Science et savants musulmans

C'est quoi ta traduction??? le verset parle de prendre les djinns comme protecturs, sinon pour Salomon c'est différent, il avait des connaissances de l'Invisible, il pouvait aussi controler le animaux, et les djinns peuvent prendre forme humaine

Mes traductions pour ce passage viennent de Jacqueline Chabbi, chercheur au CNRS et professeur de fac à Paris.

C'est une pointure .

Je te conseille: "le Coran décrypté"

et "le " Seigneur des tribus"

Tu apprendras des choses, toi qui t’intéresses à l'Islam.
 

freemuslim

FREE PALESTINE
le problème des musulmans c'est que le Coran se dit lui-m^me ispiré par Dieu directement et sans erreur.
Les pauvres ils sont donc coincés.

Et cela depuis 400 ans, que l'occident a inventé les sciences exactes, eux ils sont restés scotchés au Coran sans avoir la possibilité d'en corriger la moindre virgule au risque de perdre la foi. Ils ont gardé la foi, mais perdu la bataille des prix Nobel et du développement économique. Malgré la manne pétrolière, ils ne sortent pas de l'ornière..

Mais bon, ne perdons pas l'espoir, l'appel de la liberté est le plus fort.

Car malgré ce que dit le Coran , l’homme n'est pas un esclave (ni la femmes d'ailleurs). Ils aspirent ensemble à la liberté...

Abou Zakaria je t'ordonne de sortir de ce corps !
:D
 
le problème des musulmans c'est que le Coran se dit lui-m^me ispiré par Dieu directement et sans erreur.
Les pauvres ils sont donc coincés.

Et cela depuis 400 ans, que l'occident a inventé les sciences exactes, eux ils sont restés scotchés au Coran sans avoir la possibilité d'en corriger la moindre virgule au risque de perdre la foi. Ils ont gardé la foi, mais perdu la bataille des prix Nobel et du développement économique. Malgré la manne pétrolière, ils ne sortent pas de l'ornière..

Mais bon, ne perdons pas l'espoir, l'appel de la liberté est le plus fort.

Car malgré ce que dit le Coran , l’homme n'est pas un esclave (ni la femmes d'ailleurs). Ils aspirent ensemble à la liberté...
Arrete de dire n'importe quoi, tu connais Ibn Rouchd??? certainement pas mais tu doit le connaitre sous le nom d'averoes, a ton avis pourquoi on a occidentalisé son nom?
 
Mes traductions pour ce passage viennent de Jacqueline Chabbi, chercheur au CNRS et professeur de fac à Paris.

C'est une pointure .

Je te conseille: "le Coran décrypté"

et "le " Seigneur des tribus"

Tu apprendras des choses, toi qui t’intéresses à l'Islam.
Une pointure peut etre, mais apres tout depend dans quel sens on interpete le Qu'ran...

Dis m'en plus sur les livres que tu me conseille ;)
 
Haut