Que pensez vous de ce prénom?

Horizons a donné plus de détails.

Par contre Shali, Ines ne veut pas dire compagne, c'est vrai que le prénom a la même racine que le mot "Al Ounss" (compagnie), mais la traduction n'est pas bonne.

merci je viens de voir le com de Horizons

Ah bon pourtant j'ai toujours pensé que ca voulait dire compagne :D

c'est quoi la bonne traduction ?
 
Pour l'écriture vu qu'en arabe on dis jenè, je l'écris de cette manière le e accent grave se dis a en français. (cest plus joli en plus lol).

En arabe je trouve pas ça très joli je sais pas pourquoi.

Il y a le prénom nada que j'aimais aussi mais là cest le contraire en arabe je trouve ça très joli alors qu'en français on pense de suite au mot espagnol (rien).

Je suis compliquée lol....

Sinon je suis daccord avec toi il est court et se prononce facilement.

Salam

En arabe c'est Janna et non Jèna
 
La fille de ma cousine porte se prénom mais j'accroche pas..

Ma sœur attend une fille et on galère pour le prénom.. si sa sonne bien en Français en arabe c'est catastrophique ou l'inverse! j'avais craquée sur le prénom Alyana mais en arabe sa le fait pas du tout, trop proche de 3aryana :D

Et ça veut dire Alyana?

Desolée si je pose la question mais j'ai jamais entendu ce prénom
 

lyllas

ا تبع قلبك، و لكن خد عقلك معك
VIB
Et ça veut dire Alyana?

Desolée si je pose la question mais j'ai jamais entendu ce prénom

C'est la même signification que pour Alya.. c'est en consultant la liste des prénoms "autorisé" par le consulat marocain qu'on l'a trouvé.
 
Whaoouuu je m'attendais pas à autant de réponses!!!
Oui alors ce qui me dérange de mon côté c'est que certe ça une belle signification mais appeller directement sa fille paradis c'est un peu bizarre.

J'ai encore un peu de temps pour réfléchir et chercher.

Merci.
 
merci je viens de voir le com de Horizons

Ah bon pourtant j'ai toujours pensé que ca voulait dire compagne :D

c'est quoi la bonne traduction ?

Ines est un nom propre tout simplement. Mais de la racine du mot arabe "Al Ounss" (la compagnie)

La traduction exacte du mot compagne serait plutôt " Mou'2nissa"


Ines est un masdar de forme 4 (if3âl) qui veut dire compagnie ; c'est la forme factitive de la forme 1 donc le masdar est Ouns.

Effectivement mou2nisa veut dire compagne, étant le participe actif féminin de forme 4.
 

Ludymilla

Chuut ! c'est un secret !
VIB
Whaoouuu je m'attendais pas à autant de réponses!!!
Oui alors ce qui me dérange de mon côté c'est que certe ça une belle signification mais appeller directement sa fille paradis c'est un peu bizarre.

J'ai encore un peu de temps pour réfléchir et chercher.

Merci.

Bcp de gens appellent leur fille Firdaws, je trouve ça joli ^^

Si j'avais eu une deuxième fille, j'aurais fait dans le classique cette fois: Fatima-Zahra :love:
 
Haut