et Ismaélites ; on les appelle aussi Saracènes / Sarrasins, ce qui signifie 'dépouillé par Sara'. Agar répondit, en effet, à l’Ange : 'Sara m’a renvoyée dépouillée'. Jadis ils étaient idolâtres et adoraient l’Etoile du Matin et Aphrodite, qu’ils ont appelée précisément Chabar (Shahar, l'étoile du matin) dans leur langue, ce qui veut dire 'Grande."
 
A préciser les Romains envers les Judéens qui les appelaient chrétiens à cause de leur révolte.

On remarquera aussi que les textes historiques ne disent pas que ces Arabes ayant conquis la Terre sainte étaient des "Musulmans". Ce nom était alors encore parfaitement inconnu.
Vers 634-640, la "Doctrina Jacobi" donnait le nom de "Sarrasins" à ces Arabes.
En 639, le Colloque avec le patriarche Jean les appellait des "Mahgrayes" (Muhagireens = "Muhadjirs / Muhâjirûns" = "Ceux de l'Exode") et disait que leur Emir avait ordonné de traduire l'Évangile en arabe.
En 640, Thomas le Presbytre parlait des "Arabes Mhmt" ("Tayayê d-Mhmt") qui ont vaincu les Byzantins près de Gaza en 634.
En 640, les lettres de l'Evêque Isho'yahb III les appellaient "Mahgres" ou "Mahgrayes" .
En 642 les Byzantins parlaient des Magaritais.
En 684, Athanase les appellait également Mahgrayes.
Oui, le mot "muslim" était inconnu pour les byzantins. Normal, puisque c'est un mot Arabe.
Son équivalent dans le NT c'est ce qui a été traduit par "parfait" en Mat. 19.21.
Un équivalent qui est plus fréquent dans l'AT (et traduit de diferentes manière aussi)

On te l'a surement déjà dit mais je te le répéte quand meme. L'Islam n'est pas une nouvelle religion. C'est LA religion qui remonte (attestée dans la bible et le Coran) jusqu'à Noé.

En plus, je ne comprends pas ta manie de vouloir a tout prix confondre appartenance politique avec appartenance religieuse !!!

C'est bien les "Muhagireen" (les Exilés) qui détenaient le pouvoir a cet époque. Il est normal que les arabes de cet autorité là soient appelés ainsi (appartenance politique). Tes témoins ignoraient tout de leur appartenance religieuse. voila tout.. C'est pas sorcier quand même.
..
Tes citations, c'est du hors sujet..
 
Oui, le mot "muslim" était inconnu pour les byzantins. Normal, puisque c'est un mot Arabe.
Son équivalent dans le NT c'est ce qui a été traduit par "parfait" en Mat. 19.21.
Un équivalent qui est plus fréquent dans l'AT (et traduit de diferentes manière aussi)
Ben voyons . N'existaient ils pas des arabes convertis dès le
4 ième siècle dans la région ? Les Coptes , les Maronites c'est quoi ? N'étaient ils pas dans le giron de l'empire Byzantin tout comme les Lakhmides et les Ghassanides ?
Quant au verset de Matthieu pourquoi ne pas le citer ?
21 Jésus lui dit: Si tu veux être parfait, va, vends ce que tu as, et donne|-le| aux pauvres; et tu auras un trésor dans le ciel; et viens et suis-moi.
(Matthieu 19) . Ici le Messie préconise une bonnne attitude et non la désignation
d'un groupe ou d'un mouvement . Le Messie aurait pu dire aussi : Sois Bon .
On te l'a surement déjà dit mais je te le répéte quand meme. L'Islam n'est pas une nouvelle religion. C'est LA religion qui remonte (attestée dans la bible et le Coran) jusqu'à Noé
Pas du tout et ne mets pas la charrue avant les boeufs stp . Les feuillets du coran sont apparus vers l'an 632 et ne vient pas dire que 114 sourates en réalité moins racontent toute l'histoire de l'Univers
de la vie et des anciens Israélites et du Messie .
En plus, je ne comprends pas ta manie de vouloir a tout prix confondre appartenance politique avec appartenance religieuse !
Tu n'as pas compris que le but et le projet était de conquérir Jérusalem dans
une croyance de type judéo-nazaréenne . Demande toi pourquoi Omar a construit une petite mosquée en 635 à l'ancien emplacement du temple de Jérusalem (dôme du rocher)
C'est bien les "Muhagireen" (les Exilés) qui détenaient le pouvoir a cet époque. Il est normal que les arabes de cet autorité là soient appelés ainsi (appartenance politique). Tes témoins ignoraient tout de leur appartenance religieuse. voila tout.. C'est pas sorcier quand même.
Faux car le patriarche byzantin Sophrone de Jérusalem avait négocié
avec Omar un pacte vers l'an 636 alors raconte pas des histoires à dormir debout et les preuves existent .
Tes citations, c'est du hors sujet..
Mes citation sont justes à toi de prouver que c'est faux .
 
1) Ben voyons . N'existaient ils pas des arabes convertis dès le
4 ième siècle dans la région ? Les Coptes , les Maronites c'est quoi ? N'étaient ils pas dans le giron de l'empire Byzantin tout comme les Lakhmides et les Ghassanides ?
Quant au verset de Matthieu pourquoi ne pas le citer ?
21 Jésus lui dit: Si tu veux être parfait, va, vends ce que tu as, et donne|-le| aux pauvres; et tu auras un trésor dans le ciel; et viens et suis-moi.
(Matthieu 19) . Ici le Messie préconise une bonnne attitude et non la désignation
d'un groupe ou d'un mouvement . Le Messie aurait pu dire aussi : Sois Bon .

