Tifinagh en pratique (pour les intéressés!)

Et pourtant il n'est pas rare de retrouver cette graphie orner d'anciens bijoux ou encore servir comme symboles en tant que tatouages... je ne pense pas que son usage ait pu être limité puisqu'on pouvait en retrouver des traces dans tout le Maghreb comme tu l'as dit... sauf qu'avec les différentes invasions, tifinagh a dû être mis de côté !

Au fait, on dit que Ha-Mim, qui était réfractaire à tout ce qui est arabe, avait rédigé un Coran en Tamazight inspiré du vrai Coran... malheureusement ce Coran a été détruit et il n'en reste plus aucune trace, si ce n'est qu'on sait qu'il avait imposé quelques rites (deux prières quotidienne, interdiction du poisson qui n'avait pas été égorgé, des oeufs aussi, abolition du pèlerinage, etc, etc)... s'il était réfractaire à tout ce qui était arabe, de quelle graphie s'est-il donc servie ?

J'ai poste ca ca fait longtemps mais pour correction je vois que c'est necessaire:

Les Burghwata profitèrent de la révolte kharédjite et prirent les armes contre les Arabes musulman, sous le commandement d'un porteur d'eau de Tanger. Leur roi ou plus tôt leur Cheikh, à l'époque, s'appelait Tarîf Abû Salih' : c'est son fils, Salih' qui aurait fondé la nouvelle religion, mais celle-ci fut gardée secrète pendant deux générations. C'est son petit-fils Yunus qui la révéla, en proclamant son grand père le Salih' al Mu'minîn, , Il prétendait avoir reçu la révélation, en Imazighen, d'un livre qui contenait quatre-vingt sourates ecrites en caligraphie arabe, portant, comme le Coran, des noms de prophètes (Job, Jonas, Saül) ou d'animaux (le coq, la perdrix, la sauterelle).
Il y a d'autres qui avancent sourate Tafounast mais différente de Al bakara et beaucoup plus courte. posez vous la question sur son nom Tarif abu Salih (ABU Abu ca vous dis koi ca? les pures Amazigh)
En plus du livre que l'on devait réciter à toutes les prières, Salih' avait donné à son peuple un code de lois religieuses spécifiques : le nombre des prières canoniques était de dix et non de cinq, le mois de jeûne n'était ramadhan mais radjab, la prière publique avait le jeudi et non le vendredi. Les interdictions alimentaires étaient plus sévères: Salih' interdisait les oeufs, et la chair du coq, tenu pour un animal sacré. Des doctrines semblables aux autres mais imaginez 10 prières et vous trouvez que 5 c trop!!!!!!!!
H'a Mîm est un autre Zindik (dans la région de Tetouan et avait ses pouvoir jusqu'au Rif oriental) qui prétendait détenir une révélation en Imazighen et fonda une religion propre, il tire tout d'Abord son nom du fameux Ha Mim du coran, il instaura un régime dictateur et sa fameuse phrase d'unification :
"Il n ' y a de Dieu que Dieu...Je crois en H'a Mîm, en Abû Khalaf et en Tangit" , Vous savez c'Est qui Tanqit??? C'est sa tante une magicienne ratée.. la encore une idiotie et la plupart des amazighen croyaient en lui, parmi les stupidité qu'il a instauré c'Est de ne pas consommer le poisson, sauf si on l'égorge, contrairement a Salih les oiseaux n'etaient pas sacrés mais impurs.
Vous croyez à tous ca???, voilà une partie de la réalité de l'ignorance de nos ancêtres, il faut admettre courageusement notre passé parfois obscure et fautif et souvent aussi glorieux. Il y avait des depassements ou on exploitait la naivete des imazighens et ca se sontinue jusqu'a ce jour.

Cependant chapeau au posteur pour la vulgarisation du tifinagh.
 

adaghar

Yemmac tadehcurt...
J'ai poste ca ca fait longtemps mais pour correction je vois que c'est necessaire

Euh, ça ne veut pas dire que l'arabe était l'écriture originelle des Amazighs comme semble vouloir le dire notre ami Wighine, puisque cette écriture n'est apparue qu'avec l'arrivée des arabes... avant, ils faisaient comment ? Si les Amazighs avaient une civilisation, ils avaient bien une écriture aussi, non ?


