Je ne vois pas en quoi l'utilisation de la darija qui est la langue encore parlée dans la vie réelle par la majorité du pays (Maroc) ne pourrait pas être adaptée pour être le véhicule de l'enseignement depuis la maternelle jusqu'à l'université. Cà aurait au moins le mérite de ne pas se retrouver dans un pays où une langue étrangère, le français, devient la langue spontanée du travail, du foyer et même de l'intimité et un marqueur de réussite sociale.Il faut simplement avoir une approche empirique non basée sur les émotions:
Amazigh = pas assez developpé pour être utilisée dans les domaines techniques comme l'économie, les sciences ou la littérature
Darija = même constat
Arabe standard = c'est l'inverse, beaucoup trop complexe et pas assez flexible pour être la langue vernaculaire. C'est d'ailleurs pour cette raison que les dialectes ont émergés car plus facile à utiliser. Qui plus est, les travaux réalisés en arabe standard sont aujourd'hui quasi-inexistant au niveau universitaire.
Français = Langue très développés encore assez utilisée dans le monde universitaire mais qui est aujourd'hui en net recul au niveau mondial.
Anglais = Les avantages du Darija (simplicité) et du français (flexibilité) combinés
Donc il faudrait un système d'enseignement bilingue:
Amazigh/Anglais dans les zones berbérophones
Darija/Anglais dans les zones arabophones
L'arabe standard pourrait être introduit à l'école secondaire vers l'âge de 11 ans.
Dernière édition: