Sujet Unique : Arabe Littéraire

A

AncienMembre

Non connecté
c'est une chance !
je me disais justement qu'on assimilait plus facilement petit ...

Je ne veux pas paraitre indiscrète mais je voudrais bien connaître la raison pour laquelle tu veux apprendre l'arabe.Est-ce pour la religion (lecture du coran), pour des raisons académiques ou juste pour le fun :D ?
 
Aleykoum Salam ya Akhi (afwan la ouridou essayer d ecrire en Arabe,on va rien n y comprendre :D)

Ana Bikheyr wa anta ya akhi? : )

Afwan pour la derniere phrase je n arrive pas a lire aussi petit :s

ah non c est bon afhamou l-3ana : )

Donc pour te repondre

Naam azrabou fi-l masdjidi l-yawm wa anta ya akhi? :)

alaykoum salam frére .

mais non lance toi , c'est pas grave , au début on est obligé de faire des erreurs , mais si on franchi pas le cap , on n'avance pas ; )

بِجَيرٍ وَ الحَمدُ لِلَّهِ

نَعَم ذَهَبْتُ إِلى المَسْجِدِ لِلظُّهْرِ

ps: c'est vrai que c'est pas facile en tout petit , j'ai mis en gras j'espére que ça sera plus lisible ?
sérieux lance toi dans l'écriture , ça aide pour apprendre , et puis si tu t'y mets dés le début , ça t'évitera des carences en orthographe
 

sabrina25

le savoir est une arme
as salamo 3alaykoum wa rahmato Allahi wa barakatuh

okhti ya les tomes de medines le 1er tomes si tu sais lire larabe c'est nikel tu va vite progressé ma sha Allah

car dedans tous les kalimat jadidat (les mots nouveaux) bah une fois que tu les connais tu les vois au chapitre suivant sans les harakates (les voyelles)

si tu vois pas c'est quoi le livre jtenverrais un lien in sha Allah

ya ce lien la qui est top pour le clavier arabe : http://www.clavier-arab.org/ ;)
 
as salamo 3alaykoum wa rahmato Allahi wa barakatuh

okhti ya les tomes de medines le 1er tomes si tu sais lire larabe c'est nikel tu va vite progressé ma sha Allah

car dedans tous les kalimat jadidat (les mots nouveaux) bah une fois que tu les connais tu les vois au chapitre suivant sans les harakates (les voyelles)

si tu vois pas c'est quoi le livre jtenverrais un lien in sha Allah

ya ce lien la qui est top pour le clavier arabe : http://www.clavier-arab.org/ ;)

a3laykoum salam wa rahmatoullah wa barakatuh .

بَرَكَ اللَّهُ فيكِ

je ne sais pas si le clavier est plus lisible ou non que l'autre ?

ps : pour le tome 1 de médines , il y a 16 leçons de 3 textes ? + une page de vocabulaire ?
 
as salamo 3alaykoum wa rahmato Allahi wa barakatuh

okhti ya les tomes de medines le 1er tomes si tu sais lire larabe c'est nikel tu va vite progressé ma sha Allah

car dedans tous les kalimat jadidat (les mots nouveaux) bah une fois que tu les connais tu les vois au chapitre suivant sans les harakates (les voyelles)

si tu vois pas c'est quoi le livre jtenverrais un lien in sha Allah

ya ce lien la qui est top pour le clavier arabe : http://www.clavier-arab.org/ ;)

a3likoum salam wa rahmatoullah wa barakatou

je veux du lien aussi s'il te plait ;)

sinon c'est en ligne c'est ça ?
 

sabrina25

le savoir est une arme
a3laykoum salam wa rahmatoullah wa barakatuh .

بَرَكَ اللَّهُ فيكِ

je ne sais pas si le clavier est plus lisible ou non que l'autre ?

ps : pour le tome 1 de médines , il y a 16 leçons de 3 textes ? + une page de vocabulaire ?

السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

و فيك بارك الله أختي
لأ il y a 23 leçons avec de la grammaire en 1er et des exercices le livre est en francais arabe

le tome 2 aussi est en arabe francais a la difference que le livre est plus gros que le 1er tome
 

sabrina25

le savoir est une arme
a3likoum salam wa rahmatoullah wa barakatou

je veux du lien aussi s'il te plait ;)

sinon c'est en ligne c'est ça ?

السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

le lien pour l'acheter ici : http://www.el-kiteb.com/

si les admins efface mon message jtenverrais le lien en mp أختي

mon but n'est pas de faire de la pub ou autres^^
non ce n'est pas en ligne, c'est un livre à acheter et après c'est à toi de te motiver pour le travailler
 
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

le lien pour l'acheter ici : http://www.el-kiteb.com/

si les admins efface mon message jtenverrais le lien en mp أختي

mon but n'est pas de faire de la pub ou autres^^
non ce n'est pas en ligne, c'est un livre à acheter et après c'est à toi de te motiver pour le travailler

salam,

pour les livres de médine, on peut aussi télécharger les 4 tomes sur ce lien :

http://www.sounnah.free.fr/livres de medines.htm

il faut bien suivre les instructions pour le téléchargement...