Tiré du site "mondeberbère.com" :

La date de l'apparition de Tifinagh

Là aussi, quelques hypothèses cohabitent en attendant d'autres travaux. La seule certitude nous vient d'une inscription qui porte une date : celle du temple du roi amazigh Massinissa qui attribue la construction du temple à l'an 10 du règne de ce roi ; c.-à-d. 139 ans avant notre ère. Pour certains, les transcriptions libyco-berbères commencent à apparaître vers 150 ans avant notre ère et s'étend sur une période de quelques 600 à 700 ans. Mais cette date bute sur une objection de taille. Etant devant un alphabet déjà perfectionné - celui du temple de Massinissa - il est tout à fait normal de supposer une certaine période de développement qui ne peut être atteint en 11 ans. Camps (1978) remonte la date de l'apparition de Tifinagh au moins jusqu'au VI siècle avant J.C.
L'évolution de Tifinagh

* Officialisation chez les rois Massinissa et Micipsa pendant leurs règnes ;
* Usage maintenu jusqu'à la période romaine (mentionné chez les auteurs latins tardifs : Fulgence le mythographe, Corippus, etc.)
* Disparition de l'Afrique septentrional à l'arrivée des Arabes. Aucun texte arabe n'a mentionné cette écriture.
* Son maintien chez les Touarègues jusqu'à nos jours ;
* Sa renaissance au début des années 70 chez les Berbères d'Afrique du Nord (surtout d'Algérie et du Maroc)


Dans ce cas, on remet toute l'histoire en cause, ainsi que les différentes recherches archéologiques qui tendent à croire que le Tifinagh existe depuis des millénaires en Afrique du Nord... elle n'est tout de même pas apparue par magie il y a quelques années ! Faut être logique...
 

Wighine

Aknari
Quel dilemme... soit les Amazighs sont des êtres primitifs... soit ils ont adopté une écriture dont ils n'avaient aucune idée de l'existence avant l'arrivée des arabes en Afrique du Nord ! Dur dur... :rolleyes:

Tiens, un lien intéressant :

http://www.mondeberbere.com/langue/tifinagh/indexc.htm


Sachant que le tifinagh a fait son apparition en Afrique du Nord bien avant ce que vous appelez les "spaghettis", faut que tu m'expliques comment l'arabe a pu être notre écriture d'origine...

Malhereusement pour toi tu ne comprends pas ce que tu lis et comme j'ai pas envie de me repeter pour toi on va s'arreter la....

Mais cé cho comment t'as remixé c'ke j'ai dit......:eek:
 

Wighine

Aknari
Euh, ça ne veut pas dire que l'arabe était l'écriture originelle des Amazighs comme semble vouloir le dire notre ami Wighine, puisque cette écriture n'est apparue qu'avec l'arrivée des arabes... avant, ils faisaient comment ? Si les Amazighs avaient une civilisation, ils avaient bien une écriture aussi, non ?


Tiré du site "mondeberbère.com" :

La date de l'apparition de Tifinagh

Là aussi, quelques hypothèses cohabitent en attendant d'autres travaux. La seule certitude nous vient d'une inscription qui porte une date : celle du temple du roi amazigh Massinissa qui attribue la construction du temple à l'an 10 du règne de ce roi ; c.-à-d. 139 ans avant notre ère. Pour certains, les transcriptions libyco-berbères commencent à apparaître vers 150 ans avant notre ère et s'étend sur une période de quelques 600 à 700 ans. Mais cette date bute sur une objection de taille. Etant devant un alphabet déjà perfectionné - celui du temple de Massinissa - il est tout à fait normal de supposer une certaine période de développement qui ne peut être atteint en 11 ans. Camps (1978) remonte la date de l'apparition de Tifinagh au moins jusqu'au VI siècle avant J.C.
L'évolution de Tifinagh

* Officialisation chez les rois Massinissa et Micipsa pendant leurs règnes ;
* Usage maintenu jusqu'à la période romaine (mentionné chez les auteurs latins tardifs : Fulgence le mythographe, Corippus, etc.)
* Disparition de l'Afrique septentrional à l'arrivée des Arabes. Aucun texte arabe n'a mentionné cette écriture.
* Son maintien chez les Touarègues jusqu'à nos jours ;
* Sa renaissance au début des années 70 chez les Berbères d'Afrique du Nord (surtout d'Algérie et du Maroc)


Dans ce cas, on remet toute l'histoire en cause, ainsi que les différentes recherches archéologiques qui tendent à croire que le Tifinagh existe depuis des millénaires en Afrique du Nord... elle n'est tout de même pas apparue par magie il y a quelques années ! Faut être logique...
Tu parles d'une source......

C'est bizzare a chaque fois que vous ramenez des sites, c'est toujours subjectif.......

Ce site entier n'est presque fait que d'hypothéses !
 

