Shakira - Waka Waka - This Time for Africa -Official 2010 FIFA

nour29

لسانُِ ا
Elle n'a rien volé c'est la chanson officielle de cette coupe du monde et c'est les sud-africains qui l'ont pis et ont dit publiquement qu'il s'agit d'une reprise d'une chanson camerounaise.
 

missmoi

crunch crunch cruuuunch
VIB
parce que j'ai mis "avec" en trop nan :
Je voulais mettre avec cheveux bouclés et puis je me suis dit: pourquoi faire long ?
oui
:D

Je marche comme toi aussi... parfois j'enlève des mots parce que je me dis " pourquoi faire long?" mais j'enlève toujours des mots très importants qui explique ce que je veux dire :D
 
pour un ami timide:rol leyes:: D

Dis lui que je peux pas faire mieux que de lui trouver une "Lisa" (destin de Lisa) :D

Qu'il oublie la Shakira :D

oui
: D

Je marche comme toi aussi... parfois j'enlève des mots parce que je me dis " pourquoi faire long?" mais j'enlève toujours des mots très importants qui explique ce que je veux dire : D

C'est pas grave encore, tant qu'on est entre "arabes" hein :-D
 
Traduction :

Shakira traduction de Waka Waka : les paroles en français

Waka Waka, c'est l'hymne de la Coupe du Monde 2010 chanté par Shakira, mais c'est aussi celui de l'Afrique tout entière, qui vit enfin son heure de gloire. La traduction des paroles en français, c'est par ici.
Shakira remet ça ! Après avoir fait se déhancher le public berlinois sur Hips don't Lie, avant la finale de la Coupe du Monde 2006, la belle colombienne signe l'hymne de la Coupe du Monde 2010 en Afrique du Sud.
Sa chanson, Waka Waka, largement inspirée d'un classique camerounais des années 80 intitulé Zangelawa, rend hommage au peuple Africain.

Shakira - Waka Waka - Hymne de la Coupe du Monde 2010

Tu es un bon soldat
Tu choisis tes combats
Relève-toi
Dépoussière-toi
Et remonte en selle

Tu es en première ligne
Tout le monde regarde
Tu sais que c’est sérieux
On se rapproche
Ce n’est pas fini

La pression est là
Tu la sens
Mais tu as tout pour toi
Sache-le

Quand tu tombes relève toi
Oh oh
Et si tu tombes relève toi
Hé hé

Zamina mina Zangaléwa
Car c’est l’Afrique

REFRAIN
Zamina mina hé hé
Waka waka hé hé
Zamina mina Zangaléwa
C’est l'heure de l’Afrique

Écoute ton Dieu
C’est notre devise
Ton heure pour briller
N’attends pas
On y va

Les gens se lèvent
Leurs attentes
Continue et donne leur ce qu’ils veulent
C’est ton moment
Pas d’hésitations

Aujourd’hui c’est ton jour
Je le sens
Tu as tracé le chemin
Crois-le

Quand tu tombes relève toi
Oh oh
Et si tu tombes relève toi
hé hé

Zamina mina Zangaléwa
C’est l’heure de l’Afrique

Zamina mina hé hé
Waka waka hé hé

Zamina mina Zangaléwa
Anawa ah ah

REFRAIN
Chant Sud-Africain

Viens viens hé hé
Tu le fais, tu le fais hé hé

Viens viens, qui t'as appelé ?
Oui c'est le mien

Viens viens hé hé
Tu le fais, tu le fais hé hé

Viens viens, qui t'as appelé ?
C'est le tour de l'Afrique

Attends hé hé
Attends hé hé
Viens viens, qui t'as appelé ?
Oui c'est le mien
x2
C’est l’heure de l’Afrique x 2
Nous sommes l'Afrique x 2


http://www.staragora.com/news/shakira-traduction-de-waka-waka-les-paroles-en-francais/398883
 
Haut