Ah oui en effet, je viens de voir la pièce jointe!
Mais Universal, d'où tu as tiré ça??
Bon ceci dit je peux essayer de t'aider, je lis le grec aussi.
impeccable !
mam
Ah oui en effet, je viens de voir la pièce jointe!
Mais Universal, d'où tu as tiré ça??
Bon ceci dit je peux essayer de t'aider, je lis le grec aussi.
Ah oui en effet, je viens de voir la pièce jointe!
Mais Universal, d'où tu as tiré ça??
Bon ceci dit je peux essayer de t'aider, je lis le grec aussi.
Salam ienouchka,Ah oui en effet, je viens de voir la pièce jointe!
Mais Universal, d'où tu as tiré ça??
Bon ceci dit je peux essayer de t'aider, je lis le grec aussi.
Certes mais les lettres sont les mêmes... et les racines sont les mêmes aussi.Oui mais c'est du grec moderne!!
Fichtre! En grec??C'est un décodeur satellite ^^
Ah alors là non...les informaticiens, par contre, en ont certainement, pourquoi ne leur demandes-tu pas?Je cherche à modifier la langue du menu, si tu as une idée
Salam ienouchka,Certes mais les lettres sont les mêmes... et les racines sont les mêmes aussi.
Fichtre! En grec??
Ah alors là non...les informaticiens, par contre, en ont certainement, pourquoi ne leur demandes-tu pas?
Autrement je peux te les écrire en lettres latines avec leur correspondance en lettres grecques ;
De haut en bas :
- parametropoièsè ( poieo en grec signifie '"faire", en gros) παραμετροποιηση, google trad traduit par "personnalisation", ça m'a l'air assez juste.
- telemetaphora ( phora = porter) τηλεμεταφορα ( google trad : teleportation...là j'ai un peu plus de doutes...)
- epharmokes Black hole (Εφαρμοκες ) là, j'ai pas d'idée et google trad non plus! La racine la plus proche que je vois est "pharmakon" qui signifie médicament ou poison...bref, je vois pas le rapport!
- epectaseis ( Επεκτασεις) ( extension? )
- prosteta ( προσθετα) , google trad traduit par "additifs"...hmmm...additives en anglais, si ça te parle plus...)
- othonè ( Οθονη) ecran ( tjrs google trad, hein...)
- menu antigraphon asphaleias ( μενου αντιγραφων ασφαλειας ) ( menu de sauvegarde)
- anaparagonè polymeson ( αναπαραγονη πολυμεσων ) ( lecture des médias)
- prognosè kairou ( προγνωση καιρου ) ( météo)
- chronodiakoptès ( χρονοδιακοπτης ) ( timers)
- plèrophories ( πληροφοριες) ( informations)
- termatismos ( τερματισμος) ( fermeture)
Voili-voilou.
Fais attention quand même aux traductions en français, c'est du google trad hein...si j'étais toi j'essaierais en anglais, ça a des chances d'être meilleur.
Salam farid,Donc - parametropoièsè, c'est le seul sous-menu qui semble avoir un sense.
Et surtout pas Black Hole: si tu le choisis, le decodeur generera un trou noir, s'engloutira dedans, et le trou deviendra gourmand et va t'avaler, ta tele, ta chambre, ta ville, le continent, la planete, ... nous allons tous mouuuuuurrrriiiiiirrrrr.
C'est rien, je me suis amusée!Salam ienouchka,
Merci infiniment, il ne fallait pas te donner cette peine
Vouaip, c'est pas mal. Sinon y a ça comme site : http://www.lexilogos.com/clavier/multilingue.htm@UNIVERSAL, si t'as besoin d'une table de conversion pour les lettres:
https://fr.wikipedia.org/wiki/Alphabet_grec#Lettres_classiques
surtout pas Black Hole: si tu le choisis, le decodeur generera un trou noir, s'engloutira dedans, et le trou deviendra gourmand et va t'avaler, ta tele, ta chambre, ta ville, le continent, la planete, ... nous allons tous mouuuuuurrrriiiiiirrrrr.
Merci, j'utilise direct le clavier de g00gle trad/@UNIVERSAL, si t'as besoin d'une table de conversion pour les lettres:
https://fr.wikipedia.org/wiki/Alphabet_grec#Lettres_classiques
Je t'en dois uneC'est rien, je me suis amusée!
Vouaip, c'est pas mal. Sinon y a ça comme site : http://www.lexilogos.com/clavier/multilingue.htm
C'est celui dont je me sers.
Salam IbnouCid,@UNIVERSAL t'as pas trouvé où changer la langue ?
Et puis tu l'as eu où ton décodeur en grec là ?!
Ben tu n'as qu'à envoyer les images que je viens de mettre sur le fil de Drianke sur l'éthique animale, à tous ceux que tu connais, en leur demandant de ne plus jamais acheter d'angora, et on sera quitte..qu'est-ce que tu en dis? .Je t'en dois une
C'était juste une façon de parler je rigole.Ben tu n'as qu'à envoyer les images que je viens de mettre sur le fil de Drianke sur l'éthique animale, à tous ceux que tu connais, en leur demandant de ne plus jamais acheter d'angora, et on sera quitte..qu'est-ce que tu en dis? .