Menu
Accueil
Forums
Nouveaux messages
En ce moment
Nouveaux messages
Nouveaux messages de profil
Connexion
S'inscrire
Quoi de neuf
Nouveaux messages
Menu
Connexion
S'inscrire
Forums
Catégorie Principale
Islam
Sourate yasin
JavaScript est désactivé. Pour une meilleure expérience, veuillez activer JavaScript dans votre navigateur avant de continuer.
Vous utilisez un navigateur obsolète. Il se peut que ce site ou d'autres sites Web ne s'affichent pas correctement.
Vous devez le mettre à jour ou utiliser un
navigateur alternatif
.
Répondre à la discussion
Message
[QUOTE="foxyaouw, post: 13732486, member: 372379"] Il y a beaucoup de passages mal traduits en français, justement parce qu'ils se réfèrent aux savants traditionnalistes. Par exemple que la femme est issue de l'Homme (le passage en question quand tu le lis en arabe dit que les deux sont issus l'un de l'autre). Tu peux regarder l'avis de plusieurs savants de plusieurs courants, lire les tafsirs après l'avoir lue avec un parfait arabophone. Mais c'est faux de penser que tous les tafsirs sont la vérité unique même si ils aident beaucoup. Là deux envoyés: ça peut être Moïse (as) et Aaron (as) qui étaient deux parce que Moïse avait demandé à Dieu un compagnon pour le soutenir dans sa mission. Je ne sais plus si Loth (as) était accompagné ou pas. Edit: je viens de voir en lisant la sourate qu'il y avait un troisième, alors je ne sais pas. [/QUOTE]
Insérer les messages sélectionnés…
Vérification
Répondre
Forums
Catégorie Principale
Islam
Sourate yasin
Haut