Wighine

Aknari
J'ai poste ca ca fait longtemps mais pour correction je vois que c'est necessaire:

Les Burghwata profitèrent de la révolte kharédjite et prirent les armes contre les Arabes musulman, sous le commandement d'un porteur d'eau de Tanger. Leur roi ou plus tôt leur Cheikh, à l'époque, s'appelait Tarîf Abû Salih' : c'est son fils, Salih' qui aurait fondé la nouvelle religion, mais celle-ci fut gardée secrète pendant deux générations. C'est son petit-fils Yunus qui la révéla, en proclamant son grand père le Salih' al Mu'minîn, , Il prétendait avoir reçu la révélation, en Imazighen, d'un livre qui contenait quatre-vingt sourates ecrites en caligraphie arabe, portant, comme le Coran, des noms de prophètes (Job, Jonas, Saül) ou d'animaux (le coq, la perdrix, la sauterelle).
Il y a d'autres qui avancent sourate Tafounast mais différente de Al bakara et beaucoup plus courte. posez vous la question sur son nom Tarif abu Salih (ABU Abu ca vous dis koi ca? les pures Amazigh)
En plus du livre que l'on devait réciter à toutes les prières, Salih' avait donné à son peuple un code de lois religieuses spécifiques : le nombre des prières canoniques était de dix et non de cinq, le mois de jeûne n'était ramadhan mais radjab, la prière publique avait le jeudi et non le vendredi. Les interdictions alimentaires étaient plus sévères: Salih' interdisait les oeufs, et la chair du coq, tenu pour un animal sacré. Des doctrines semblables aux autres mais imaginez 10 prières et vous trouvez que 5 c trop!!!!!!!!
H'a Mîm est un autre Zindik (dans la région de Tetouan et avait ses pouvoir jusqu'au Rif oriental) qui prétendait détenir une révélation en Imazighen et fonda une religion propre, il tire tout d'Abord son nom du fameux Ha Mim du coran, il instaura un régime dictateur et sa fameuse phrase d'unification :
"Il n ' y a de Dieu que Dieu...Je crois en H'a Mîm, en Abû Khalaf et en Tangit" , Vous savez c'Est qui Tanqit??? C'est sa tante une magicienne ratée.. la encore une idiotie et la plupart des amazighen croyaient en lui, parmi les stupidité qu'il a instauré c'Est de ne pas consommer le poisson, sauf si on l'égorge, contrairement a Salih les oiseaux n'etaient pas sacrés mais impurs.
Vous croyez à tous ca???, voilà une partie de la réalité de l'ignorance de nos ancêtres, il faut admettre courageusement notre passé parfois obscure et fautif et souvent aussi glorieux. Il y avait des depassements ou on exploitait la naivete des imazighens et ca se sontinue jusqu'a ce jour.

Cependant chapeau au posteur pour la vulgarisation du tifinagh.

Waaou c'est hallucinant, j'avais jamais entendu parler de sa.......:eek:
 
Euh, ça ne veut pas dire que l'arabe était l'écriture originelle des Amazighs comme semble vouloir le dire notre ami Wighine, puisque cette écriture n'est apparue qu'avec l'arrivée des arabes... avant, ils faisaient comment ? Si les Amazighs avaient une civilisation, ils avaient bien une écriture aussi, non ?


Mon intervention etait juste pour corriger le fait que Ha-Mim etait soit-disant refractaire a tout ce qui estati arabe. Dans un contexte oui, il etait ruser mais cote langue non, Son nom ou plutot surnom est tire principalement du Coran en Arabe Ha (qui veut dire la lettre H . et Mim qui veut dire la lettre M en arabe, et les debuts des chapitres ou sourates commencant par Ha-Mim dans le Coran.). Le Roi Salih aussi laissait entendre Salih El Mouminine.

Quant a la langue Tifinagh. Wighine a tort en ce sens. Le Tifinagh existe Bel et bien et les inscriptions le montrent parfaitement, il y a aussi un manque terrible en terme de fouilles au Maroc dans ce sens. Mais il faut le vulgariser et le faire apprendre pour tous pour plus de richesse linguistique et culturelle vu qu'il faut admettre une grande frange de population amazighophones et bien maintenues et conservees dans notre pays.
Prenons l'exemple des egyptiens wighine, est ce que tous les egyptiens sont capables de lire les tombeaux des momies ?? bien sur que non. que les rares specialistes. Pourtant ces ecritures sont tres riches et apportent beaucoup a differents domaines (Anthropologie, Histoire, Culture pharaonique, Tourisme, Science....etc).

Les guanches, j"avoue que j'ai fait des recherches auparavant mais c difficile de trouver des donnees. Il s'avere que des guanchs ont quitte le Maroc lors des heresies des Bourghwatas. ca serait interessant de chercher mais sur un autre post.

Bien a vous
 

Wighine

Aknari
Mon intervention etait juste pour corriger le fait que Ha-Mim etait soit-disant refractaire a tout ce qui estati arabe. Dans un contexte oui, il etait ruser mais cote langue non, Son nom ou plutot surnom est tire principalement du Coran en Arabe Ha (qui veut dire la lettre H . et Mim qui veut dire la lettre M en arabe, et les debuts des chapitres ou sourates commencant par Ha-Mim dans le Coran.). Le Roi Salih aussi laissait entendre Salih El Mouminine.