2) Pas du tout et ne mets pas la charrue avant les boeufs stp . Les feuillets du coran sont apparus vers l'an 632 et ne vient pas dire que 114 sourates en réalité moins racontent toute l'histoire de l'Univers
de la vie et des anciens Israélites et du Messie .

3) Tu n'as pas compris que le but et le projet était de conquérir Jérusalem dans
une croyance de type judéo-nazaréenne . Demande toi pourquoi Omar a construit une petite mosquée en 635 à l'ancien emplacement du temple de Jérusalem (dôme du rocher)

4) Faux car le patriarche byzantin Sophrone de Jérusalem avait négocié
avec Omar un pacte vers l'an 636 alors raconte pas des histoires à dormir debout et les preuves existent .

5) Mes citation sont justes à toi de prouver que c'est faux .
1) parce que les coptes et les maronites parlaient arabe !!!
existait il une bible en langue arabe au 4e siècle ?
Quand a mat 19.21, je ne t'ai pas parlé de groupe ou de mouvement. Je te parle de la religion, la relation entre l'homme et Dieu.
Que ce soit dans la bible ou dans le coran, cette religion/relation entre l'homme & Dieu se défini par un terme précis.

• être "muslim li-Allah" = "être intègre/parfait/entier" vers Dieu.

2) Encore une fois, je ne te parle pas du coran, mais de la religion. Le Coran n'a jamais pretendu inventer une nouvelle religion. Bien au contraire, il invite tout le monde (juifs, chretien, paiens, etc) a revenir a la source.. L'unique religion agréée par l'Unique Dieu.

3) Jérusalem n'est mentionnée nullepart dans le coran, et le prophète s'en foutait royalement car le troisième temple il l'a trouvé ailleurs..
Ce que certains ont fait apres lui, c'est leur problème.

4) Qu'est ce qui est faux ? Que Omar est un Muhajir ?!!

5) Je n'ai pas dis que tes citations sont fausses... J'ai dis que c'est du hors sujet (on parle de l'origine du mot musulman)
 

Shahzadeh

L'Islam est ma religion
VIB
Tu peux m'expliquer ça ?
Selem. Excuse moi de ne répondre que maintenant.

Je vais essayer d'être concis incha'Allah, je ne rentrerai donc pas dans des détails qui ne
t'évoquerait rien (tu l'as dit toi-même: tu n'est pas arabophone).


Il faut avoir en tête deux choses importante (j'imagine que c'est pareil dans toutes les
langues):

1/ la syntaxe;

2/ la morphologie.

Le point qui nous intéresse ici est la morphologie. C'est quoi? C'est l'étude de la forme
d'un mot. En gros, en arabe, et de manière générale, un mot construit sur une racine
et selon le type de "construction" il prend tel ou tel sens.
Exemples:

a/ le mot "daraça" signifie "étudier" mais "madraça" veut dire "école" ou "mudarriç" "maître d'école".

b/ le mot "kataba" signifie "écrire" mais "maktaba" veut dire "bibliothèque" ou "kâtib" "écrivain".

c/ etc.

Donc, ce qu'il faut comprendre ici c'est que selon qu'un mot est issu de telle racine et
formé de telle façon on peut "deviner" son sens.

Maintenant, en ce qui concerne ta question à proprement parlé, il y a 10 formes verbales
usitées en arabe. Qu'est-ce qu'une forme verbale? C'est la "manière" de dériver le verbe
de la première forme (qui n'est autre que la racine).
Exemples:

1/ les mots "kataba" et "daraça" sont des verbes de première forme qui signifie
respectivement "écrire" et "étudier".

2/ le mot "darraça" est un verbe de deuxième forme qui signifier "enseigner".

3/ le mot "kâtaba" est un verbe de troisième forme et signifie "correspondre avec qqn".

4/ etc.

Bref, ce qu'il faut savoir ici c'est qu'à chaque forme dérivée du verbe de première forme
peut correspondre à une nuance de sens plus ou moins marqué.
En gros, tes deux posts de ce topic c'est du grand n'importe quoi lol!


Enfin, je me demande pourquoi tu viens ouvrir ce genre de topic pour nous expliquer
finalement ce que tu n'as vraisemblablement pas compris? Cordialement.
 
Selem. Excuse moi de ne répondre que maintenant.

Je vais essayer d'être concis incha'Allah, je ne rentrerai donc pas dans des détails qui ne
t'évoquerait rien (tu l'as dit toi-même: tu n'est pas arabophone).


Il faut avoir en tête deux choses importante (j'imagine que c'est pareil dans toutes les
langues):

1/ la syntaxe;

2/ la morphologie.

Le point qui nous intéresse ici est la morphologie. C'est quoi? C'est l'étude de la forme
d'un mot. En gros, en arabe, et de manière générale, un mot construit sur une racine
et selon le type de "construction" il prend tel ou tel sens.
Exemples:

a/ le mot "daraça" signifie "étudier" mais "madraça" veut dire "école" ou "mudarriç" "maître d'école".

b/ le mot "kataba" signifie "écrire" mais "maktaba" veut dire "bibliothèque" ou "kâtib" "écrivain".

c/ etc.

Donc, ce qu'il faut comprendre ici c'est que selon qu'un mot est issu de telle racine et
formé de telle façon on peut "deviner" son sens.

Maintenant, en ce qui concerne ta question à proprement parlé, il y a 10 formes verbales
usitées en arabe. Qu'est-ce qu'une forme verbale? C'est la "manière" de dériver le verbe
de la première forme (qui n'est autre que la racine).
Exemples:

1/ les mots "kataba" et "daraça" sont des verbes de première forme qui signifie
respectivement "écrire" et "étudier".

