Si Dieu avait voulu la polygamie...

Parce que je parlais de "4:3 Si vous jugez cela meilleur pour les orphelins, vous pouvez marier leur mère – vous pouvez en marier deux, trois, ou quatre(...)".
Tu trouveras sûrement une traduction différente, c'est pour ça que j'ai mis "veuve" entre parenthèse, enlève le ça ne change rien à l'idée.
C'est vrai que dans 4:129 c'est de manière général, pas que pour les veuves.
pourquoi tu ne change pas de traduction pour ne plus dire de bêtise ??
 
Tu dis que Dieu :le musulman peut avoir plusieurs femmes (veuves) si et seulement si il peut être équitables Dieu ne dit pas ca, en revanche il dit au croyant si tu crains de ne le pouvoir être équitable, une seule suffit c'est à dire qu'il laisse à la discrétion du croyant le choix de faire ou ne pas faire, il n'y a pas à chercher autre chose que ce qui est écrit.

Effectivement il dit : "si tu crains de ne pouvoir être équitable, une seule suffit".
Et également que le musulman ne peut pas être équitable envers ses épouses; 4:129 Vous avez beau essayer, vous ne pouvez jamais être équitable en vous occupant de plus d’une femme.

C'est ce que j'ai dis dans mon premier post
 
pourquoi tu ne change pas de traduction pour ne plus dire de bêtise ??

Fournis m'en une, sauf que ton voisin tiendra le même discours que toi, alors je demanderai à ton voisin, et son voisin lui reprochera également d'avoir une mauvaise traduction, etc...
Mais ne t'arrête pas à ce mot qui te dérange, tu peux le mettre de côté ça ne change rien il est entre parenthèse, non?
 
Fournis m'en une, sauf que ton voisin tiendra le même discours que toi, alors je demanderai à ton voisin, et son voisin lui reprochera également d'avoir une mauvaise traduction, etc...
Mais ne t'arrête pas à ce mot qui te dérange, tu peux le mettre de côté ça ne change rien il est entre parenthèse, non?
tien un verset ou il y a quelque chose entre parenthèse
24.8 Et on ne lui infligera pas le châtiment [de la lapidation] si elle atteste quatre fois par Allah qu´il [son mari] est certainement du nombre des menteurs,
26.116
tu en pense quoi ???
 
Les traducteurs rajoutent des mots entre parenthèse pour faciliter la compréhension, dans mon Coran les parenthèse signifie une signification et les crochet une explication, en l'occurrence dans ta citation le rajout de la lapidation est déplacé, dans mon coran il est écrit "sanction" entre parenthèse, pas lapidation.
C'est différent; moi j'ai ajouté ce mot veuve par maladresse, d'où mon repenti, ma parenthèse était pas dans une citation de verset mais dans un pseudo résumé, ça n'avait pas le même sens et c'était peut-être une maladresse de ma part, je m'en excuse, cependant on parle bien d'orphelin (et de leur mère?) dans le verset, et donc il y a des cas de veuve, ça mérite de s'y arrêter de se s'interroger sur le sens d'orphelin dans ces versets.
 
Les traducteurs rajoutent des mots entre parenthèse pour faciliter la compréhension, dans mon Coran les parenthèse signifie une signification et les crochet une explication, en l'occurrence dans ta citation le rajout de la lapidation est déplacé, dans mon coran il est écrit "sanction" entre parenthèse, pas lapidation.
C'est différent; moi j'ai ajouté ce mot veuve par maladresse, d'où mon repenti, ma parenthèse était pas dans une citation de verset mais dans un pseudo résumé, ça n'avait pas le même sens et c'était peut-être une maladresse de ma part, je m'en excuse, cependant on parle bien d'orphelin (et de leur mère?) dans le verset, et donc il y a des cas de veuve, ça mérite de s'y arrêter de se s'interroger sur le sens d'orphelin dans ces versets.
moi je le comprend comme, se sont de jeune filles orpheline qui on un bon héritage,

dou pourquoi pas se marié avec elle ????
 
4:3 "Si vous craignez de ne pas être équitables envers les orphelines, épousez des femmes qui vous plaisent, deux, trois ou quatre; mais si vous craignez de ne pas être juste [envers vos femmes], alors n'épousez qu'une seule, ou [tournez-vous vers] ce que vous possédez [de licite], cela est plus à même pour que vous ne sortiez pas du droit chemin [ou, pour ne pas faire d'injustice]"

Donc si on prend "Si vous craignez de ne pas être équitables envers les orphelines, épousez des femmes qui vous plaisent, deux, trois ou quatre".
La question est de savoir si ces femmes sont les orphelines elles mêmes ou d'autres femmes...
 
