Voici une traduction inédite de la Lutfiyya qui nous a été rapporté ( منقولة)
Sidi Ash-Shaykh Al-Mûlûd - hafidahu Allâh - a dit que la Lutfiyya, Sidi Ash-Shaykh Al-`Alâwî - qaddasa Allâhu sirrahu - l'a écris lorsque la France (pendant sa colonisation en Algérie) a fait une loi pour interdire en Algérie l'apprentissage du Qur'ân al-Karîm.
منقول
أيا ربّ بلطفك يا مرتجى
ألطف بينا وهيئ لنا فرجا
سألناك يا ربّ بالقرآن
وما فيه وبسبع المثاني
وبالّذي أتى به وبثّه
وبجّل آياته وحبّه.
وأمر بحبّنا القرآن
فكان أطيب لنا ممّا كان.
نزّلته وبجمعه أمرتا
فلتحفظه يا مولانا كما قلت.
فقد حاول الغير على تركه
وهل تسمح يا مولانا بفعله.
فلا نرضى بتركنا القرآن
لأنّه الّدين مع الإيمان.
فقدره عندنا لا يساويه
كل الوجود وما احتو ى عليه.
فالقرآن هو عين الحقيقة
و الشّريعة والعروة الوثيقة.
أنت تعلم بحبّنا القرآن
وكيف حلّ القلب واللّسان.
فامتزج بدمنا ولحمنا
و العروق و العظام وما فينا.
أ يا ربّ بحقّه لا تفجأنا
في ديننا يا مولانا لا تفتنا.
يا ربّ اجعل لدينك
فرجا إنّه واقف ببابك يرتجى.
آو الغريب يا ربّ لأهله
قد ألّم الفراق في أحبابه.
أدركه يا ربّ قبل وفاته
و زد لنا يا ربّ في حياته.
واجعل ديارنا ديار آمنة
و حفظنا من كلّ مكر ومحنة.
وأيّدنا يا مولانا بروحك
و وفّقنا يا ربّنا لأمرك.
وارحم منّا الكبار والصّغار
و أمّنهم فتراهم حياّرى.
وأصلح لنا دنيانا مع الدّين
وافج كرب المكروب والمسكين.
واغفر ربّ لمن دعا بدعوانا
وكن لنا ولجميع خلاّنا.
وانهض بنا لشهود الجمال
ومن له بأسرار الكمال.
وصلّ ياربّ صلاة تليق
بالمصطفى وعلى الآل تصدق.
وصحبه وأنصاره والتّابعين
ثمّ الحمد لله ربّ العالمين.
** تابع لديوان الشيخ سيدي أحمد العلاوي المستغانمي
Seigneur ! Toi, notre espoir ! Par ta bienveillance
Protège-nous, accorde nous délivrance
Nous t’implorons, Seigneur, par le Saint Coran
Et tout ce qu’il contient, par les sept versets,
Par celui qui l’a reçu et transmis
Qui honora ses versets et l’aima.
Il(celui qui honora ses versets et l'aima ) nous a recommandés l'amour du Coran ;
Il nous fut alors plus doux que tout.
Tu l’as révélé et ordonné sa compilation ;
Préserve-le, Seigneur, comme Tu l’as annoncé.
Certains ont tramé pour sa disparition
Le permettras-tu, Seigneur !
Nous n’accepterons jamais de renoncer au Coran :
Il est la Religion et la Foi.
Sa valeur, pour nous, rien ne l’égale :
Ni l’univers, ni ce qu’il contient.
Le Coran est l’essence de la Réalité
Il est la Loi, le lien sûr.
Toi, Tu connais notre amour pour le Coran
Et Tu vois comment il habite notre cœur et notre langue
Il est mêlé à notre sang, à notre chair,
A nos veines, nos os et tout ce qui est en nous.
Seigneur ! Par le saint Coran, ne nous afflige pas ;
Ne nous éprouve pas dans notre religion.
Seigneur ! Accorde à ta Religion secours.
Elle se tient à Ta porte, pleine d’espoir.
Seigneur ! Unis aux siens celui qui en est séparé.
La Séparation accable de souffrance ses amis.
Sauve-le, Seigneur, avant qu’il ne disparaisse ;
Prolonge sa vie pour nous.
Fais de nos demeures des lieux de paix
Garde-nous de tout malheur, de toute épreuve.
Assiste-nous Seigneur, par Ton esprit ;
Aide-nous à observer Ton commandement.
Fais miséricorde, aux anciens d’entre nous comme aux jeunes ;
Rassure-les, Toi, qui les vois inquiets.
Améliore notre vie matérielle et spirituelle
Dissipe la peine de l’affligé et du pauvre.
Pardonne, Seigneur, à celui qui T’implore par notre prière
Et sois pour nous et tous nos intimes.
Elève-nous à la contemplation de la Beauté
Et aux secrets de sa perfection.
Prie, Seigneur, sur l’Elu d’une prière
Digne de lui et étends-là à sa famille
A ses compagnons, ses auxiliaires et ceux qui le suivent
Louange à Allah, Seigneur des mondes.