2/ le mot "darraça" est un verbe de deuxième forme qui signifier "enseigner".

3/ le mot "kâtaba" est un verbe de troisième forme et signifie "correspondre avec qqn".

4/ etc.

Bref, ce qu'il faut savoir ici c'est qu'à chaque forme dérivée du verbe de première forme
peut correspondre à une nuance de sens plus ou moins marqué.
En gros, tes deux posts de ce topic c'est du grand n'importe quoi lol!


Enfin, je me demande pourquoi tu viens ouvrir ce genre de topic pour nous expliquer
finalement ce que tu n'as vraisemblablement pas compris? Cordialement.





Merci de la réponse.

Je n'ai pas dit que je n'ai pas compris j'ai voulu montrer un autre point de vue, y a bien des gens qui posent des tasfirs de "savant" et qu'il n y comprennent rien c'est juste du partage.

Ce que j'en ai compris c'est que la racine était : la paix, perfection ect...

Et qu'ensuite on en arrivait a soumis
 
1) parce que les coptes et les maronites parlaient arabe !!!
existait il une bible en langue arabe au 4e siècle ?
Pourquoi tu parles
du 4 ième siècle ?
Tu n'as pas saisi ma réponse . Les coptes ont été arabisés (langue) après le
7 ième siècle comme toute la région . Ils avaient leur propre langue et parlaient aussi le Grec puisqu'ils dépendaient de Byzance et les Maronites Syriens parlaient l'araméen l'arabe et le Grec mais l'arabisation forcée dû au califat d'Abdelmalik va changer la situation dans la région . Les tribus arabes Ghassanides et Lakhmides étaient convertis au Christianisme dès le 4 ième siècle il n'y avait pas de Bible arabe au 4 ieme mais des Bibles Grecs et Araméennes comme la Péshitta ou Latines . Le concile de nicée eut lieu en l'an
325 avec l'empereur Constantin et il faut du temps pour organiser .


Exemple: Regarde le nom et le prénom comment ils sont transcrits en
français par rapport à l'arabe et au grec .

Jean Manssour ou Jean de Damas dit Jean Damascène, né vers 676 et mort le 4 décembre 749, théologien chrétien, père de l'Église et docteur de l'Église. De son véritable nom en arabe منصور بن سرجون التغلبي Manssour ibn Sarjoun (Victor fils de Serge) ou يوحنا الدمشقي Yuḥannā Al Demashqi ; en grec Ιωάννης Δαμασκήνος Iôannês Damaskênos ; en latin Iohannes Damascenus ; il était surnommé Χρυσορρόας/Chrysorrhoas, le rhéteur d'or.

Issu d'une grande famille d'origine arabe de Damas, il sert le calife comme ministre.


Parmi les principales réformes de ʿAbd Al-Malik, on note la désignation de l'arabe en tant que langue officielle du Califat, la réforme du système postal, de l'agriculture, du commerce, mais surtout la réforme monétaire faisant disparaître les monnaies iraniennes et byzantines. Il frappe des pièces d'argent en 693 ou 694, puis d'or (le dinar) en 696.

A cette époque on ne parlait jamais de musulman et tous les peuples arabisés
comme les Maghébins ne se disaient pas musulmans car c'est un qualificatif d'origine araméenne . Voila pourquoi on parlait d'ismaélites etc j'ai mis la liste plus haut .
Cela n'a pas de sens de dire je suis musulman au niveau sémantique .
Par contre si tu dis tu es coraniste c'est plus juste . Car tu définis ta source dans
le coranisme tout comme un socialiste se réclamera du socialisme etc etc ...
Ou d'autres diront je suis sunnite car ils se basent sur le sunnisme ou d'autre
le chiisme et tu retrouveras ce modèle chez les catholiques qui se réfèrent au
catholicisme etc etc comme ches talmudistes via le talmudisme .

Quand a mat 19.21, je ne t'ai pas parlé de groupe ou de mouvement. Je te parle de la religion, la relation entre l'homme et Dieu.
Que ce soit dans la bible ou dans le coran, cette religion/relation entre l'homme & Dieu se défini par un terme précis.

• être "muslim li-Allah" = "être intègre/parfait/entier" vers Dieu.
Mais ici tu définis un comportement pas une appartenance à un livre .
 
2) Encore une fois, je ne te parle pas du coran, mais de la religion. Le Coran n'a jamais pretendu inventer une nouvelle religion. Bien au contraire, il invite tout le monde (juifs, chretien, paiens, etc) a revenir a la source.. L'unique religion agréée par l'Unique Dieu.
Non car la source existait déjà la Bible et cela 600 ans avant l'arrivée des feuillets du coran qui n'apportent rien de nouveau . Ces premiers feuillets sont d'origine judéo-nazaréens pas le coran que vous avez maintenant et je le vois car ils reprennent certains récits issu de la Bible . Il ne faut pas oublier que cela se passait dans les environs de la Palestine vers l'an disons 630 . La bataille de MUTA de l'an 629 pour conquérir Jérusalem n'était pas un hasard tout comme la construction d'une petite mosquée par Omar à Jérusalem en 635 à l'ancien emplacement du temple de Jérusalem non plus . Il n'y a pas de révélation ni de miracles on l'aurait su . On ne peut pas faire mieux que Dieu .
3) Jérusalem n'est mentionnée nullepart dans le coran, et le prophète s'en foutait royalement car le troisième temple il l'a trouvé ailleurs..
Ce que certains ont fait apres lui, c'est leur problème.
Jérusalem est mentionnée plusieurs fois dans le coran mais les faussaires ont travesti les termes .

5) Je n'ai pas dis que tes citations sont fausses... J'ai dis que c'est du hors sujet (on parle de l'origine du mot musulman)
Au contraire ce sont des preuves publiques qui aident à la compréhension de
l'histoire à leur époque et ils étaient témoins .
 

Shahzadeh

L'Islam est ma religion
VIB
Merci de la réponse.
De rien ;).

Je n'ai pas dit que je n'ai pas compris j'ai voulu montrer un autre point de vue, y a bien des gens qui posent des tasfirs de "savant" et qu'il n y comprennent rien c'est juste du partage.
Euh... Ok! Montrer un autre point de vue c'est bien mais au moins faut être cohérent et ce
n'est pas leur cas (je parle Patricia Crone, Michael Cook, etc).
Et ce n'est pas parce que certains ouvrent des topics où ils ne comprennent rien à leur
sujet que tu dois faire pareil. En gros, si tu vois des gens se jeter du 15ème étage tu les
suis dans leur bêtise lol ! ! ? Bref...

Ce que j'en ai compris c'est que la racine était : la paix, perfection ect...
Le sens de la racine "sin" "lam" "mim" c'est plutôt "être sauf, intact, etc".

http://books.google.fr/books?id=MKQ...ed=0CDUQ6wEwAA#v=onepage&q=kazimirski&f=false

Et qu'ensuite on en arrivait a soumis
o_O ? ? ?
 
..il n'y avait pas de Bible arabe au 4 ieme mais des Bibles Grecs et Araméennes comme la Péshitta ou Latines ..

C'est ce que je te dis. ces langues dominaient la scène religieuse sur ces terres... Et l'arabe a surpris tout le monde (y compris les arabophones).
Le mot coranique "Muslim" est 100% arabe. La racine est sémite (SLM) mais la forme est arabe.

Tes témoins n'ont pas utilisé un titre religieux pour les designer. Ils ont utilisé celui de "Muhagireen" (Exilés = Les Mecquois) selon le titre que portaient leurs décideurs - par opposition aux Ansars Medinois qui leurs ont cédé le Pouvoir en 632. Ce choix est simplement due au fait qu'il ignoraient tout de leur confession. Mais ils en savaient un peu plus sur leur origine.

..les Maghébins ne se disaient pas musulmans car c'est un qualificatif d'origine araméenne . Voila pourquoi on parlait d'ismaélites etc j'ai mis la liste plus haut
Est ce que tu peux lire ce que tu postes ?

Jusqu’à 684 on parle de Muhagireen (Exilés) et ce n'est qu'a partir de 705 qu'on parle d'Agarenes (descendants d'Agar) & d’Ismaélites (descendants d’Ismaël).
Est ce que tu peux expliquer ce basculement ?
Que s'est il passé entre 634 et 705 chez ces arabes ?

Mais ici tu définis un comportement pas une appartenance à un livre .
Dans l'Islam Coranique, Il n y a pas d'appartenance a un livre ... Il y a une seule religion et plusieurs écritures révélées par le même et Unique Seigneur.

Appel le "comportement" si tu veux. Mais pour le Coran c'est la seule religion que l’Éternel nous a demandé de suivre (exactement comme Abraham):

Gn 17.1 Lorsque Abram fut âgé de quatre-vingt-dix-neuf ans, l'Éternel apparut à Abram, et lui dit: Je suis le Dieu tout puissant. Marche devant ma face, et sois intègre.

Dt 18.13 *Tu seras entièrement à l'Éternel, ton Dieu.

Ps 101.6 J'aurai les yeux sur les fidèles du pays, Pour qu'ils demeurent auprès de moi; Celui qui marche dans une voie intègre sera mon serviteur.

Prov 28.18 Celui qui marche dans l'intégrité trouve le salut, Mais celui qui suit deux voies tortueuses tombe dans l'une d'elles.
...
 
C'est ce que je te dis. ces langues dominaient la scène religieuse sur ces terres... Et l'arabe a surpris tout le monde (y compris les arabophones)
Il n'a rien supris du tout puisque la langue se ne s'est structurée réellement vers l'an 680 . Tu as lu le résumé que j'ai mis sur Abdelmalik ? visiblement pas .
Le mot coranique "Muslim" est 100% arabe. La racine est sémite (SLM) mais la forme est arabe.
Pas du tout la racine est araméenne et la langue arabe l'a intégré comme le français a intégré des mots extérieurs . "muslim" a pris un autre sens avec la langue arabe . Regarde la démonstration comme pour la Genèse ou tu n'as pas compris .
**
2) Prenons le texte de la Genèse 17. 1 en Hébreu français
1 Lorsqu’Abram eut atteint quatre-vingt-dix-neuf ans, Yahvé lui apparut et lui dit: Je suis El Shaddaï, marche en ma présence et sois parfait.