Quant a la langue Tifinagh. Wighine a tort en ce sens. Le Tifinagh existe Bel et bien et les inscriptions le montrent parfaitement, il y a aussi un manque terrible en terme de fouilles au Maroc dans ce sens. Mais il faut le vulgariser et le faire apprendre pour tous pour plus de richesse linguistique et culturelle vu qu'il faut admettre une grande frange de population amazighophones et bien maintenues et conservees dans notre pays.
Prenons l'exemple des egyptiens wighine, est ce que tous les egyptiens sont capables de lire les tombeaux des momies ?? bien sur que non. que les rares specialistes. Pourtant ces ecritures sont tres riches et apportent beaucoup a differents domaines (Anthropologie, Histoire, Culture pharaonique, Tourisme, Science....etc).

Les guanches, j"avoue que j'ai fait des recherches auparavant mais c difficile de trouver des donnees. Il s'avere que des guanchs ont quitte le Maroc lors des heresies des Bourghwatas. ca serait interessant de chercher mais sur un autre post.

Bien a vous

Moi je pense que cette ecriture est unique aux touaregs, puisque les ecrits qu'on retrouve sont presque tous au sahara, ecrit par les senhaja ou les ancetres des touaregs...

Oui mais les egyptiens d'auj ne desendent pas des anciens egyptiens donc c'est un peu normal qu'ils ne comprennent pas les hyeroglyphes....
 
Moi je pense que cette ecriture est unique aux touaregs, puisque les ecrits qu'on retrouve sont presque tous au sahara, ecrit par les senhaja ou les ancetres des touaregs ....

Mon ami, il y a difference entre ce que tu penses et ce que confirme l'Histoire. Les touaregs ont aussi un Tifinagh legerement different, et les sites au Sahara sont differents a ceux dans le Nord.
 
Dans quel partie du maghreb les traces du tifinagh ont été retrouvés ?
Le plus important c'est au Sahara pour les touaregs, mais les premiers etait en tunisie et Est Algerien. c pour ca que certains preferent l'appelation de Numidien au lieu de Tifinagh. au Maroc il y a le site de Yaggour (je crois) c au Haut Atlas.


Voici un extrait a lire:
Les Touaregs attribuent l'invention de leur écriture à un héros fondateur, Amamellen (qui signifie "celui qui possède la clarté") ou Aniguran (se traduisant par "proverbe ou énigme, étant compris"), héros fondateur de la culture touarègue. Il s'agit de ces nombreux tifinagh qui "marquent le moindre relief du Sahara et qui commencent par: nek, c'est-à-dire par les lettres I = ien et :- = iek, qui veulent dire "Moi, un tel...". Les Touaregs arrivent à en épeler la plupart des caractères quoiqu'ils n'en comprennent pas toujours le sens et que quelques-uns des signes aient aujourd'hui disparu. Ces tifinagh, bien sûr, annoncent les tifinagh récents en usage aujourd'hui, et qui commencent par le traditionnel: awa nek (c'est moi un tel...).


On évalue aujourd'hui à plus de 1300 textes, le nombre d'inscriptions libyques connues jusqu'à présent au Maghreb. On entend par " écriture Libyque " celle datée de la période préislamique. D'autres textes plus nombreux et plus récents sont connus au Sahara. Ils présentent un aspect différent mais qu'on considère généralement comme étant dérivé du Libyque antique. Ce sont les inscriptions en tifinagh encore utilisées de nos jours par les Touaregs. L'espace géographique couvert par ces inscriptions s'étend sur l'ensemble du territoire des peuples Tmazighen, des îles Canaries jusqu'en Libye et de la Méditerranée jusqu'au Niger. Les inscriptions libyques se répartissent sur le Maroc, l'Algérie, la Tunisie, et la Libye avec une densité et une chronologie variables. C'est l'ancien royaume des rois numides (nord-ouest tunisien et algérien) qui a fourni le plus grand nombre d'inscriptions, d'où le qualificatif " numidique " attribué à cette écriture au départ. C'est aussi cette région, et plus particulièrement le fabuleux site de Dougga, qui a donné des inscriptions bilingues (Libyquo-punique) ayant permis de déchiffrer quelques textes officiels. Cela dit, l'exploration est loin d'être achevée car de nouvelles découvertes ne cessent d'augmenter le nombre d'inscriptions dans le reste du Maghreb et d'élargir l'espace de leur diffusion. Les nouvelles découvertes effectuées récemment au Maroc le prouvent.
......
Les chercheurs qui se sont penchés sur l'art rupestre marocain ont essayé d'établir une chronologie qui rend compte des grandes périodes reconnues par des thèmes ou des styles particuliers. Cependant, les problèmes de datation demeurent entièrement posés en raison de l'extrême rareté d'éléments fiables. Cependant, une chronologie relative peut-être établie en se basant sur :
* Les espèces animales et les objets représentés (le rhinocéros a disparu depuis le dessèchement du Sahara : les armes métalliques remontent à l'âge des métaux) ;
* La patine de la gravure : un trait foncé est souvent plus ancien qu'un trait clair ;
* La superposition des gravures témoignant d'une succession dans le temps ;
* Le style (style Tazina caractérisé par un trait poli profond, des membres effilés et se rejoignant: style libyco-berbère caractérisé par le piquetage, l'absence du contour, la prépondérance du symbole, la stylisation des figures, etc.)