4:3 "Si vous craignez de ne pas être équitables envers les orphelines, épousez des femmes qui vous plaisent, deux, trois ou quatre; mais si vous craignez de ne pas être juste [envers vos femmes], alors n'épousez qu'une seule, ou [tournez-vous vers] ce que vous possédez [de licite], cela est plus à même pour que vous ne sortiez pas du droit chemin [ou, pour ne pas faire d'injustice]"

Donc si on prend "Si vous craignez de ne pas être équitables envers les orphelines, épousez des femmes qui vous plaisent, deux, trois ou quatre".
La question est de savoir si ces femmes sont les orphelines elles mêmes ou d'autres femmes...
que dit le verset 2 de la même sourate ?
 
4:2 "Donnez leurs bien aux orphelins [lorsqu'ils arrivent à l'âge mur]. Ne substituez pas l'infâme à ce qui est bon, ne mangez pas leurs biens ajoutés aux vôtres car ce serait un grand péché"
 
Je pense avoir compris, je n'avais pas fais attention mais dans 4:3 il est question d'orphelines, de femmes donc. (je sais pas si c'est le cas dans toute traduction, mais celle-ci semble être sérieuse d'après mon entourage)
Donc comme je disais avant la question est de savoir si ces femmes sont les orphelines elles mêmes ou d'autres femmes... vu que la marque du féminin est appliqué à "orphelin", ce ne donc pas une phrase générale (il aurait été écrit orphelin au masculin dans ce cas) donc les épouses sont les orphelines et pas d'autres femmes. (selon moi)
 
Donc il aurait fallut mettre orphelines au lieu de veuves entre parenthèse dans mon précédent message.
Il dit d'abord que le musulman peut avoir plusieurs femmes (orphelines) si et seulement si il peut être équitables avec chacune d'elles.
Il dit ensuite qu'il est impossible d'être équitable avec plusieurs femmes.

La condition est donc irréalisable. Donc il dissuade le croyant d'avoir plusieurs épouses.

Es-tu d'accord avec cela à présent ou tu as une interprétation différente?
 
Donc il aurait fallut mettre orphelines au lieu de veuves entre parenthèse dans mon précédent message.
Il dit d'abord que le musulman peut avoir plusieurs femmes (orphelines) si et seulement si il peut être équitables avec chacune d'elles.
Il dit ensuite qu'il est impossible d'être équitable avec plusieurs femmes.

La condition est donc irréalisable. Donc il dissuade le croyant d'avoir plusieurs épouses.
pourquoi équitable au lieu de juste ?

quelqu'un qui veut épouser des orphelines pour leur héritage, serais équitable ????
 
Si tu a compris qu'il est surtout question d'orphelin c'est bon, d'ailleurs le fait de craindre de ne pas être juste s'applique aussi aux orphelins. :)

Le verset 4.3 est rebutant et laisse perplexe si tu le lis seul, il passe des orphelins à la polygamie sans prévenir, il ne faut pas se laisser emporter par un seul verset, il faut lire les precedants et les suivants.
.
 
Je pensais à équitable d'un point de vue amoureux, financier et temporel; on peut pas distribuer autant d'argent, dispenser la même somme d'amour et faire profiter du même temps chacune de tes 4 femmes, mais effectivement le terme "juste" est bien dit car plus général je pense
 
Je pensais à équitable d'un point de vue amoureux, financier et temporel; on peut pas distribuer autant d'argent, dispenser la même somme d'amour et faire profiter du même temps chacune de tes 4 femmes, mais effectivement le terme "juste" est bien dit car plus général je pense
si tu a peur sont juste en épousent une personne pour amoure et non pour sont argent ...
 
il est plus facile d'épouser des orphelines qui on bon héritage, que des femmes qui on des enfants ....

Bien entendu, il ne s'agit pas seulement d'une question de mariage.
Pour bien comprendre cela je dirais même qu'il ne s'agit pas d'une question de "nikah" plus exactement (sexuelle) comme spécifié dans le verset, dans le verset lui même cette question est relégué au second plan, au profit des orphelin (c'est les orphelins qui sont mis en avant), puisque le verset se termine par "si tu crains de ne pas etre juste" pernds ce que tes mains possèdent et dans ce cas meme 10 - Donc la question de polygamie est secondaire, pour ceux qui la mettent en avant.
 
Bien entendu, il ne s'agit pas seulement d'une question de mariage.
Pour bien comprendre cela je dirais même qu'il ne s'agit pas d'une question de "nikah" plus exactement (sexuelle) comme spécifié dans le verset, dans le verset lui même cette question est relégué au second plan, au profit des orphelin (c'est les orphelins qui sont mis en avant), puisque le verset se termine par "si tu crains de ne pas etre juste" pernds ce que tes mains possèdent et dans ce cas meme 10 - Donc la question de polygamie est secondaire, pour ceux qui la mettent en avant.

pourquoi 10... 20 c'est mieux ...
 
A

AncienMembre

Non connecté
Si Dieu avait voulu la polygamie, il aurait créé quatre fois plus de femmes que d'hommes.

Dieu l'a restreint au cas des orphelins uniquement.
Et puis,il a dis avec clarté qu'un mec ne pourra jamais être juste et équitable envers ses femmes même s'il le veut,alors une seule suffit.
 
Haut