וַיְהִ֣י אַבְרָ֔ם בֶּן־תִּשְׁעִ֥ים שָׁנָ֖ה וְתֵ֣שַׁע שָׁנִ֑ים וַיֵּרָ֨א יְהוָ֜ה אֶל־אַבְרָ֗ם וַיֹּ֤אמֶר אֵלָיו֙ אֲנִי־אֵ֣ל שַׁדַּ֔י הִתְהַלֵּ֥ךְ לְפָנַ֖י וֶהְיֵ֥ה תָמִֽים׃
Le mot qui nous interesse ici est celui ci :
tamim: Parfait , Intègre ,Sincère , Sans tache ,Droit qui vient de tamam .
Mot d'origine : תָּמִים
Translittération: tamim
Appellation Phonétique : (taw-meem')
En arabe nous avons la même racine avec les consonnes tm .
exemple : تام
3) Maintenant prenons les targums qui sont des traductions hébraïques vers
l'araméen du texte de la Genèse 17.1 ( Onkelos) car les Hébreux après la déportation à Babylone vers l'an -587 ont adopté la langue et l'écriture Araméenne . Langue devenue internationale au Moyen Orient à leur époque.
(1) 10:71 וַהֲוָה אַברָם בַר תִשעִין וְתִישַע שְנִין וְאִתגְלִי יוי לְאַברָם וַאֲמַר לֵיה אֲנָא אֵל שַדַי פְלַח קְדָמַי וִהוִי שְלִים Ici le mot Araméen qui nous interesse est celui-ci:

שְלִים = šlm (šlem, šalmā) qui veut dire complet parfait intègre

Or si nous reprenons les mots arabes أَسْلِمْ , مُسْلِمُونَ , de la sourate 2.131,132 DONT LA RACINE EST SLM ON CONSTATE BIEN QUE CES MOTS ARABES N'ONT PAS ETE TRADUITS D'UNE FACON CONVENABLE . Ainsi la sourate
2.131 par exemple إِذْ قَالَ لَهُ رَبُّهُ أَسْلِمْ قَالَ أَسْلَمْتُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ n'a pas été traduite correctement par les scribes après l'an 632 .

2.131 Quand son Seigneur lui avait dit : "Soumets-toi", il dit : "Je me soumets au Seigneur de l'Univers".
2.131 Il aurait fallu traduire : Quand son Seigneur lui avait dit : Sois parfait ou intègre ou droit ou complet , il répondit : Je me perfectionne face au Seigneur de l'Univers
CONCLUSION : Les mots arabes أَسْلِمْ , مُسْلِمُونَ ont leur racine du mot araméen
SLM שְלִים comme aussi mšlm (mšallam) adj parfait pour Musulman et non pas soumission
Il existe d'autre mots en arabes pour désigner soumission qui sont venus plus tard خضوع
.
 
Tes témoins n'ont pas utilisé un titre religieux pour les designer. Ils ont utilisé celui de "Muhagireen" (Exilés = Les Mecquois) selon le titre que portaient leurs décideurs - par opposition aux Ansars Medinois qui leurs ont cédé le Pouvoir en 632. Ce choix est simplement due au fait qu'il ignoraient tout de leur confession. Mais ils en savaient un peu plus sur leur origine.
Tu te trompes car dans les troupes du prédicateur ils existaient des arabes Ghassanides et Lakhmides .Bataille de Muta 629 . Et la mecque était inexistante en l'an
632 .

Est ce que tu peux lire ce que tu postes ?

Jusqu’à 684 on parle de Muhagireen (Exilés) et ce n'est qu'a partir de 705 qu'on parle d'Agarenes (descendants d'Agar) & d’Ismaélites (descendants d’Ismaël).
Est ce que tu peux expliquer ce basculement ?
Que s'est il passé entre 634 et 705 chez ces arabes ?
Je lis très bien par contre toi tu comprends toujours rien malgré les informations.
Vers 634-640, la "Doctrina Jacobi" donnait le nom de "Sarrasins" à ces Arabes.
En 705, Jacques d'Édesse leurs donnait le nom d' "Hagarenes" (= Descendants d’Abraham par Agar).
En 746, dans son "Traité des hérésies", Jean Damascène (676-749) les appelait ismaélites, Agarènes ou Saracènes (sarrasins) :
Dans la liste est qu'on parle de musulman ?

Dans l'Islam Coranique, Il n y a pas d'appartenance a un livre ... Il y a une seule religion et plusieurs écritures révélées par le même et Unique Seigneur.
Pourtant ce coran a bien vu le jour non ? donc pas de révélation
rien de nouveau d'ou le nom de coranisme . La première croyance fut l'Ancien
Testament puis le Nouveau Testament . Le coran des nazaréens n'apportent rien
de nouveau c'est cela que tu (vous)ne comprends pas . Tu ne vois pas que c'est un très petit résumé qui a été fait pour les tribus arabes dans le but était la conquête de la Palestine ?Mais le Messie Jésus n'avait jamais dit d'utiliser la force pour prêcher son message . Evidemment que vous ne le voyez pas parce que vous n'avez pas de connaissances bibliques et on vous empêche de les avoir .
Tu te rappelles ce que j'ai dit dans la Genèse sur la nudité ?
Appel le "comportement" si tu veux. Mais pour le Coran c'est la seule religion que l’Éternel nous a demandé de suivre (exactement comme Abraham):
Cela n'existait pas DEJA dans la BIBLE ? tu as cité Abraham mais ce fut le commencement . Que fais tu du principal acteur le Messie Jésus Issa ?
Gn 17.1 Lorsque Abram fut âgé de quatre-vingt-dix-neuf ans, l'Éternel apparut à Abram, et lui dit: Je suis le Dieu tout puissant. Marche devant ma face, et sois intègre.
tu as la réponse plus haut
Dt 18.13 *Tu seras entièrement à l'Éternel, ton Dieu.

Ps 101.6 J'aurai les yeux sur les fidèles du pays, Pour qu'ils demeurent auprès de moi; Celui qui marche dans une voie intègre sera mon serviteur.
Prov 28.18 Celui qui marche dans l'intégrité trouve le salut, Mais celui qui suit deux voies tortueuses tombe dans l'une d'elles.
C'est exact et le Messie Jésus qui a été envoyé par Dieu dans l'ancienne Palestine du temps d'Hérode de césar auguste et de Tibère de -1 à
33 n'a pas dit le contraire mais il a annoncé une Nouvelle Alliance meilleure
 
Non car la source existait déjà la Bible et cela 600 ans avant l'arrivée des feuillets du coran qui n'apportent rien de nouveau . Ces premiers feuillets sont d'origine judéo-nazaréens pas le coran que vous avez maintenant et je le vois car ils reprennent certains récits issu de la Bible . Il ne faut pas oublier que cela se passait dans les environs de la Palestine vers l'an disons 630 . La bataille de MUTA de l'an 629 pour conquérir Jérusalem n'était pas un hasard tout comme la construction d'une petite mosquée par Omar à Jérusalem en 635 à l'ancien emplacement du temple de Jérusalem non plus . Il n'y a pas de révélation ni de miracles on l'aurait su . On ne peut pas faire mieux que Dieu .
Jérusalem est mentionnée plusieurs fois dans le coran mais les faussaires ont travesti les termes .

Au contraire ce sont des preuves publiques qui aident à la compréhension de
l'histoire à leur époque et ils étaient témoins .
Mais non remake, Jerusalem n'est cité nul part dans le Coran, car la religion prônée par ce dernier précède même la construction du premier temple de Salomon ... tu comprends ?

Le monde n'a pas attendu la bible, ni Jerusalem, ni jésus pour connaitre Dieu et l'adorer comme il se doit.
C'est ce que le Coran nous Rappel, et c'est ce que tu n'arrives pas a saisir.

Coran 2. 135.
Ils ont dit : "Soyez Juifs ou Chrétiens, vous serez donc sur la bonne voie". - Dis : "Non, mais suivons la religion d'Abraham, le modèle même de la droiture et qui ne fut point parmi les Associateurs".

T'as compris ? ni le christianisme, ni le judaïsme qui l'a précédé. Mais la religion qui est bien antérieure aux deux ... celle d'Abraham.

Dans la religion d'Abraham, Est ce que Jérusalem représente quelque chose ? Elle était quoi du temps d'Abraham ? :sournois: ... Nada

Et tu prétends que les musulmans du temps du prophète ne l'ont pas compris ?

Il faut être fou pour croire que c'est des judéo-nazaréens qui ont écrit ça ...

Pour la bataille de Mu'ta les arabes et leur adversaires ont tout deux donné leur version des fait, et ni l'un ni l'autre n'ont parlé de Jérusalem.

Pour Omar, il est vrai que la tradition raconte ceci a son sujet. Elle dit aussi qu'il étaient un peu attiré par la torah et que le prophète l'a défendu de s'en approcher. Ceci pourrait expliquer cela. mais comme je t'es dit. Si ceci est vrai cela n'engage que lui même.

.
 
"muslim" a pris un autre sens avec la langue arabe . Regarde la démonstration comme pour la Genèse ou tu n'as pas compris .
...
שְלִים = šlm (šlem, šalmā) qui veut dire complet parfait intègre

Or si nous reprenons les mots arabes أَسْلِمْ , مُسْلِمُونَ , de la sourate 2.131,132 DONT LA RACINE EST SLM ON CONSTATE BIEN QUE CES MOTS ARABES N'ONT PAS ETE TRADUITS D'UNE FACON CONVENABLE . Ainsi la sourate
2.131 par exemple إِذْ قَالَ لَهُ رَبُّهُ أَسْلِمْ قَالَ أَسْلَمْتُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ n'a pas été traduite correctement par les scribes après l'an 632 .

2.131 Quand son Seigneur lui avait dit : "Soumets-toi", il dit : "Je me soumets au Seigneur de l'Univers".
2.131 Il aurait fallu traduire : Quand son Seigneur lui avait dit : Sois parfait ou intègre ou droit ou complet , il répondit : Je me perfectionne face au Seigneur de l'Univers
CONCLUSION : Les mots arabes أَسْلِمْ , مُسْلِمُونَ ont leur racine du mot araméen
SLM שְלִים comme aussi mšlm (mšallam) adj parfait pour Musulman et non pas soumission
.
Parfait remake
nous sommes globalement bien d'accord. sauf que la ou tu parle d'origine araméenne, moi je parle d'origine sémite commune.

En effet, traduire ce mot par soumission est une erreur d’interprétation.

En Arabe aussi, La racine (slm) de Aslama Muslim Islam, veut dire "être Entier/Complet" (Parfait/intègre), & Sain/sauf.

Exemples bibliques de l'usage du mot en Hébreu:
שָׁלֵם (slm) hébreu = سلم (slm) Arab

1 Rois 8.61
Que votre cœur soit tout (שָׁלֵם - slm) à l'Éternel, notre Dieu, comme il l'est aujourd'hui, pour suivre ses lois et pour observer ses commandements.

1 Rois 11.4
A l'époque de la vieillesse de Salomon, ses femmes inclinèrent son cœur vers d'autres dieux; et son cœur ne fut point tout entier (שָׁלֵם - slm) à l'Éternel, son Dieu, comme l'avait été le cœur de David, son père.

1 Rois 15.14
Mais les hauts lieux ne disparurent point, quoique le cœur d'Asa fût en entier (שָׁלֵם - slm) à l'Éternel pendant toute sa vie.

2 Rois 20.3
O Éternel! souviens-toi que j'ai marché devant ta face avec fidélité et intégrité (שָׁלֵם - slm) de cœur, et que j'ai fait ce qui est bien à tes yeux! Et Ézéchias répandit d'abondantes larmes.