Ce patrimoine rupestre très riche au Maghreb représente des scènes inspirées de la vie quotidienne ou bien des croyances des anciens Imazighen. Une façon de perpétuer le message et de le transmettre... Sans parole !...

Extrait de L'ESSENTIEL-février 2002 d'Ahmed Siraj professeur d'histoire et d'archéologie
 

Mazgha

Ayawayaw
Et pourtant il n'est pas rare de retrouver cette graphie orner d'anciens bijoux ou encore servir comme symboles en tant que tatouages... je ne pense pas que son usage ait pu être limité puisqu'on pouvait en retrouver des traces dans tout le Maghreb comme tu l'as dit... sauf qu'avec les différentes invasions, tifinagh a dû être mis de côté !

Néanmoins, si le tifinagh a survécu jusque aujourd'hui et qu'on sache encore le lire (contrairement aux hiéroglyphes qui à peu de choses prêt seraient encore un mystère, merci Mr Champollion et merci la pierre de Rosette) et qu'on ait retrouvé ses traces aux 4 coins de Tamazgha (et pas seulement chez les Touareg comme persiste à le dire Wighine malgré les preuves qu'on lui a montrées) c'est que forcément son utilisation n'était pas aussi limitée sinon le tifinag n'aurait pas survécu, je reviens sur mes propos.


Je pense en fait que l'utilisation du tifinagh devait etre sensable à celle des hiéroglyphes à savoir que ça devait être cantonné à la célébration de culte et aussi peut-être dans les relations marchandes.

Mais comme on vit dans un pays selon lequel avant 789 et Idriss Ier c'était le nihilisme total au Maghreb on ne peut que compter, malheureusement, sur les chercheurs occidentaux qui sont là à apprendre aux peuples du tiers-monde leur histoire (c'est dingue quand même).

Donc aux historiens imazighen bien-sûr, mais aussi aux historiens occidentaux qui disposent de moyens, on compte sur vous pour faire des recherches sur ce sujet.
 

adaghar

Yemmac tadehcurt...
Mon intervention etait juste pour corriger le fait que Ha-Mim etait soit-disant refractaire a tout ce qui estati arabe. Dans un contexte oui, il etait ruser mais cote langue non, Son nom ou plutot surnom est tire principalement du Coran en Arabe Ha (qui veut dire la lettre H . et Mim qui veut dire la lettre M en arabe, et les debuts des chapitres ou sourates commencant par Ha-Mim dans le Coran.). Le Roi Salih aussi laissait entendre Salih El Mouminine.

Autant pour moi... mes différentes lectures à ce sujet me laissaient croire le contraire ! Merci pour ces précisions... pour éviter de polluer ce sujet, j'en ouvre un autre sur Ha-Mim et Salih ! Si tu as des choses à rajouter sur le sujet, n'hésite pas à y intervenir...

Néanmoins, si le tifinagh a survécu jusque aujourd'hui et qu'on sache encore le lire (contrairement aux hiéroglyphes qui à peu de choses prêt seraient encore un mystère, merci Mr Champollion et merci la pierre de Rosette) et qu'on ait retrouvé ses traces aux 4 coins de Tamazgha (et pas seulement chez les Touareg comme persiste à le dire Wighine malgré les preuves qu'on lui a montrées) c'est que forcément son utilisation n'était pas aussi limitée sinon le tifinag n'aurait pas survécu, je reviens sur mes propos.


Je pense en fait que l'utilisation du tifinagh devait etre sensable à celle des hiéroglyphes à savoir que ça devait être cantonné à la célébration de culte et aussi peut-être dans les relations marchandes.

Mais comme on vit dans un pays selon lequel avant 789 et Idriss Ier c'était le nihilisme total au Maghreb on ne peut que compter, malheureusement, sur les chercheurs occidentaux qui sont là à apprendre aux peuples du tiers-monde leur histoire (c'est dingue quand même).

Donc aux historiens imazighen bien-sûr, mais aussi aux historiens occidentaux qui disposent de moyens, on compte sur vous pour faire des recherches sur ce sujet.

Exactement !

Cette écriture aurait même était retrouvée en Egypte sur des statues égyptiennes anciennes ! D'ailleurs cette écriture a toujours été vivante puisque comme je l'ai dit, on la retrouvait dans les tatouages mais aussi dans l'artisanat Amazigh, dont notamment la poterie... même si son origine reste encore peu connue et qu'il existe encore de nombreux doutes, il est évident que tifinagh reste une base de la civilisation Amazighe et fût sans nul doute le 1er moyen de communication écrit utilisé par les Amazighs, pendant que d'autres peuples en étaient encore à essayer d'identifier les sons qui sortaient de leurs bouches ! :rolleyes:

Ce qui est dommage, c'est qu'on n'ait pu sauvegarder des documents datant de l'époque où le tifinagh était couramment utilisé... ce qui aurait dissipé certains doutes ! Mais ce qui est gravé dans la roche est aussi une preuve tangible... quoiqu'on en dise !
 
salam non je l'ai pas.
franchement c'est dommage que tout le monde ne sache pas lire tifinagh car ça serait bcp plus pratique pour se comprendre, quand c'est transcrit en alphabet latin c'est incompréhensible car tout le monde écrit à sa manière.

même en latin il ya des règles de retranscription mais c'est vrai que la plupart des gens les utilisent mal et ce, que ce soit en tamazight ou en arabe (exemple: les 3, 8 ) etc :D
 

Wighine

Aknari
Le plus important c'est au Sahara pour les touaregs, mais les premiers etait en tunisie et Est Algerien. c pour ca que certains preferent l'appelation de Numidien au lieu de Tifinagh. au Maroc il y a le site de Yaggour (je crois) c au Haut Atlas.


Voici un extrait a lire:
Les Touaregs attribuent l'invention de leur écriture à un héros fondateur, Amamellen (qui signifie "celui qui possède la clarté") ou Aniguran (se traduisant par "proverbe ou énigme, étant compris"), héros fondateur de la culture touarègue. Il s'agit de ces nombreux tifinagh qui "marquent le moindre relief du Sahara et qui commencent par: nek, c'est-à-dire par les lettres I = ien et :- = iek, qui veulent dire "Moi, un tel...". Les Touaregs arrivent à en épeler la plupart des caractères quoiqu'ils n'en comprennent pas toujours le sens et que quelques-uns des signes aient aujourd'hui disparu. Ces tifinagh, bien sûr, annoncent les tifinagh récents en usage aujourd'hui, et qui commencent par le traditionnel: awa nek (c'est moi un tel...).


On évalue aujourd'hui à plus de 1300 textes, le nombre d'inscriptions libyques connues jusqu'à présent au Maghreb. On entend par " écriture Libyque " celle datée de la période préislamique. D'autres textes plus nombreux et plus récents sont connus au Sahara. Ils présentent un aspect différent mais qu'on considère généralement comme étant dérivé du Libyque antique. Ce sont les inscriptions en tifinagh encore utilisées de nos jours par les Touaregs. L'espace géographique couvert par ces inscriptions s'étend sur l'ensemble du territoire des peuples Tmazighen, des îles Canaries jusqu'en Libye et de la Méditerranée jusqu'au Niger. Les inscriptions libyques se répartissent sur le Maroc, l'Algérie, la Tunisie, et la Libye avec une densité et une chronologie variables. C'est l'ancien royaume des rois numides (nord-ouest tunisien et algérien) qui a fourni le plus grand nombre d'inscriptions, d'où le qualificatif " numidique " attribué à cette écriture au départ. C'est aussi cette région, et plus particulièrement le fabuleux site de Dougga, qui a donné des inscriptions bilingues (Libyquo-punique) ayant permis de déchiffrer quelques textes officiels. Cela dit, l'exploration est loin d'être achevée car de nouvelles découvertes ne cessent d'augmenter le nombre d'inscriptions dans le reste du Maghreb et d'élargir l'espace de leur diffusion. Les nouvelles découvertes effectuées récemment au Maroc le prouvent.
......
Les chercheurs qui se sont penchés sur l'art rupestre marocain ont essayé d'établir une chronologie qui rend compte des grandes périodes reconnues par des thèmes ou des styles particuliers. Cependant, les problèmes de datation demeurent entièrement posés en raison de l'extrême rareté d'éléments fiables. Cependant, une chronologie relative peut-être établie en se basant sur :
* Les espèces animales et les objets représentés (le rhinocéros a disparu depuis le dessèchement du Sahara : les armes métalliques remontent à l'âge des métaux) ;
* La patine de la gravure : un trait foncé est souvent plus ancien qu'un trait clair ;
* La superposition des gravures témoignant d'une succession dans le temps ;
* Le style (style Tazina caractérisé par un trait poli profond, des membres effilés et se rejoignant: style libyco-berbère caractérisé par le piquetage, l'absence du contour, la prépondérance du symbole, la stylisation des figures, etc.)

Ce patrimoine rupestre très riche au Maghreb représente des scènes inspirées de la vie quotidienne ou bien des croyances des anciens Imazighen. Une façon de perpétuer le message et de le transmettre... Sans parole !...

Extrait de L'ESSENTIEL-février 2002 d'Ahmed Siraj professeur d'histoire et d'archéologie

Y en a au sahara marocain aussi...vers tantan et autre part...
 
Tu as réussi alors ?

Moi j'ai essayé ...
Je crois que le texte est en tachelhit, c'est pour ça que je n'ai rien compris... :rolleyes:

C'est un texte du Tifawin a tamazight! Je crois c'est celui de 3e année si je me souviens bien... Et donc c'est des textes qui ne sont plus spécifiques aux régions (sachant que ce sont que les deux premières années qui sont séparés en trois groupes). C'était juste pour info :D

Mais essayes quand même de "déchiffrer" sans comprendre dans un premier temps! Allez une phrase ou deux et on en discutera si tu veux...
 

sammarif

taluist n waregh
C'est un texte du Tifawin a tamazight! Je crois c'est celui de 3e année si je me souviens bien... Et donc c'est des textes qui ne sont plus spécifiques aux régions (sachant que ce sont que les deux premières années qui sont séparés en trois groupes). C'était juste pour info

Mais essayes quand même de "déchiffrer" sans comprendre dans un premier temps! Allez une phrase ou deux et on en discutera si tu veux...

Tu te moques de moi là j'espère... ?! :D

Amkkran n rrwayes

ilei lhajj bl3id, amkkran n rrways, tama n tznit g atias amzyan iskr (...)


Alors pas mal hein ?

Et ça c'est quoi... ?! Tu ne lis même pas les interventions de tes topics :D
 
Tu te moques de moi là j'espère... ?! :D



Et ça c'est quoi... ?! Tu ne lis même pas les interventions de tes topics :D

Mille excuses!!!!! Je ne l'ai pas vu... Tu m'en vois confus!

Je reprends ton texte :

"Amkkran n rrwayes

ilei lhajj bl3id, amkkran n rrways, tama n tznit g atias amzyan iskr (...)"

Il y a quelques fautes... Au début c'est :
"amqqran n rrways" tu as confondu la lettre "q" et "k" qui se ressemble !

"ilul lHajj blâid, amqqran n rrways, tama n tiznit g aTlas amZyan. iskr (...), ici tu as a fais que trois petites fautes sinon bravo!
 
alors euh..................bon jme lance:rolleyes:





amkkran n rrwayes

ilul lhajj bl3id,amqqran n rrways,tama n tznit g atlas amziyan.iskr g rribab d lutar d tyanimt ismunn nns sgh mziyy nss alligh immut.

ilmd azawan g tzswalt lli igan tinml n ghikan n rrways.iskr tarabbut nns tamzwarut d rrways ttwassanin zund muhammad budra3.


j'attend ta correction amkhlaw :D
 
alors euh..................bon jme lance





amkkran n rrwayes

ilul lhajj bl3id,amqqran n rrways,tama n tznit g atlas amziyan.iskr g rribab d lutar d tyanimt ismunn nns sgh mziyy nss alligh immut.

ilmd azawan g tzswalt lli igan tinml n ghikan n rrways.iskr tarabbut nns tamzwarut d rrways ttwassanin zund muhammad budra3.


j'attend ta correction amkhlaw :D

J'essaye de faire une correction en retranscrivant :

"amqqran n RRways

ilul lhajj blâid, amqqran n RRways, tama n tznit g aTlas amzyan. iskr g rribab d luTar d tghanimt ismunn nes sg mZZiy ns alligh immut.

ilmd azawan g tZrwalt lli igan tinml n kigan n RRways. iskr tarabbut nes tamzwarut d RRways ttwassanin zund muHmmad budraâ. "

Tu étais très proche en tout cas!

Maintenant la suite :D Ou as-tu compris un peu de quoi il en retournait?!
 

sammarif

taluist n waregh
Maintenant la suite

(…)
Iga rrays lhajj bl3id yan emarir er ilin anaw g yigr n ezawan n rrways !
Mkad immr wel ine lliy as ittwaskar yan ekttey bahra ihyyan g tznit.
Wayyahe ! mkad iyi issesm ekttey ann ! inna tkkit ar tssffidt i emarg nns.
Tlla trabbet n iznzaren, yili rrays hmad amntag d emarir 3emmeri mbark.
Ke yan gisn ar ittirir kra g emarg ifelkin n lhajj bl3id.
Ayyay ! hmly ad ssflidy i werarn n lhajj bl3id g waked ine yran. Maca yeftan akk dari izli lliy ittini :
Atbir emlyl, nra ad nmen s daren
Iy iyi trit, nra bdda ad ng winnen
Ad nmen ad n3r wanna nra y ddenit
Iqqan ay d semen, lxyar d kyyin.
:rolleyes:

Voilà une petite vidéo sympa pour se familiariser avec le tifinagh ; )

http://www.dailymotion.com/search/rif/video/x63wk1_lire-et-ecrire-tarifit_news

Bien la vidéo... mais la musique me déconcentre... au lieu de lire le tifinagh je me mets à chanter "wa7chegh chem a yemma" :D
 
(…)
Iga rrays lhajj bl3id yan emarir er ilin anaw g yigr n ezawan n rrways !
Mkad immr wel ine lliy as ittwaskar yan ekttey bahra ihyyan g tznit.
Wayyahe ! mkad iyi issesm ekttey ann ! inna tkkit ar tssffidt i emarg nns.
Tlla trabbet n iznzaren, yili rrays hmad amntag d emarir 3emmeri mbark.
Ke yan gisn ar ittirir kra g emarg ifelkin n lhajj bl3id.
Ayyay ! hmly ad ssflidy i werarn n lhajj bl3id g waked ine yran. Maca yeftan akk dari izli lliy ittini :
Atbir emlyl, nra ad nmen s daren
Iy iyi trit, nra bdda ad ng winnen
Ad nmen ad n3r wanna nra y ddenit
Iqqan ay d semen, lxyar d kyyin.
:rolleyes:

Ayuzz a ultma!

Donc je te dis félicitations malgré les quelques petites erreurs qui sont surtout des inversions entre deux lettres qui se ressemblent!
Par contre tu utilises la lettre "y" pour le son "y" et "gh" donc ça prête à confusion! Pour la retranscription il y a bien une lettre grecque (gamma minuscule) pour le son "gh" qui ressemble au "y"! Je vais utiliser le "v" à la place ici... Et j'utilise aussi les majuscules pour différencier les lettres emphatiques de sa correspondante (s,S).


iga rrayS lHajj blâid yan umarir ur ilin anaw g yigr n uzawan n rrwayS!
mkad immr wul inu lliv as ittwaskar yan ukttuy bahra ihyyan g tznit.
wayyahu! mkad iyi issusm ukttay ann! inna tkkit ar tssflidt i umarg nns.
tlla trabbut n iZnZaRn, yili RRayS Hmad amntag d umarir âmmuRi mbaRk. ku
yan gisn, ar ittirir kra g umarg ifulkin n lHajj blâid.

ayyay! Hmlv ad ssflidv i wurarn n lHajj blâid g wakud inu yuran. maca yuftn
akkw dari izli lliv ittini :

"atbir umlil, nra ad nmun s darun
iv iyi trit, nra bdda ad ng winnun
ad nmun ad nZR wanna ira v ddunit
iqqan av d usmun, lxyaR d kyyin"
 
Pour la prochaine image je ne demanderai pas de retranscription, c'est pour les curieux!

La carte du Maroc en tifinagh :
 

Pièces jointes

  • maroc tifinagh.JPG
    maroc tifinagh.JPG
    40.1 KB · Affichages: 63

sammarif

taluist n waregh
Ayuzz a ultma!

Donc je te dis félicitations malgré les quelques petites erreurs qui sont surtout des inversions entre deux lettres qui se ressemblent!
Par contre tu utilises la lettre "y" pour le son "y" et "gh" donc ça prête à confusion! Pour la retranscription il y a bien une lettre grecque (gamma minuscule) pour le son "gh" qui ressemble au "y"! Je vais utiliser le "v" à la place ici... Et j'utilise aussi les majuscules pour différencier les lettres emphatiques de sa correspondante (s,S).


iga rrayS lHajj blâid yan umarir ur ilin anaw g yigr n uzawan n rrwayS!
mkad immr wul inu lliv as ittwaskar yan ukttuy bahra ihyyan g tznit.
wayyahu! mkad iyi issusm ukttay ann! inna tkkit ar tssflidt i umarg nns.
tlla trabbut n iZnZaRn, yili RRayS Hmad amntag d umarir âmmuRi mbaRk. ku
yan gisn, ar ittirir kra g umarg ifulkin n lHajj blâid.

ayyay! Hmlv ad ssflidv i wurarn n lHajj blâid g wakud inu yuran. maca yuftn
akkw dari izli lliv ittini :

"atbir umlil, nra ad nmun s darun
iv iyi trit, nra bdda ad ng winnun
ad nmun ad nZR wanna ira v ddunit
iqqan av d usmun, lxyaR d kyyin"

Merci pour la correction Amkhlaw !
 
Haut