Sidi Ash-Shaykh Al-Mûlûd - hafidahu Allâh - a dit que la Lutfiyya, Sidi Ash-Shaykh Al-`Alâwî - qaddasa Allâhu sirrahu - l'a écris lorsque la France (pendant sa colonisation en Algérie) a fait une loi pour interdire en Algérie l'apprentissage du Qur'ân al-Karîm.
منقول
أيا ربّ بلطفك يا مرتجى
ألطف بينا وهيئ لنا فرجا
سألناك يا ربّ بالقرآن
وما فيه وبسبع المثاني
وبالّذي أتى به وبثّه
وبجّل آياته وحبّه.
وأمر بحبّنا القرآن
فكان أطيب لنا ممّا كان.
نزّلته وبجمعه أمرتا
فلتحفظه يا مولانا كما قلت.
فقد حاول الغير على تركه
وهل تسمح يا مولانا بفعله.
فلا نرضى بتركنا القرآن
لأنّه الّدين مع الإيمان.
فقدره عندنا لا يساويه
كل الوجود وما احتو ى عليه.
فالقرآن هو عين الحقيقة
و الشّريعة والعروة الوثيقة.
أنت تعلم بحبّنا القرآن
وكيف حلّ القلب واللّسان.
فامتزج بدمنا ولحمنا
و العروق و العظام وما فينا.
أ يا ربّ بحقّه لا تفجأنا
في ديننا يا مولانا لا تفتنا.
يا ربّ اجعل لدينك
فرجا إنّه واقف ببابك يرتجى.
آو الغريب يا ربّ لأهله
قد ألّم الفراق في أحبابه.
أدركه يا ربّ قبل وفاته
و زد لنا يا ربّ في حياته.
واجعل ديارنا ديار آمنة
و حفظنا من كلّ مكر ومحنة.
وأيّدنا يا مولانا بروحك
و وفّقنا يا ربّنا لأمرك.
وارحم منّا الكبار والصّغار
و أمّنهم فتراهم حياّرى.
وأصلح لنا دنيانا مع الدّين
وافج كرب المكروب والمسكين.
واغفر ربّ لمن دعا بدعوانا
وكن لنا ولجميع خلاّنا.
وانهض بنا لشهود الجمال
ومن له بأسرار الكمال.
وصلّ ياربّ صلاة تليق
بالمصطفى وعلى الآل تصدق.
وصحبه وأنصاره والتّابعين
ثمّ الحمد لله ربّ العالمين.
** تابع لديوان الشيخ سيدي أحمد العلاوي المستغانمي
Seigneur ! Toi, notre espoir ! Par ta bienveillance
Protège-nous, accorde nous délivrance
Nous t’implorons, Seigneur, par le Saint Coran
Et tout ce qu’il contient, par les sept versets,
Par celui qui l’a reçu et transmis
Qui honora ses versets et l’aima.
Il(celui qui honora ses versets et l'aima ) nous a recommandés l'amour du Coran ;
Il nous fut alors plus doux que tout.
Tu l’as révélé et ordonné sa compilation ;
Préserve-le, Seigneur, comme Tu l’as annoncé.
Certains ont tramé pour sa disparition
Le permettras-tu, Seigneur !
Nous n’accepterons jamais de renoncer au Coran :
Il est la Religion et la Foi.
Sa valeur, pour nous, rien ne l’égale :
Ni l’univers, ni ce qu’il contient.
Le Coran est l’essence de la Réalité
Il est la Loi, le lien sûr.
Toi, Tu connais notre amour pour le Coran
Et Tu vois comment il habite notre cœur et notre langue
Il est mêlé à notre sang, à notre chair,
A nos veines, nos os et tout ce qui est en nous.
Seigneur ! Par le saint Coran, ne nous afflige pas ;
Ne nous éprouve pas dans notre religion.
Seigneur ! Accorde à ta Religion secours.
Elle se tient à Ta porte, pleine d’espoir.
Seigneur ! Unis aux siens celui qui en est séparé.
La Séparation accable de souffrance ses amis.
Sauve-le, Seigneur, avant qu’il ne disparaisse ;
Prolonge sa vie pour nous.
Fais de nos demeures des lieux de paix
Garde-nous de tout malheur, de toute épreuve.
Assiste-nous Seigneur, par Ton esprit ;
Aide-nous à observer Ton commandement.
Fais miséricorde, aux anciens d’entre nous comme aux jeunes ;
Rassure-les, Toi, qui les vois inquiets.
Améliore notre vie matérielle et spirituelle
Dissipe la peine de l’affligé et du pauvre.
Pardonne, Seigneur, à celui qui T’implore par notre prière
Et sois pour nous et tous nos intimes.
Elève-nous à la contemplation de la Beauté
Et aux secrets de sa perfection.
Prie, Seigneur, sur l’Elu d’une prière
Digne de lui et étends-là à sa famille
A ses compagnons, ses auxiliaires et ceux qui le suivent
Louange à Allah, Seigneur des mondes.