1 Chroniques 29.19
Donne à mon fils Salomon un cœur dévoué (שָׁלֵם - slm) à l'observation de tes commandements, de tes préceptes et de tes lois, afin qu'il mette en pratique toutes ces choses, et qu'il bâtisse le palais pour lequel j'ai fait des préparatifs.

2 Chroniques 16.9
Car l'Éternel étend ses regards sur toute la terre, pour soutenir ceux dont le cœur est tout entier ( שָׁלֵם - slm) à lui. Tu as agi en insensé dans cette affaire, car dès à présent tu auras des guerres.

Esaie 38.3
O Éternel! souviens-toi que j'ai marché devant ta face avec fidélité et intégrité ( שָׁלֵם - slm) de cœur, et que j'ai fait ce qui est bien à tes yeux! Et Ézéchias répandit d'abondantes larmes.

Rappelons aussi que le mot τέλειος (Complet/Parfait) dans les versions grecs remplace généralement les deux mots תָמִֽים (Tamim) et שָׁלֵם (SLM)
Raison pour laquelle J'évoque Mathieu 19.21 (grec) qui semble parler de la même chose.
 
Mais non remake, Jerusalem n'est cité nul part dans le Coran, car la religion prônée par ce dernier précède même la construction du premier temple de Salomon .tu comprends ?
Jérusalem est mentionné plusieurs fois mais sous d'autres formes .
208. Ô les croyants! Entrez en plein dans l'Islam ( ici c'est Jérusalem )
En fait c'est entrez dans la cité de paix .
**
As Safa et Al Marwah sont vraiment parmi les lieux sacrés d'Allah. Donc, quiconque fait pèlerinage à la Maison 2.158

Tu vois bien qu'on parle de lieux cependant la syntaxe a été modifiée pour
l'arranger à la mecque d'Arabie et non plus à Jérusalem comme pour l'affaire
de Arafat et Mashari .
**
As Safa et Al Marwah sont vraiment parmi les lieux sacrés d'Allah
Cela veut dire :
Scopos (’as-safâ ; II 158) est le nom hellénisé qu’a reçu dans la littérature rabbinique une éminence sise au nord, en prolongement du mont des Oliviers, d’où l’on découvre la Ville sainte comme d’un observatoire, comme l’indique son nom hébreu de ha-sôphîm, « la sentinelle », transposé en arabe : ’as-safâ. Cette colline est aussi appelée « porte du Dieu », avec ’al-marwat, localité de la montagne de Juda.

Scopus c'est latin et ça vient du grec "scopein" qu'on traduit par voir, observer, regarder et qui se traduit en hébreu par safa. D'ailleurs, le mot "télescope" est un dérivé de scopein.
Le fait que ce mont porte un nom latin n'est pas innocent, cet endroit fut occupé par les byzantins durant des siècles

Encore des preuves :
Autre indice : la vallée de safa ( et marwa) correspond à la vallée de Josaphat à l'est de La porte dorée

Autre indice : la fameuse sourate ou il est dis " bi tini wa zaytoune", il me semble encore une fois que " la mecque d'arabie" n'est pas réputée pour ces oliviers et ces vignespar contre le " mont des oliviers " et la Palestine oui
- le gibier de mer en ( pelerinage)
- " en dessous de vous l'eau" ( Jérusalem)
- " les vignes et les oliviers ( etini wa zaytouni)
- " ta'alaw ( montez)
- " jihad fi sabil al-lah" : rassemblez vous dans le sentier ( c'est Jérusalem) pelerinage
-" les portes citées dans le coran , c'est les portes de Jérusalem"
-la Géhenne , c'est la vallée d'Hanon ( sud )
**
Le monde n'a pas attendu la bible, ni Jerusalem, ni jésus pour connaitre Dieu et l'adorer comme il se doit.
C'est ce que le Coran nous Rappel, et c'est ce que tu n'arrives pas a saisir.

Coran 2. 135.
Ils ont dit : "Soyez Juifs ou Chrétiens, vous serez donc sur la bonne voie". - Dis : "Non, mais suivons la religion d'Abraham, le modèle même de la droiture et qui ne fut point parmi les Associateurs".

T'as compris ? ni le christianisme, ni le judaïsme qui l'a précédé. Mais la religion qui est bien antérieure aux deux ... celle d'Abraham.

Ce verset est surchargé c'est plutôt :
Ils ont dit " soyez "juifs" , vous serez sur la bonne voie Dis : "Non, mais suivons la religion d'Abraham, le modèle même de la droiture.
Evidemment tu n'as toujours rien compris . Abraham c'est le commencement
c'est le modèle il annonce . Que fais tu du principal ACTEUR LE MESSIE ISSA que Dieu a envoyé ?
 
Dans la religion d'Abraham, Est ce que Jérusalem représente quelque chose ? Elle était quoi du temps d'Abraham ? :sournois:. Nada
Evidemment le temple n'était pas encore bâti mais Dieu avait choisi l'emplacement ou Abraham avait failli sacrifié son fils Isaac sur le Mont Moriya
à Jérusalem . Tu vois ta (vos) grande ignorance ? Et c'est cela le maqam d'Ibrahim rien à voir avec la mecque qui fut une création post coranique .
Et tu prétends que les musulmans du temps du prophète ne l'ont pas compris ?

