J'ai vieilli j'en ai 23 maintenant et 2 ans de mariage cette année leus:
si tu es vieille alors moi je suis quoi
J'ai vieilli j'en ai 23 maintenant et 2 ans de mariage cette année leus:
Merci Elyssa
Ca veut dire dattier.
De7katek? wa ari chi boussa
Carresse le chat, un fait un bisou à son propriétaire alorsun bisou à un chat ?
je préfère les caresser pour qu'ils ronronnent :-D
Horizons a donné plus de détails.
Par contre Shali, Ines ne veut pas dire compagne, c'est vrai que le prénom a la même racine que le mot "Al Ounss" (compagnie), mais la traduction n'est pas bonne.
Carresse le chat, un fait un bisou à son propriétaire alors
On attendahahha ouai on va faire comme ça
On attend
Ok merci, pour les caresses du chat on s'en fouun gros bisous à mon ptit chaton
c'est quoi la bonne traduction ?
Pour l'écriture vu qu'en arabe on dis jenè, je l'écris de cette manière le e accent grave se dis a en français. (cest plus joli en plus lol).
En arabe je trouve pas ça très joli je sais pas pourquoi.
Il y a le prénom nada que j'aimais aussi mais là cest le contraire en arabe je trouve ça très joli alors qu'en français on pense de suite au mot espagnol (rien).
Je suis compliquée lol....
Sinon je suis daccord avec toi il est court et se prononce facilement.
La fille de ma cousine porte se prénom mais j'accroche pas..
Ma sur attend une fille et on galère pour le prénom.. si sa sonne bien en Français en arabe c'est catastrophique ou l'inverse! j'avais craquée sur le prénom Alyana mais en arabe sa le fait pas du tout, trop proche de 3aryana
Lool has been et fière de l'êtretu rigoles mais une fois, à l'aéroport de Casablanca... j'ai fait connaissance avec des jeunes du bled, qui m'ont dit que les zmagris avaient souvent des prénoms old school, pour pas dire has been.
et ouai, certains (bcp) pensent comme ça
Zidini 3lik .
J'aime bien : Ghita, Kenza, Zaynab, Jihane....
Jena.
Alors que pensez vous de ce prénom?
Je recherche désesperemment un prénom pour ma petite mais en vain.
Perso ce prénom en français je l'aime bien en arabe un peu moins.
La signification (paradis) me plaît.
Donnez moi votre avis svp.
Et ça veut dire Alyana?
Desolée si je pose la question mais j'ai jamais entendu ce prénom
bghiti chwia dlfermage ?
J'aime beaucoup aussi et puis sa changera des prénoms qu'on a dans la famille :
Vous avez bon goût les filles :langue:Hind c'est très joli j'en connais une qui va me liker :sounois:
merci je viens de voir le com de Horizons
Ah bon pourtant j'ai toujours pensé que ca voulait dire compagne
c'est quoi la bonne traduction ?
Ines est un nom propre tout simplement. Mais de la racine du mot arabe "Al Ounss" (la compagnie)
La traduction exacte du mot compagne serait plutôt " Mou'2nissa"
Whaoouuu je m'attendais pas à autant de réponses!!!
Oui alors ce qui me dérange de mon côté c'est que certe ça une belle signification mais appeller directement sa fille paradis c'est un peu bizarre.
J'ai encore un peu de temps pour réfléchir et chercher.
Merci.
Pas fan non plus, d'ailleurs pas fan des prénoms new génération fait pour mieux passer en français!
type Inès, Aya, Jenna, Ryan npq, Lina, Ari......
il est beau ton avatar, tu as les yeux verts ?
Merci!! non ils sont noirs, même sur l'avatar ils sont noirs, c'est le soleil qui fait ça :langue:
trop belle
J'aime bien : Tamou, ghdayfa, mbarka
Oui bon, keltoum, zoulikha, fatna...la liste et longue, c t juste mes préféréestu en oublies, Ijou, Lbatoul, Rkiya...
Malak... ça me fait penser au chocolat "Galak"
Regarde la pièce jointe 49799
LOLLL galak est au bon lait. Mais serieux lol on peux l'ecrire Malek comme ca pas de similarité de consonnance avec Galak
jsuis trop gourmande, quasiment tout me fait penser à de la bouffe
je préfère Malak... ça sonne moins masculin
Oui Malak ca sonne mieux, en meme temps peut importe le prenom ta toujours une vanne qui va avec lol.
Malak forever, Galak whatever!!