a3likoum salam wa rahmatoullah wa barakatou

Merci pour les liens

barakAllahou fikoum
 

sabrina25

le savoir est une arme
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

wa fiki baraka Allah^^
 

Kmel78000

Is Back
Salamo alikom,

Je suis nouveau dans ce site.
Donc si ça peut aider pour apprendre la langue arabe, rien n'est impossible, je vous conseille de :
1-Choisir une bonne école (Où il y a des profs compétents et une méthode d'apprentissage efficace(il y a plusieurs méthode))
2-Mais comme toute école (elle te donne les outils) donc, il faut de l'investissement, c'est à dire il faut travailler chez soi, lire beaucoup, regarder des émissions en arabe, fréquenter des arabophones, ...
3-our ne pas oublier ce qu'on a appris, il faut pratiqué.

Qu'ALLAH vous aide.

:)
 
Salamo alikom,

Je suis nouveau dans ce site.
Donc si ça peut aider pour apprendre la langue arabe, rien n'est impossible, je vous conseille de :
1-Choisir une bonne école (Où il y a des profs compétents et une méthode d'apprentissage efficace(il y a plusieurs méthode))
2-Mais comme toute école (elle te donne les outils) donc, il faut de l'investissement, c'est à dire il faut travailler chez soi, lire beaucoup, regarder des émissions en arabe, fréquenter des arabophones, ...
3-our ne pas oublier ce qu'on a appris, il faut pratiqué.

Qu'ALLAH vous aide.

:)

alaykoum salam wa rahmatoullah

amiiiine , qu'ALLAH te récompense pour ces trés bons conseils , je vais m'efforcer de les suivres . barakALLAHou fik akhy
 

Graziella1

ma Foi, mon Bonheur
kassoulatoun ----> c'est toi le sujet et c'est toi la flemmarde: ou au cas sujet, a au cas direct et i au cas indirect + le tanwin de l'indétermination.

Pour s'en souvenir c'est simple: quand c'est le sujet, met ou

Quand il y a une préposition comme ila, 3ala, min, fi, amâm, bi, etc... tu mets i

Tout le reste tu mets "a" :)

non c'est kassoulatin , "akbara" etant un khabar de "kana" ce qui suit je crois (je me rappèlle plus, j'avalais la grammaire mais j'ai oublié aujourd'hui ...) c'est un "issm moudaf" donc majrour bi al kassrati addahirati 3ala akhirih



ya 7assrati lawla "El Jazzira" la kounto aqdiro ane ata7adatha bi loughati l3arabiyati l fouss7a !

je corrige :

ya hassratan, lawla al jazeera ma kountou li ata7adatha bi loughati al3arabiyati al foss7a ... c'est mieux comme ça ...

:D si vous voulez je viendrai vous aider de temps à autre ça me donne la nostalgie ^^
 

adifa

Donatrice de like presque gratuit
VIB
non c'est kassoulatin , "akbara" etant un khabar de "kana" ce qui suit je crois (je me rappèlle plus, j'avalais la grammaire mais j'ai oublié aujourd'hui ...) c'est un "issm moudaf" donc majrour bi al kassrati addahirati 3ala akhirih



ya 7assrati lawla "El Jazzira" la kounto aqdiro ane ata7adatha bi loughati l3arabiyati l fouss7a !

je corrige :

ya hassratan, lawla al jazeera ma kountou li ata7adatha bi loughati al3arabiyati al foss7a ... c'est mieux comme ça ...

: D si vous voulez je viendrai vous aider de temps à autre ça me donne la nostalgie ^^
Salam comment va tu ?;)
Ok je t'engage comme mon professeur d'arabe ;)

Peux tu me traduire ce mot : Sahra taîyba
 

Graziella1

ma Foi, mon Bonheur
Si j'ai bien compris cette phrase a un double sens bonne soirée et bon spectacle ;)
Merci .

oui parce qu'une sahra on l'utilise plus quand il s'agit d'une soirée faite dans la TV où assistent des acteurs, chanteurs je sais pas si tu regardes la tv marocaine ...

c'est pour cela que j'aime pas la traduction, l'arabe est culturellement différente du français ... mais si on veut traduire "sahra" littéralement ça donne soirée ;)
 

adifa

Donatrice de like presque gratuit
VIB
oui parce qu'une sahra on l'utilise plus quand il s'agit d'une soirée faite dans la TV où assistent des acteurs, chanteurs je sais pas si tu regardes la tv marocaine ...

c'est pour cela que j'aime pas la traduction, l'arabe est culturellement différente du français ... mais si on veut traduire "sahra" littéralement ça donne soirée ;)

Salam merci pour tes précisions;) je la regarde que très rarement car je ne comprend rien.
Je pense que la langue arabe doit avoir plus de nuance que la langue française,c'est pour cela que c'est difficile de traduire un mot que par une simple signification enfin je crois .
 

Graziella1

ma Foi, mon Bonheur
Salam merci pour tes précisions;) je la regarde que très rarement car je ne comprend rien.
Je pense que la langue arabe doit avoir plus de nuance que la langue française,c'est pour cela que c'est difficile de traduire un mot que par une simple signification enfin je crois .

oui c'est possible ...
 
Haut