Il faut être fou pour croire que c'est des judéo-nazaréens qui ont écrit ça ...
Tu ne connais pas l'histoire de la région c'est pas de ma faute .
Pour la bataille de Mu'ta les arabes et leur adversaires ont tout deux donné leur version des fait, et ni l'un ni l'autre n'ont parlé de Jérusalem.
Quand on prêche un message de paix et d'amour on utilise pas des armes
de guerre . Le Messie et ses apôtres qu'ont ils fait ?
Pour Omar, il est vrai que la tradition raconte ceci a son sujet. Elle dit aussi qu'il étaient un peu attiré par la torah et que le prophète l'a défendu de s'en approcher. Ceci pourrait expliquer cela. mais comme je t'es dit. Si ceci est vrai cela n'engage que lui même.
.
C'est pas la tradition mais la réalité et c'est attesté publiquement
 
Muslim se compose du prefixe d'insistance mou qui est un superlatif et de la racine semitique trilitaire s-l-m.
Dans les langues sémitiques (occidental, sud, oriental) cette racine a différente traduction selon le contexte et les déclinaison

Arabe
Salima : être ou devenir sûr, parachever.
Salimahu : (Dieu) rend sûr ou libre. Retourner, se rendre, concéder. Faire prisonnier. Sallama ‘alayhu : saluer.
Sallama : donner autorité sur soi-même. ‘aslama li : abandonner.
Aslam : quitter, s’abstenir d’aider, payer d’avance, se soumettre, se confier à Allah. C’est de là que viennent islam, et musulman.
Salam : paiement d’avance, capture, prisonnier.
Axada salam : faire prisonnier sans guerre, mettre en soumission.
Salâm, taslîm : salutation, approbation de ce qui est décidé par Allah.
Sallama li’amri allah : se soumettre à Allah.
Salâma : faire la paix.
‘istaslama : capituler, céder, succomber, livrer (une femme à un homme). ‘istislâm : état de soumission.


Hébreu
Salam : conclure (en hébreu mishnique). Hišlîm : achever, compléter, accomplir ; se réconcilier ; confier, livrer (en hébreu mishnique, Deu, 32, 30) ; se résigner à son sort (en hébreu moderne).
Hašlama : acceptation d’une situation sans plus la combattre ; résignation ; parachèvement.
Sillem : rembourser, donner son du, restituer, accomplir.
Tašlum : paiement.
Salôm : santé, bien être ; prospérité, succès ; paix salutation ; délivrance, salut ; état d’une chose complète ou intacte ; homme de paix.
Salem : Complet. Š(e)lomo : Salomon. Mušlam : parfait. Meshulam : payé
Mištalem : rentable.

Ethiopien (amharique)
Salama : être bien, en bonne santé, sauf ; être complet, parfait, accompli.
Erythréen (Tigré)
Salam : protéger ; saluer ; remettre.

Araméen
Šallem : rembourser. Š(e)lâm : paix ; bien-être.

Akkadien (oriental)
Šalâmu : santé, bien-être physique ; richesse (d’un Etat ou d’une ville) ; achever un voyage en état sauf ; fausseté, comportement inconvenant. Etre bien ; en bonne condition, sauf, ordalie ; être favorable ; réussir, prospérer ; être complet, achevé ; recevoir une pleine satisfaction financière.
Šullumu : être bien en bonne santé ; garder, protéger, sauvegarder, livrer, rembourser, restaurer ; rendre favorable ; accorder le succès à quelqu’un ; parachever un travail, une entreprise, exécuter une instruction, une mission, commander en chef, parachever un rituel, achever une récitation, réciter jusqu’à la fin, arriver au bout d’un intervalle de temps, achever une gestation ou une incubation ; payer ou rembourser complètement, livrer en totalité, restituer, compenser, payer un dommage, redresser un tort.

Punique (Carthaginois)
Šallem : accomplir un voeu. Šlm : (voyelles inconnues, probablement "šalom") sacrifice, offrande.

Judéo-araméen de Babylone
Š(e)lam, š(e)lem : être achevé, se terminer, rendre complet, rembourser.
Š(e)lama : paix, bien-être, salutation, richesse.
Ašlamta : un type de démon.
Šalmana : personne parfaite.

Judéo-araméen de Jérusalem
Ašlem : livrer.
Eblaïte
Salumu : se rétablir, garder sa santé.

Ougaritique
Šalama : être bien, en paix, sauf, en santé. Šallima : se rétablir, payer, rembourser, récompenser pleinement ; conserver la santé, rester sauf. ŠLM (šalâm ?) paix, santé, bien-être ; victime, sacrifice de communion, pacifique ; pur. ŠLMT : santé

Palmyréen
Š(a)lamit : accord.

Nabatéen
ŠLM (voyelles inconnues) : accord

Mandaïque
Šlam(a) : paix, salutation, état de complétude, sécurité, richesse, perfection.

Sud arabique épigraphique SLM (voyelles inconnues) : féliciter, faire la paix, payer ; être en bonne santé, en situation heureuse ; paix, tranquillité.

Mon avis est que cette racine est un terme lié a la fin d'un conflit guerrier qui devait souvent se produire entre tribus voisines. Je pense que cela signifie originellement terminer finir une guerre. Différentes situations étaient alors possibles : Soit il avait un vainqueur et donc un vaincu qui se soumettait (esclavage ou versement d'un tribu), soit un accord était trouvé. Mais dans tous les cas la paix en tant que fin des hostilités revenait.

Il est interessant de remarquer comment les semites prient : les mains jointes. Paume contre paume pour les chrétiens, poignet contre poignet pour les musulmans et les akkadiens de sumer. Cette symbolique gestuelle rappelle la situation du prisonniers de guerre aux mains ligotés (donc impuissants et soumis a une condition de futures esclaves ou de sacrifice).
La génuflexion et les prosternation au sol confirment cette état de fait dans le rite islamique.

Il serait plus logique de traduire muslim par le "très soumis" a Allah et donc lui devant une obéissance absolue comme un 'abed c'est a dire un esclave (plus qu'un serviteur).
 
Haut